首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
看了杨家戏,人们无不那为些英勇悲壮的杨家将故事所激动。可是你知道吗?这幕历史大戏就是在陕北神木县的杨家城开幕的。杨家城古时叫麟州城,位于现今神木县城北面三十五华里窟野河东岸的高山上。据《陕西志》记载,它建于唐代天宝元年(公元七四二年),历经五代至宋元。原建有内外二城,内城居中有南北两门。外城周围约八华里,筑有东、北、南  相似文献   

2.
杨家将与杨家将戏   总被引:1,自引:0,他引:1  
杨家将的故事并非虚构,是见诸历史文献的。《宋史》卷二百七十二《杨业传》中记杨业本名重贵,后名继业,并州太原(一说山西保德)人。幼时跟在麟州(今陕西神木)做剌史的父亲杨信生活。因当地接近北方的少数民族,多以战射为俗,所以杨业自小练就一身好武艺。本传记:“业幼倜傥任  相似文献   

3.
田泽长先生的《蒲松龄和陈淑卿》一文对蒲松龄所撰《陈淑卿小象题辞》作了一番诠释和考证之后,得出结论:陈淑卿乃是蒲松龄于刘氏之外的另一位在患难中结褵的夫人,《题辞》“表达了他和陈淑卿生死离别的情感”。 可是,我们细读《题辞》,並参考已知的蒲氏生平材料,怎么也无法得出“田文”那样的结论。我们认为:蒲松龄决没有经历过这么一段不寻常的遭遇,《题辞》并不是他为悼念亡妻而作,而是应别人请托代写的。  相似文献   

4.
《陈毅文学系年(试编稿)》(以下简称《系年》),是学术界第一篇试图汇集并综合陈毅一生文艺活动资料的专门性编述。这是具有开创性质的成果。它的出现,为全面、系统地研究陈毅文艺活动提供了“一个轮廓性”的线索图。我们在从事陈毅研究的工作中,曾经获益匪浅。当然,无庸讳言。  相似文献   

5.
人民文学出版社和上海译文出版社联合出版的《外国文学名著丛书》,由于选题精当、装帧大方、译文忠实而深受广大读者欢迎。其中的《白鲸》中译本1957年先由新文艺出版社出版,1982年又被列为《外国文学名著丛书》由上海译文出版社重版。这回重版时,曹庸同志曾“勉力修订,并将多处重译”,使新版的《白鲸》有所改进,然而,仔细推敲起来,仍存有不少值得商榷的地方。一、词义把握不准造成的问题翻译虽不可逐字对译,但单词毕竟是构成句子的原材料,是翻译的出发点。如果把单词和词组的意思译错了,译文就谈不到忠实。下面举几个例子:  相似文献   

6.
《史讳举例》为避诗学之经典.但其对避讳的定义应加以补充和修正:1、避讳并非只是文字上,应包括口语、甚至口语中更严格.2.避讳并非中国之特有.许多民族中都有避讳习俗.  相似文献   

7.
刘路《晚清小说质言》,读后觉得有些不同意见,与刘路先生商讨并就教于方家。首先说明:与刘路先生的讨论,主要不是在指责小说的具体评价问题上,因为对此已有了不少讨论并有了相当可取的结论,而是在于评论作品的视角、方法以及由此得出的结论的科学性、可靠性方面。  相似文献   

8.
《大汉和字典》和《中文大辞典》,有着较大的影响。但其中部分词条,亦有欠妥之处。今试举若干条以商榷: 一、“言误”条引《后汉书·吕布传》:“思动辄言误,误事岂可数乎!”查本传:“将军举动不肯详思,忽有得失,动辄言误,误事岂可数乎!”二、“责理”条释义:“不可求其治也。”释义成为反义。当去掉“不可”二字。三、“卖租”条说:“贷地耕作也。《清会典事例·户部·田赋》:准其卖租,不准其卖地,令细户照旧完纳,不得夺佃增租,以杜争端而恤穷佃。”查原书,引文上面还有一句“如安州业户因所得租息不敷应用”。这样,就清楚地看出不是“贷地耕作”,而是允许安州业户可以卖租(即把向佃农收租的权卖掉),不影响佃农耕作。  相似文献   

9.
清钱大昕《廿二史考异》卷七十五《后妃传条》:“真宗章怀潘皇后,忠武军节度使美第八女。案〈潘美传〉美子惟熙,娶秦王女,平州刺史惟熙女,即章怀皇后也。二传或以为美女,或以为孙女,必有一误。”中华书局新版点校本《宋史》对于这一条钱大昕早已指出的错误,未作校注。《宋史》卷二四二《后妃传》的原文是:“真宗章怀潘皇后,大名人,忠武军节度  相似文献   

10.
《吉林师大学报》一九七八年第三期刊载的熊融同志《鲁迅与辛岛骁》一文,钩稽、阐述了鲁迅与辛岛骁(兼及盐谷温)的文字交往,为批驳陈源之流当  相似文献   

11.
在孔子诞辰2540周年的1989年,日本著名作家井上靖先生经10余年的酝酿、准备,描写中国古代“圣人”孔丘的第一部长篇小说《孔子》问世。这部充满哲理的历史小说,一经出版,便在日本成为畅销书。中国已有郑民钦的中文译本,“听说不少国家,也要翻译出书。”并且获得了日本野间文艺奖。  相似文献   

12.
《九江师专学报》去年第四期发表了文西同志的《合音词与“六书”》一文。该文意欲对合音词的内在规律作一番深入的探索,求得对它的进一步认识。作者的首意无疑是值得赞同的。然而通览全文,颇有疑窦。特提出来向作者、读者求教。文西同志的文章一开头就指出:“汉语传统造字方法就是六书,即象形、指事、会意、形声、转注、假借。表面看,合音词不属六书的任何一种;深入去看,它又没有完全脱离六书的基本模式和范畴。它是六书的一种综合运用,某些方面是对六书的一种突  相似文献   

13.
本文用语言对比的方法,对《国家与革命》的译文进行全面细致的研究,既充分指出译文的长处和值得深入学习的地方,又提出笔者的不同见解,为高校外语专业翻译课的教学和我国经典著作译文的不断改进提供参考意见。  相似文献   

14.
对郁达夫《书塾与学堂》主题的归纳,大体可分为两种。一是以中学语文课本“思考和练习”提示为本,即“本文通过对少年时代几个生活片断的叙述,再现了清末书塾和学堂生活的情景,隐含着对封建教育制度的嘲讽。也说明了在学堂里所受的思想影  相似文献   

15.
在一九八○年第一期《郑州大学学报》上,发表了郑州大学历史系荆三林教授的一篇题为《郑州故城址时代问题商榷》的文章(以下简称《荆文》),内容十分丰富,使我们学到了不少知识,对今后郑州商代城址的考古发掘工作,是很大的启发和鞭策。但对文中提出的若干问题,我们尚不能尽然赞同,还值得进行一些商榷。  相似文献   

16.
尽管<新视野大学英语>之音标系统是现行的国际音标系统,但是它仅标注英式发音是有失偏颇的,个别的发音甚至是错误的.本文作者对该教材的标音原则以及New Words一栏的编写目的提出了质疑,并指出了教材中存在的少量错误.  相似文献   

17.
《打王枢密爨》(cuàn窜,下文均以C.代)为现存的金院本目录之一,见于元末明初人陶宗仪《南村辍耕录》卷廿五院本名目中的《诸杂院C.》项内。老辈专家历来认为它是金代戏曲中的杨家将剧目。余嘉锡早就说过: “而杂剧小说,乃谓枢密使王钦若,本辽之间谍,故谋杀六郎,为辽除害……观辍耕录  相似文献   

18.
王畿与聂豹的“致知”之辩,涉及王学的良知是否为心的最高本体和能否起主宰作用的根本问题。两人在“先天心体”,“已发未发”、“寂感”、“诚、“乾知”、“自然之觉”、“知爱知敬”等七个方面开展了激烈的辩论。这次辩论,说明王阳明卒后仅十年左右,王学即出现了明显的分化,也反映了朱学复兴的萌芽。  相似文献   

19.
<正> 由北京商学院金中泉副教授、丁承厚讲师编著,中央广播电视大学出版社出版的《商业会计学》,是一本适合初学者自学,高等财经院校和财会工作者参考的教材。它既考虑了电大教学对象广泛的特点,对商业会计的基本原理、基本方法作了详细的介绍,并增设一些图表;还对经济营理体制改革中的一些新情况新问题进行了必要的探索。为了使教学理论联系具体实际,达到通俗易懂、全面详细之目的,笔者认为有二点需要补充说明。  相似文献   

20.
《辞源》《辞海》注音商榷   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文所说的《辞源》指由1979年至1983年陆续出版的四册修订本,《辞海》指1979年版。这两部词典都是作者随时需要请教的“老师”。由于经常使用,发现其中也还存在不少问题。现在先把平日翻阅时碰到的一些有问题的注音提出来讨论,希望对这两部重要词典的修订工作多少能起一些作用。无论是《辞源》还是《辞海》,作者翻阅所及的都只是全书中很小的一部分。所以本文指出的问题,完全是举例性质的。作者水平有限,恐怕会有以不误为误之处,请识者指正。下面把单字注音跟词条注音分开来讨论。有些需要讨论的例子,旣可以看作单字注音的问题,也可以看作词条注音的问题。我们主要根据讨论的方便来归类。文中引用《新华字典》、《现代汉语词典》、《中文大词典》、《汉语词典》、《国音字典》、《康熙字典》时,简称“新华”、“现代”、“中文”、“汉语”、“国音”、“康熙”。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号