首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
同义词是语言发展的产物,它们客观地存在于语言词汇之中。然而,区别、运用同义词却是中国学生学习俄语的难点之一。因此,为了帮助学生正确地区别、运用极其丰富的同义词,本文详细介绍了同义词的区分类型及其修辞作用。  相似文献   

2.
无论是俄语同义词在俄语词汇体系中,还是聚合关系和组合关系在语言学理论的研究中都占有十分重要的地位。从聚合关系的角度对同义词的研究还远远不够。语义、修辞、交际三个方面都影响着俄语同义词聚合使用。在言语交际中,同义词也具有线性的聚合特点。  相似文献   

3.
莫斯科语义学派的语义元语言属于释义元语言。《最新俄语同义词解释词典》是莫斯科语义学派应用语义元语言工具进行释义的主要词典成果,该词典运用元语言词语,按照句法规则组成句子,通过描述特定情景,揭示同义词组的共同意义。语义元语言描述模式规范,信息含量充足,意义指向明确,为区别义辨析奠定了基础。  相似文献   

4.
俄语词汇中同义现象较普遍,且对同义词掌握和运用的熟练、准确程度是俄语水平的直接体现,是国家高等教育阶段各类俄语水平测试的必测项目,为此应加强对俄语同义词的学习。按照俄语中的词类划分,分类归纳总结,从语法、句法、词汇,尤其是构词学等方面分析每一词汇的本质含义以及与其它词汇的本质区别,透过现象看本质,通过各例分析把握内在规律,提高学习成效。  相似文献   

5.
辨别和使用俄语同义词是学习俄语的人经常遇到的非常棘手的问题。掌握并能熟练地运用同义词是提高使用语言的准确性及话语的质量的关键。辨别和使用俄语同义词具体方法包括六个方面:一、从语义差别上分析;二、从词的搭配功能上分析;三、从修辞手段上分析;四、从句法特征上分析,五、从使用场合中分析;六、用反义词作辅助手段分析  相似文献   

6.
CHOBA及其同义词的辨析张晓云在俄语教学和四级考试中,学生感到最难的一项是同义词的选择。面对几个具有相同词汇意义的词,往往不知如何正确地选择,经常出现错误。有人认为,既然是同义词,就有相同的意义,可以任意选择。其实则不然。俄语词汇中具有几个相同意义...  相似文献   

7.
《最新俄语同义词解释词典》是莫斯科语义学派的主要词典成果。该词典选词构组以"一义相同"为标准,共同义释义以语义元语言为工具进行解释,区别义释义遵循全景描写原则,以整个语言系统为背景说明"同中之异"。释义准确全面,例证丰富,是新型词典的典范。  相似文献   

8.
俄语中拥有大量的句法同义现象,即拥有大量的只是在意义上有细微区别,而在许多场合可以相互代替的相应语句。在了解和分析以往关于句法同义现象的定义和界定的各种观点的基础上,对句法同义现象这一概念进行重新界定。  相似文献   

9.
俄语同义词数量巨大,不仅丰富了语言的表现力和感染力,也增强了语言的感情色彩。本文从同义词的界定、基本类型入手,从语言表达和认知两个层面探讨其使用价值及语用效果。  相似文献   

10.
这三组同义词辨析节选自即将由学苑出版社出版的、由本文作者编著的《实用英语同义词词典》。作者对同义词之间的细微差异进行了辨析,并配有例句,以期引起读者在学习英语中对词义理解的兴趣。  相似文献   

11.
斯大林的民族定义在解放前就已传入中国并一直以金科玉律在学术界普遍接受,时至今日依然具有科学性.本文从斯大林的民族定义入手,抽丝剥茧,深入分析比较俄语中表示"民族"的几个主要词汇,说明每个词在俄语中都有它独特的用法,并无很大的混淆,不像汉语中那么使人迷惑费解,旨在还民族一词以本来的面目.  相似文献   

12.
在当今俄语词汇中 ,外来词尤其是借自英语的外来词大量涌现 ,形成一股前所未有的外来语热。本文试从构词的角度谈谈外来语热对俄语的影响。  相似文献   

13.
优势语序对语言变异有强大的影响力。汉语和突厥语相同的语序类型对新疆中式俄语产生综合作用,遂使"修饰语+中心语"成为新疆中式俄语定语语序的基本形式。源语类型、数量及影响力是造成受语产生变异的重要因素。新疆、内蒙两地中式俄语定语语序的变异并不同步,说明语言接触环境对语言演变有制约作用。母语使用程度和语言接触途径对语言变异有制约或推动作用。纯俄罗斯族定语语序的变异和混血俄罗斯族定语语序的变异程度不同,内蒙古俄罗斯族母语使用程度较低,汉语接触只限于口语,母语功能退化,因此很多结构规则趋同汉语语序。  相似文献   

14.
俄英词汇对比记忆法   总被引:1,自引:0,他引:1  
俄语和英语同属印欧语系,如何利用俄英两种语言的内在联系,巧记速记英语词汇是一个值得探讨和研究的问题。就字母发音、构词分析、外来词借用等方面对比记忆进行了积极探索与实践,从而为广大研究俄语的英语爱好者提供了科学、有效的学习方法与技巧。  相似文献   

15.
本文介绍了20世纪西方文艺批评理论中的俄国形式主义流派,以形式主义概念中一直模糊不清的"形式"一词为讨论对象,阐述了"形式"和"内容"的关系及"形式"和"文学性"(本质)的关系,建构了Form-form-content的框架,以此阐释了俄国形式主义流派中"形式"的丰富含义。  相似文献   

16.
以俄语中存在的绰号为语料,概述俄语绰号的发展、研究状况,分析俄语绰号的语言和超语言因素,说明俄语绰号借助多种修辞手法增强了描写和表达-品评功能。俄语绰号的翻译要考虑语言、文化、语境等多种因素。  相似文献   

17.
“东干语”是由于战争移民的原因在中亚独立发展了120多年的汉语西北方言,有10多万使用者,有50年使用音素文字的历史。目前,对东干语的研究主要是描写和比较语言系统事实。本文在事实的基础上探讨汉语音素文字和词式书写的语言规划理论与实践中的经验及教训。它给我们的主要经验是:(1)汉语可以使用表音文字中的音素文字。(2)汉语可以实行词式书写,汉语中可以找到词。(3)民族语言必须有文字才方便教育和扩大功能。(4)设计音素文字必须先选择一种主要方言做共同语。(5)汉语音素可以突破音素化汉字注音方案的整齐性。它给我们的主要教训是:(1)汉语是声调语言,设计汉语的音素文字不能忽视声调。(2)正词法在实践中肯定会出现分歧,但是要不断统一规则。(3)汉语和俄语等语言不同,特有的语气词、助词应该独立书写,不应该像俄语等语言那样当做词尾处理。  相似文献   

18.
英俄语言主从词组关系模式对比分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
同一语系之间的两种语言关系十分密切 ,它们具有诸多的可对比性。英语和俄语都是欧洲语言 ,同属印欧语系 ,在词、词组模式、句法结构等方面互有吸收和模仿。英俄语言主从词组模式不但具有许多共性 ,也有不少差异  相似文献   

19.
阐述实义切分理论内容及其重要性 ,应用该理论对俄语词序进行分析 ,以此说明俄语词序既不是绝对的自由 ,也不是一定要遵循主 +谓 (+补 )的刻板模式 ;俄语词序的安排所要遵循的唯一准则就是实义切分理论 ,应根据具体的交际任务确定主题和述题 ,遵循从已知到未知、从主题到述题这一话语内部结构的规律排列词序。  相似文献   

20.
语言、色彩与文化——俄汉颜色词的文化意义透析   总被引:1,自引:0,他引:1  
一种语言本身即先验地规定了一种思维方式,一种操持这一语言的民族独特的感知世界的方式,由之形成这一民族独有的审美文化心理以及与之相应的表意系统。对语言的社会文化意义分析体现为将被分类的语词归置于某一整体性话语之中考察其意义,也就是说,将语词放置于某种社会的阶段性或整体性的话语之中研究其表意功能,从而厘定其在不同的文化中的深层涵义。作为社会表意系统中较为重要的语词类型,颜色词在俄语和汉语中的内涵既有相同之处,也有不同意义。文章通过对俄汉语言中颜色词的文化意义的比较研究,寻求其在这两种表意系统中的意义表征的同一性与差异性,为翻译与语词的意义诠释提供一种合理的参照。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号