首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
俄语视听说课是在电化教学日益发展的情况下开设的,该课程与俄语精读、泛读等课型相互配合,共同担负着培养学生掌握俄语的任务.它是一门新开课,该门课程的教学原则如何确定?有待于广大同仁送一步探索.本文拟根据该课程的教学目的、任务及特点,从以下几方面来探讨有关视听说课的基本教学原则,一、强化教学原则外语教学的根本目的是使学生实践掌握外语.因此,不断提高学生实践运用语言的能力应该列为外语教学的中心课题.所谓实践运用语言的能力,首要的是要能听懂外语,迅速作出反应,通过说来回答或表述自己的思想及感情.视听法专…  相似文献   

2.
探讨外语教学法,实现外语教学的最优化,高速度、高效率提高外语教学质量,无疑是一项有意义的工作。本文拟联系实际,用辩证的观点来略谈外语教学法的选择。问题的提出作为中学三大基础课之一的外语,如何大幅度提高它的教学质量,是当前外语教学工作者所需要研究的课题。按照教育学的观点,要提高教学质量,包括诸多的因素和条  相似文献   

3.
高校体育专业教育实习是在特定的时间里让实习生亲自参与中学实践,对实习生进行全面综合的检验,检验他们能否把在校学习的知识与技术用于实践。同时也是一次培养独立从事教育工作能力的实践演练;是培养中学体育教师的重要手段之一;是一门融实践性、专业性、教育性为一体的重要课程。然而近几年来发现,有些实习工作流于形式,组织与管理不善,严重失去了实习工作的实效性与人才培养的价值性。就此问题曾先后多次对部分高校和实习中学200余名师生进行走访与座谈,提出可行措施,旨在对今后教育实习工作的开展有所补益。  相似文献   

4.
李岚清同志关于外语教学改革的讲话以“三个面向”为理论指导,立足于跨世纪的战略高度,对广大外语教师和外语教学研究工作者寄予殷切的希望并提出了更高的要求。作为培养中学外语教师摇篮的高等师范院校外语系(科)应责无旁贷地从服务经济建设和素质教育出发,进一步明确培养目标,调整教学思路,加大各门课程的改革力度,以期为社会输送合格的外语教师。就外语教学法课程而言,其基本属性、所处地位以及它在现阶段所发挥的作用还远不能尽如人意的状况决定了我们必须强化其职业性、师范性和适应性认;练功能。要做到这一点,就应以中学素…  相似文献   

5.
对一门学科的教学而言,了解这门学科的心理结构,有助于依据心理结构的形成和发展的规律,实现定向培养。探讨外语能力的心理结构,揭示外语能力结构的多层次多因素的结构体系。这既对外语教学的研究具有理论价值,也对外语教学实践具有指导意义。  相似文献   

6.
外语教学法不仅是一门独立的科学,同时也是一门综合性学科,在其漫长的发展过程中,经过不断变化,不断完善,不断地推陈出新,形成了多种现代外语教学法流派;因此,为了对外语教学法有一个较全面的认识,本文拟就当代外语教学法的性质,与其它学科的关系以及外语教学法的主要学派作一简略概述,以期从中受到启发,借鉴适合于我们的教学方法,为我所用。一、外语教学法的性质。外语教学法是一门独立的科学。它是研究外语教学理论和教学实践、外语教学过程和教学规律的科学。外语教学法依据皙学、教育学、语言学、心理学和社会学等学科成果…  相似文献   

7.
如何提高外语教学质量 ,培养学生外语交际能力 ,这一问题近几年来已引起社会各方面的关注。目前我国外语教学界某种程度上却存在着理论繁荣、实践沉闷的现象 ,因而不能满足社会对高素质外语人才的需求。本文从分析外语教学现状入手 ,提出了更新观念、真心实践的必要性 ;同时 ,结合综合英语课探讨了如何培养外语交际能力这一问题  相似文献   

8.
教育实习是职前英语教师必经的实践教学环节,对提高毕业生的质量、促进就业、缩短岗位适应周期都非常重要。由于课程设置不合理、教育实习时间短、教学技能训练和指导流于形式,民族地区高师英语专业教育实习质量出现下滑趋势,表现为教师职业技能不过硬、现代外语教学理论欠缺、英语语言知识与技能不扎实、教学反思能力低下等。提高教育实习质量的对策包括:狠抓英语语言基本功训练;合理设置外语教师教育课程;加强微格教学技能训练;加强实习指导和监控;丰富实习形式,延长实习时间;加强反思能力培养。  相似文献   

9.
论英语视听说教学中跨文化交际能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语教学的最终目的是培养学生的跨文化交际能力,即运用外语进行交际的能力。本文结合英语视听说课程的具体特点,介绍了在这门课程中如何从语言能力、语用能力、文化能力等方面系统地培养学生的跨文化交际能力的教学原则、方法和措施等。  相似文献   

10.
外语教育语言学是在国外教育语言学的启发下,中国的一些外语教学研究者近几年尝试在我国建立的一门专门研究外语教学的系统学科。本文就外语教育语言学与相关学科之间的关系做了研究和探讨。外语教育语言学与多个相关学科如语言学及分支学科、教育学、跨文化交际学等有着密切的联系,相关学科的研究成果为外语教育语言学的建立和发展提供了坚实的理论基础和实践来源。  相似文献   

11.
京师同文馆外语教学特色简析   总被引:2,自引:0,他引:2  
京师同文馆创办于1862年,是晚清最早的"洋务学堂",也是我国自行创办的第一所外语学校.京师同文馆的外语教学不但有系统的外语以及西学课程,而且还将课堂外语教学和翻译实践有机地结合起来.本文试图对京师同文馆外语教学、西学课程设置、课堂教学与翻译实践相结合的教学特色进行简要的分析.  相似文献   

12.
目前,人们对外语“工具”论之说尚未达到统一的认识。外语对外语院系的学生是否是一门专业?外语教学如何适应目前市场经济的需要?外语专业应培养“通才”还是“专才”?本文通过对外语教学的性质、任务特点等进行分析,提出笔者对上述一些问题的看法。并对目前在外语专业教学中的教学内容和测试方面存在的不足提出一些想法,以期得到同行们的进一步探索与争鸣  相似文献   

13.
随着中国与世界的联系不断紧密,至少学好一门外语已经成为现在大多数人的共识和需要,外语教学也显现出越来越重要的地位。如何有效地提高外语教学的水平和效果成为大家关注的问题,本文试图从师生间的课堂互动入手分析提高外语教学的途径,希望能提供某些借鉴。  相似文献   

14.
教育实习是高等师范教育过程中的重要组成部分,是高等师范院校教学计划中的一门最具有师范性特征的综合实践课程。它是学生应用专业知识,实践教育理论,接触中学生,熟悉中学教育,培养独立的工作能力的重要途径。实习工作的好环,直接影响到高师教育的培养目标。高师院校要提高人才的培养质量,就必须加强教育实习的指导与管理。不断深入研究、探索、总结高师教育实习的特点和规律,逐步建立一套比较符合这些特点和规律的指导要求与科学管理方法,是提高高师教育实习的重要环节。一、实习指导必须尽有鲜明的节奏感为了达到教育实习的目的…  相似文献   

15.
民族学院研究生第一外语的教学应如何安排?如何在一年内使研究生的外语基本过关?这是我院外语教学与科学研究面临的新课题。根据我近年来担任研究生的俄语教学实践,谈几点个人的看法与大家交换意见,以便把研究生的外语教学做得更好。 研究生在外语水平、基础知识、理解能力和自学能力方面都比普通大学生强,已具备初步的阅读能力。但是由于目前各大学的教材不统一,外语教学水平参差不齐,研究生的实际  相似文献   

16.
一种意见认为,语文教育实习就是到中学进行语文教育实践,上几堂课,当几天班主任,不用开什么《语文教育实习学》课程;另一种意见认为,语文教育实习是《中学语文教学法》课程中的一个内容,放在语文教法课程讲一讲就行了,开《语文教育实习学》课程是多此一举.我们认为,前一种意见强调语文教育实践是对的,问题在于忽视语文教育实习的理论指导;后一种意见强调语文教学理论,把语文教育实习纳入语文教学理论之中,无疑是对的,问题在于忽视了语文教育实践中的指导.我们主张开设《语文教育实习学》课程,就是要从语文教育实习的理论和实践两方面来探索高师院校教育实习的固有规律,使我国高师院校的教育实习逐步实现规范化、现代化和科学化.那么,高师院校为什么要开设《教育实习学》课程呢?  相似文献   

17.
情感因素的有效运用与英语专业教学的优化   总被引:2,自引:0,他引:2  
传统外语教学往往关注教学的认知因素,而对情感因素则缺乏应有的重视。这种失衡现象大大影响了教学效果。本文结合外语教学心理学原理和笔者进行的问卷调查结果,分析并阐述了情感因素的运用在外语教学中的重要意义和促进作用,旨在提高外语教师对此的重视性,并结合自身教学实践进一步探讨了在英语专业课程教学中如何有效运用情感因素优化教学效果。  相似文献   

18.
第二外语教学应该是外语专业院系的一门重要基础课,培养掌握多种外语的人才,是我国对外政治、经济、科学文化交流日益发展的需要。这就向高校的外语教学提出了严峻的课题:怎样在有限时间内搞好第二外语教学,使学生掌握更多的语言知识。  相似文献   

19.
多模态话语理论的出现对于外语教学具有重要意义.本文结合笔者编写和使用《影视英语视听说》的实践,回顾总结具有多模态特点的视听教材的编写原则和特点,探讨外语教学如何实现多模态和多媒体的联系,以及如何运用多模态话语理论促进外语教学.结论指出外语视听教材的多模态化是发展趋势,以多媒体技术为支撑,以学生多模态感知为基础的多模态外语视听教学模式能够有效地促进外语教学.  相似文献   

20.
外语教学中如何对待本族语   总被引:1,自引:0,他引:1  
在外语教学中如何对待本族语,始终是各个外语教学法流派争论的焦点之一。 语法——翻译法和词汇翻译法往往忽略所学语种的独具的个性特点,过高地估计了本族语对外语学习的积极影响,居然把逐词翻译当作外语教学的基本手段,使外语表述的意义与本族语规范两败俱伤。 一八九八年心理学家B·冯特提出的论点为嗣后的外语教学实践法,直接法提供了心理学依据。冯特认为,学习外语要使尽可能多的感觉器官兴奋起来。只有这样,外语词与其相  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号