共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
国际商务环境中的多元文化价值观 总被引:1,自引:0,他引:1
本文以Hofstede的文化维度模式和Hall的高—低情境模式为理论指导,以国际商务环境活动中的大量实例,论证分析了跨文化商务环境中的多元文化价值观以及文化的多维度,认为在跨文化商务交际活动中,交际者必须对全球文化的多元性和多维度有深刻的认识,对跨文化商务环境中的多元文化差异非常敏感,随时调整自身的商业决策、管理行为和交际方式,以适应国际商务环境中多元文化价值观的差异。 相似文献
2.
梁强 《河北工程大学学报(社会科学版)》2018,35(1):120-122
作为影响人们交流的重要因素,文化价值观在跨文化交际过程中发挥着至关重要的作用。中西方文化存在着明显的差异,主要表现在人与自然的相处模式、人与人的沟通方式以及人类的活动追求等方面。合格的跨文化交际商务人才必须具备充分的知识储备,并且要对不同文化意识形态有着清醒的认识,还要注意从多个角度去理解和综合不同的文化。高校是跨文化商务人才培养的重要场所,应该主动开设质量较高的国际化课程,培养出更多优秀的跨文化商务人才。 相似文献
3.
汽车时代的到来,车贴是一种文化,是一种个体评价活动,也是一种民众评价活动,更是一种交流和沟通方式。张贴个性车贴属于个人的自由,要理解和宽容这种话语表达行为。权威机构要倡导一种健康积极的车贴语言,来构建和谐的话语环境。 相似文献
4.
不同的民族有着不同的历史背景,不同的风俗习惯,不同的风土人情,不同的传统习俗。国际间人们进行交际的过程,如国际商务人员与外国商人进行业务磋商,陪同外国旅游者,开展国际学术活动等等,都是跨文化交际。随着国际交往的不断增加,跨文化交际不仅限于外交场合,而且在民间交往中也日益常见,例如文化艺术活动、商务贸易来往等等都需要在交流时克服异国文化的障碍,以达到交流沟通的最后目的。国际商务翻译人员特别要注意本国与异国的文化差异,并设法使这些差异在传译过程中消失,所以,从事国际商务的人员必须了解掌握最基本的民族文化差异。同时… 相似文献
5.
江晓珍 《河北工程大学学报(社会科学版)》2015,32(4):119-121
跨文化交际是全球化趋势下大学生所需具备的一种能力。随着全球经济一体化的进程,跨文化交际不再停留于语言本身,更深入到商务领域,由此产生跨文化商务交际领域的人才需求。从课堂教学入手,以教学模式为出发点,分析跨文化商务交际能力教学中存在的问题,并对如何培养学生跨文化商务交际能力提出建议。 相似文献
6.
文化负迁移现象一直是跨文化交际学研究者所关注的重点和热点问题。本文通过一项针对中国高校学生和在华外资或合资企业中方员工的问卷调查,分析了跨文化交际中的文化负迁移情况,指出文化负迁移虽具有一定的普遍性和必然性,但可以通过适度文化移情来增进交际双方的沟通与理解,有效减少或避免文化负迁移,保证跨文化交际的成功。 相似文献
7.
跨文化传播下的文化融合与文化自觉 总被引:6,自引:0,他引:6
随着卫星电视、广播以及互联网等大众传播媒介的迅猛发展,整个世界变成了"地球村".跨文化传播已经成为当今一种普遍的社会行为.在跨文化传播中,存在着文化冲突和文化融合两种情况,而文化融合是文化发展的总体性趋势.在各种文化互相冲击、交流、对话、融合的过程中,每一种不同质的文化若要更好地发展,就需要文化自觉. 相似文献
8.
杨海庆 《山西高等学校社会科学学报》2004,16(12):17-19
在 2 1世纪经济全球化的进程中 ,文化全球化进程也随之飞速发展。文化全球化所带来的多元文化共生以及不同文化间相互交流沟通的世界景观 ,使得跨文化交际无处不在。文化全球化不仅拓宽了跨文化交际领域 ,丰富了跨文化交际的内容 ,还给中华民族文化的发展带来了机遇和挑战。站在文化全球化的背景下提高跨文化交际的素质 ,对于弘扬中华民族文化具有重要的现实意义 相似文献
9.
徐天舒 《重庆邮电大学学报(社会科学版)》2003,15(3):94-96
跨文化语用失误指在跨文化交际中使交际行为中断或失败的错误.主要从文化角度分析了跨文化语用失误及其成因,提出在外语教学中导入文化因素,培养学生文化创造力的观点,以期有助于提高外语学习者的跨文化交际能力. 相似文献
10.
本文从语言交流、非语言手段的运用,以及社会交往和人际关系的处理等几方面论述了跨文化交际中文化信息输入的重要性问题。作者列举了大量跨文化交际中的文化差异现象,旨在进一步说明,在跨文化交际的过程中,我们要学会从异域文化的角度去体会和认识对方的情感,从对方的立场出发来感受其文化。这样,来自不同文化之间的文化干扰就可以预防和克服,跨文化交际的顺畅进行也是完全可以实现的。 相似文献
11.
在全球化语境下,跨文化传播成为地方文化传播的必经之途.邯郸成语典故承担着对外文化交流和传播的重要功能,在跨文化传播的过程中,必须遵循求同存异的对话原则.一方面,要通过多种传播策略与媒介,在符号编码、文化认知及文化心理结构层面最大限度地达成信息对等与文化共享,展示邯郸成语典故的文化魅力;另一方面,应照顾到文化差异,在历史习俗、价值观念、民族精神等层面深层沟通,促进双方的交流与碰撞,在对话中实现地方文化跨文化传播的良好效果.通过多种途径与媒介的跨文化传播,可以使邯郸成语典故成为地方文化对外交流的有效途径. 相似文献
12.
缪维嘉 《延边大学东疆学刊》2003,20(4):46-50
作为语篇知识和翻译实践相结合的一项新课题,语篇翻译可以被看作是一种以译者为中心的跨文化的多边交际活动,其实质就是不同文化间的沟通与信息传递。以源语文化为归宿的异化法和以目的语文化为归宿的归化法是处理文化语境的两种重要手段。 相似文献
13.
14.
跨文化交际同ISEC项目的外语教育有着密切的联系,可以说,外语教育的根本目的在于跨文化交际的顺利实现。然而在ISEC项目日语课程的教学过程中还存在教师角色传统与教学定位模糊、学生认识偏差与学习方法单一、教学资源匮乏与文化体验缺失等问题,严重阻碍了学生跨文化交际能力的提高。为提高ISEC项目日语课程的教学效果,培养学生开阔的国际视野和优秀的跨文化交际能力,对ISEC项目日语课程教学现状进行分析,要从把握日语语言行为的文化特性、重视非语言交际行为、构筑对异文化的认同感、构建适宜日语习得的体验式活动四个方面养成跨文化交际思维。 相似文献
15.
跨文化传播在全球文化差异普遍存在的现实基础上意义重大,尤其是跨文化传播为推动构建人类命运共同体提供了助力。一方面,不同文化之间的差异性与共通性并存,跨文化传播的关键是建构文化认同;另一方面,文化具有物质性特征,跨文化传播就是实现文化物的功能性需求。构建人类命运共同体就是从全球语境和理论认识的高度,超越“主体—他者”二元对立的跨文化传播结构,实现文明对话沟通效果的最大化,回归真正集体认同和价值归属的人类命运共同体文明对话体系。超越文化差异的跨文化传播是文明对话转向构建人类命运共同体的先决条件,其关键是超越文化自我和建构文化认同,实现全球语境下文化普遍性与特殊性的对立统一。 相似文献
16.
17.
在国际商务交流活动中,文化的差异增加了商务交流的难度,常常使得谈判者双方产生并加深误解。本研究对国际商务活动中出现的文化差异进行了具体分析,有针对性地提出了在国际商务交流活动中应对文化差异的三个策略:文化适应、文化规避及培养跨文化交际能力,旨在帮助人们在国际商务活动中跨越文化障碍、避免文化冲突,使国际商务活动得以顺利进行。 相似文献
18.
全球化时代的商务活动在全球文化环境中展开,跨国公司的全球化经营管理,国际贸易的不断深入,信息互联网技术的发展等为商务文化的国际趋同提供了原动力,国别文化间的界限日渐模糊。以"多层次动态文化模型"(Dynamic Multi-Level Approach)为基础的商务文化研究,有助于分析全球文化趋同的整体趋势,政府间组织、跨国公司和国际团体等跨文化联盟推动着国别商务文化的趋同。 相似文献
19.
赵燕霞 《山西高等学校社会科学学报》2013,25(4):64-66
广告作为一种特殊的文化艺术符号和文化传播形式,在跨文化广告的传播过程中,文化认同发挥着举足轻重的作用。以"金六福""轩尼诗"等广告为例,从文化认同与跨文化广告传播、文化认同与广告策划和文化认同与广告传播方式等视角分析了跨文化广告传播中的文化认同。 相似文献
20.
田南竹 《长春理工大学学报(社会科学版)》2012,25(10):133-134,140
翻译是一种跨文化交际行为,文化缺省是译者无法回避的问题。面对李白诗歌中普遍存在的文化缺省现象,译者应本着有利于保留原作语言文化内涵和符合译文读者阅读习惯的原则,采用恰当的翻译补偿手段,充分体现诗作的文化价值,从而推动中国文化的传播。 相似文献