共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
周敏 《长春理工大学学报(社会科学版)》2011,24(7):66-68
英语词汇教学必须重视中英语言表达习惯的不同,提高词汇教学的质量,达到词汇教学的真正目的,提高学生的交际能力。通过对比英汉两种语言在表达习惯上的差异,探讨了英汉词汇表达习惯的差异在英语词汇教学中的重要意义。 相似文献
6.
语言是人们进行交流的工具,亦是记载文化的符号系统,语言和文化相互影响又相互制约。谚语作为语言的一种特殊形式,亦承载着传递文化的作用。英语谚语和汉语谚语作为两种不同语言的瑰宝,亦表现出不同文化间的差异。对于英汉谚语的文化差异应当精准的翻译和应用,加强彼此文化的理解。 相似文献
7.
8.
9.
隐性否定是指一种形式肯定但意义否定的否定形式,这种否定在使用时没有句法层面上的否定标记,而是通过间接或者暗示的手段表达否定含义.本研究基于Jespersen对隐性否定动词所采用的划分方式,从中文语料库中选取四组隐性否定动词"避免"、"拒绝"、"否认"以及"怀疑"类,借助框架语义学相关理论,对它们在关键词激活环境下的框架转换现象进行研究.研究发现,在隐性否定的话语理解过程中,存在框架的转变,这一转变是由4个刺激条件(或诱发机制)引起的透视域的转变而引起的:语篇博弈效果;否定事件的主观否定性;事件表述的复杂性;隐性否定动词的语义内在矛盾性.该研究使我们认识到在实际语言交际中,话语使用者需要对语篇整体性进行思考,根据条件的变化而不断调整认知世界,以期实现语篇的正确理解,从而达到交际目的. 相似文献
10.
马建强 《长春理工大学学报(社会科学版)》2011,(4):67-69
英语和汉语有着诸多差异,这些差异对于第二语言的习得和跨文化交流都有很大的影响。仅仅从语言角度对两种语言进行比较是不够的,分析中西思维的特质及其成因对于从总体上把握英汉两种语言的特征有重要意义。通过采用范畴比较和历史分析的方法对中西思维的特质及其成因做了较为全面的分析和比较,进而探究两种语言的特征。从总体上把握两种语言的特征,高屋建瓴地审视它们可以提高外语习得的效率,以此更好地实现跨文化交流。 相似文献
11.
12.
梁庆合 《佳木斯大学社会科学学报》2004,22(2):128-131
美国英语和英国英语是英语的两大变体 ,尽管两者主体部分相同 ,但在语音、词汇、语法、拼写方面有一定差异。尤其是语音方面差异给我国英语学习者带来了一定困难。本文对两者在辅音音素、元音音素等方面的差异进行了系统的对比 ,并介绍了非正式场合讲话时 ,美语口语中独特的发音现象。 相似文献
13.
14.
陈黎莉 《河北工程大学学报(社会科学版)》2013,30(1):103-107
汉语流水式的短句形成长短不一的句群,以意义关系紧密的句群即话语为语义单位,在汉英语言对比基础上,综合运用语块、搭配、介词、分词、插入语、连接副词,构建主次分明、伸缩自如、逻辑清晰的英语句子,能有效提高汉英翻译译文的质量. 相似文献
15.
本文从英汉称赞语的话题和称赞内容以及称赞应答模式及所用语的原则等三个方面,探讨和论述英汉称赞语语用功能之间的异同。 相似文献
16.
17.
18.
语言与文化的密切关系决定了翻译与文化的关系,英汉语言对比,是翻译的核心。随着语言的发展,随着各国人民的交往和科技交流的日益频繁,要求我们进一步开拓分析对比的领域,深入不同语言的研究。本文拟从词汇现象,句法现象,文化和思维的不同阐述英汉两种语言的差异,以及对翻译的影响。 相似文献
19.
马铁立 《佳木斯大学社会科学学报》2002,20(5):119-120
颜色使人们的生活丰富多彩.各种语言都会尽力去表达出颜色的千变万化.在英汉语中颜色词除了能表示颜色的本义之外,还具有许多其它引申的意义,众称"颜"外之意.英汉语中颜色词的象征意义有很大差别,但它们均可用颜色来表达情绪和健康状况,同时颜色词也具有一定的政治含义. 相似文献
20.
吴慧珍 《长春理工大学学报(社会科学版)》2010,23(1):79-82
通过对近十年(1999-2008)发表于我国国内学术期刊上的英汉对比研究方面的论文进行统计、分析可以看出,国内英汉对比研究在过去的十年得到了进一步的发展。然而,这一领域在发展过程中也暴露出了一些问题,主要体现在研究成果的质量和研究人员知识结构等方面。因此,要保证英汉对比研究持续、健康发展,还需要研究者付出更多的努力。 相似文献