首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
两广、广东、广府文化之"广"有着历史的深厚积淀和丰富内涵。通过一个新的角度,即近两千年以"广"为主名称的沿革,论证以"广"指称岭海地域是种族性内涵与政治性含义相互作用的复杂历史过程,突出了以"广"字指称本地域的种族性内涵,从而揭示广府文化作为岭海文化主体的粤族特质。  相似文献   

2.
库恩“范式”的文化涵义   总被引:18,自引:0,他引:18  
把库恩的“范式”( Paradigm)看作是一个介于科学共同体与外部自然之间的独立系统 ,并通过分析“范式”中各结构层对共同体成员的心理价值的建构与主导、对科学活动行为方式的规范与示范作用 ,揭示了“范式”在科学成为科学的同时使科学家成为真正意义上的科学家——这一隐含的文化涵义。进而说明 ,科学其实就是主体的人用“范式”观察解释自然 ,并籍此使自身不断完善的一个文化的、认知的、发展的过程。  相似文献   

3.
玉皇庙文化是春秋中期至战国中期分布于冀北山地一带的重要考古学文化,属于中国北方长城地带东段迄今发现的晚期北方青铜文化的代表性遗存。玉皇庙文化命名的形成是一部该文化发现与研究史,因与族属认识相杂糅,其间经历了反复曲折。族属问题一直是该文化的热点问题,结合时空位置定位和文化来源等认识来看,该文化位于桑干河谷邻近的西区当系代戎部族的遗存。代戎是以狄人为主体融合了众多来源不同的人群形成的一个新的部族,人群构成及其变化过程都应该是非常复杂的。位于燕山腹地的东区族称一时还难以确指,这里很有可能是代戎与山戎并存、代戎逐渐取代山戎的历史进程。  相似文献   

4.
综观西方礼貌现象的研究,划入语用学研究范围的主要是绝对礼貌,即言语行为内在的礼貌程度研究,而对具体情景所要求的相对礼貌研究则被拒之门外。本文认为绝对礼貌是相对的,有条件的,而相对礼貌才是绝对的无条件的,它是语用最高准则“得体”的具体体现。对几个切面进行尝试探讨能够促进对礼貌理论的更好理解。  相似文献   

5.
“梁堆”,又名“粮堆”或“梁王堆”。一般三、五成群,高出地面数米或十余米。因人们不知道是古墓,故对此有不少神奇的传说。如《昭通县志稿》说:“梁王堆,昭城四乡皆有,似冢而大。传说古时有夷名马湖子据此,择高阜处凿穸以掩死者。每至清明日,其婿轮流垒土以为尽礼,接年如是,遂积成堆。”雍正《云南通志》也说:“粮堆在城东(宣威州)二里,世传武侯南征,至此乏粮,堆土覆于米上,以示有余。今遗址尚存。”  相似文献   

6.
词的理据性及其文化涵义   总被引:2,自引:0,他引:2  
1语言中任何一个实同都是客观事物或现象的一个名称,词语和客观事物或现象的关系就是能指(signfier)和所指(signfied)的关系。词语都有它的语言形式和意义内涵,一般而言,词语的形式(form)和意义(meaning)之间的联系是任意的(arbitrary),也就是说,它们之间的关系是约定俗成的(conventional)——这就是现代语言学原则之一:词语的无理据性(non-motlva-tion)。词语的无理据性可以从共时、历时和泛时的角度得到证明。一、共时性:英语中卜i:吓一定指“树”,也可以是“鞋植”;二、历时性:古英语中对“树”的称呼并不是l…  相似文献   

7.
姓名是人类所特有的一种人文符号。然而由于语言不同, 其符号表现形式及涵义也不尽相同。本文追寻汉英姓名的不同建构、表现形式及其意义, 揭示出东西两种不同的文化观念。汉语姓名所蕴涵的是求同舍己、尚义崇德的“做人”观念, 而英语姓名所反映的则是求异主变、重创崇新的创物思想  相似文献   

8.
9.
<正> 一九八七年九月二十七日至三十日,由河北省历史学会、邯郸市史学会发起,并得到中国先秦史学会鼎力支持的“全国赵文化学术研讨会”,在古都邯郸召开。会议就“赵文化”的有关问题,展开了讨论,并取得了较为满意的成果。同时,也提出一些尚须进一步研究的问题。本文拟就“赵文化”的内涵及性质问题,谈几点个人看法。  相似文献   

10.
文章批评了社会上使辩证法走向"变戏法"的趋向,指出了辩证法的原初涵义即通过对话而寻求真理的方法。最后论文探究了辩证法原初之意的当代社会价值:一是有利于突破传统形而上学思维;二是有利于打破话语垄断;三是在教育界的运用有利于推进课堂教学回归本色即抛弃教师的一言堂,通过对话寻求真理。  相似文献   

11.
颜色是一种客观的物质形态,英汉两种语言中存在着大量表示颜色的词汇。不同的民族对颜色的看法和认识趋于一致,对颜色和颜色词所产生的联想意义方面也有许多共同之处。但由于民族风俗、思维方式、民族心理、宗教信仰等文化背景的差异,英汉两个民族对各种颜色所产生的联想、象征的意义、蕴含的寓意不尽相同。这就使得中西方民族在颜色词的具体使用和理解上存在差异。本文主要以红色为例,分析其在英汉中的不同联想意义并探寻其文化历史根源,以便更好地了解中西方民族文化的差异,使其对英语学习及对促进中西文化交流有一定的现实指导意义。  相似文献   

12.
英汉两种语言中都存在大量的比喻性词语 ,但由于各自不同的社会文化背景 ,通常它们会选择不同的本体和喻体来表达同一含义。英汉比喻性词语中喻体及其涵义的不同对应关系揭示了东西方文化内涵的差异 ,在翻译过程中需采取直译、借用、抽象和补偿等策略。  相似文献   

13.
英汉两种语言中都存在大量的动物比喻。由于英汉文化的相通性和思维方式的相似性,人们对同一种动物会产生相同或相似的喻义。但由于英汉民族在风俗习惯和生态环境等方面的不同,导致人们对同一种动物赋予不同的情感,不同的动物可能产生相同或相似的喻义。  相似文献   

14.
伟大的中华民族曾在历史上对亚洲和世界的文明作出了不可磨灭的贡献。而这种贡献,自汉代开始在很大程度上却是通过中西交通的大动脉“丝绸之路”来实现的。在这当中,西域各族人民对中西经济文化交流起了巨大的桥梁作用。一方面,他们向中亚及其以西的地区传播祖国的文明,另一方面又向内地介绍域外的各种知识,肩负起了中西交流的历史重任。他们之能担当这样的重任,不仅是由于西域人民所处地理位置的优越,更为重要的还是由于他们在历史上本来就与周秦的华夏族、“西戎”各族存在着血肉的联系,因而他们熟悉祖国的历史,熟悉祖国的物质文化,所以就能更好地扮演中西经济文化交流的角色,起到海外大通以前向西方传播我国文明的独特作用。  相似文献   

15.
"灯壁"是陇南一带民间流传的一种装饰性家具,从形制和结构方面来看,应属于明清以来流传的小型插屏,但又有鲜明的地方特色。灯壁装饰图案的内容取材广泛,构思巧妙,寓意深刻,造型简洁概括,色调古雅,粗犷中不乏精巧,既有北方民间艺术的一般审美特征,又蕴涵着深厚的传统文化涵义和地方民俗文化意味。  相似文献   

16.
商标作为一种特殊的语言表达形式,包含了丰富的文化涵义.商标的翻译同任何翻译一样,是一种跨文化交际形式."归化"和"异化"是翻译实践中对文化因素处理的两种不同的策略和方法,由于地域文化不同及商业功利性目的的制约,对引起不同文化联想的商标词的翻译宜采用"归化"翻译方法.  相似文献   

17.
本文在实地考察的基础上,结合历史学、民族学、语言学和宗教学等多学科的分析研究,探讨了"薛家湾人"的族属问题。本文认为,从语言、信仰、民俗和民族认同等方面来讲,"薛家湾人"的民族成分属汉族,这也完全符合我国在民族识别中的科学研究和"名从主人"的基本原则。  相似文献   

18.
我国历史上,首次赴首都洛阳歌颂祖国强大统一政权的,是西南“白狼夷”部落首领“白狼王”唐蕞等一行.他们在东汉明帝(58——75)举行的宴会上演唱出领辞《白狼歌》三章,“帝嘉之,事下史官,录其歌焉”.由此载入当时史册《东观汉记》及《后汉书·西南夷传》,千古传颂不绝,迄今尚有国内外学者进行研讨.这三章汉夷对译的《白狼歌》辞,在我国文学、语言学、历史学、民族学等方面,都有重要意义.现将当时汉夷对译《白狼歌》三章列下:  相似文献   

19.
冯呼和 《社区》2014,(27):12-12
社区服务是伴随工业化、城市化的进程出现的,我国的社区服务是经济社会发展和体制转型的产物,是单位制解体造成的社会管理真空和后勤服务弱化的补位。改革开放后,我国经济保持了30多年的高增长,但与此不相符的是我国的社会发展与经济发展相比有很多的历史欠账。  相似文献   

20.
去商场无意识地逛到光亮的厨具面前,一眼相中那一个陶瓷碗,毫不犹豫买下。不知道从什么时候开始,对碗情有独钟。眼看着快要搬出去住了,一个沉重的陶瓷碗,徒然增加负担。可是抚摩它的粗糙质地,灰白的颜色,却让我有一种想拥有的欲望。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号