首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
儿童在非教学条件下能轻松地习得母语。其高超的语言认知能力和惊人的习得效果令成年人望尘莫及。笔者以心理语言学及其母语习得理论为依据,将影响儿童母语习得的语言环境因素作为切入点,比较儿童母语习得与大学外语学习,并就此对大学公共外语教学改革提出一些观点、建议,从而帮助大学生有效学习外语。  相似文献   

2.
母语作为学习者二语习得的首要工具对外语习得有着重要影响,这种影响通常被称为母语迁移。母语对外语学习的迁移通常表现在语音、语义、语法和语用等方面。当母语促进外语学习时为正迁移,反之,为负迁移。语言迁移现象对外语教学有着重要影响。本文从母语迁移现象入手,分析了母语迁移的各种表现形式,在此基础上提出了克服母语负迁移和促进外语教学的策略。  相似文献   

3.
Krashen的习得论在母语与外语学习中存在差异,根据McLaughlin的理论,学得/习得是互相联系并能转化的,两者地都不可忽视;但我国外语教学仍应坚持以学得为主,习得为辅的方法.  相似文献   

4.
在纯汉语环境中学英语完全排斥汉语是不可能的,也是不可行的。基于语言习得与语言学习的理论,外语教与学离不开母语,且外语教学还可以借助母语,特别是语言迁移的规律来达到最佳效果。  相似文献   

5.
语言习得研究对外语教学的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言习得是指儿童随着发育成长而在周围环境的作用下获得母语的过程。许多语言学家都对此现象做出过解释,并据此提出了外语学习的相应模式。语言习得对外语教学也有许多有益的启示。本文拟从语言环境的创造与学习者兴趣的培养两方面说明语言习得对外语教学的借鉴作用。  相似文献   

6.
习得、学得都是学习语言的主要途径。本文将儿童习得母语的方式引入非外语专业外语教学的高级阶段———公外研究生外语教学,旨在提高学生应用语言的交际能力,成为既有专业特长又会外语的复合型人才。  相似文献   

7.
本文对语言习得理论中存在的几个问题进行探析:怎样区分"外语"和"第二语言"以及"语言学习"和"语言习得"两组概念;母语习得和第二语言习得有何异同;如何理解中介语理论中的错误分析问题;外语习得是一种重新建构过程还是一种重新创造过程等。同时,作者提出学习理论的目的是为了实践和应用,语言习得理论对外语教学具有实际的指导意义和应用价值。  相似文献   

8.
对外汉语教学是第二语言教学,也是外语教学。对外汉语教学的对象大多是来华留学的成年人,他们来华学习的目的和动机不同,但他们都已习惯于母语思维。第二语言的学习环境发生了变化,来华留学生的学习方式也必会随之变化。二语习得理论认为,母语既是外语学习不可缺少的背景和基础,又是可以开发的资源,外语学习与母语学习成正相关,而且母语对外语学习者有一定的促进作用。对外汉语教学的性质和特点,使得汉外对比教学法成为留学生基础汉语教学的一个重要手段。  相似文献   

9.
学习中起决定作用的是学习者自身的心理内在发展和心智能力,要使外语教育建立在坚实的理论基础上,就必须回答外语学习过程与儿童母语习得的异同。本文对母语习得与外语学习理论作了综述,并对二者的逻辑问题作了介绍。  相似文献   

10.
儿童在非教学条件下能轻松地习得母语。他们高超的语言认知能力和惊人的习得效果令成年人望尘莫及。本文以心理语言学及语言习得理论为依据,将儿童母语习得与成人外语学习作对比和分析,试图找出二者的异同,并就此对成人外语学习提出一些建议,以帮助成年人进行外语学习。  相似文献   

11.
本文根据应用心理语言学和语言习得理论,试图通过阐述1.语言习得与语言学习的基本观点;2.语言习得与语言输入;3.外语学习的有效模式,来揭示人类掌握语言的普遍特征,以此来促进外语教学.  相似文献   

12.
第二语言习得中语言创造性的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言习得并不是对语言机械模仿的结果 ,而是大脑对外部语言信息的内在化的结果 ,这一过程是一种创造 ,因此 ,语言创造性的培养是外语学习的关键。但是 ,第二语言习得与母语习得存在着诸多差异 ,我们在外语教学中就应该尽量创造类似母语习得的场景培养学生语言的创造性。Wilhelm Vietor教学思想及方法可供我们借鉴。  相似文献   

13.
对于第二外语的习得,许多学者们都已经进行过研究。母语在第二外语习得中的作用也是其中一个热点话题。母语思维模式在二语习得中确确实实是客观存在的。它在第二外语的学习中既有负面影响又有正面影响。文章分析了母语对二语习得的这两方面的影响力,并指出了在二语习得课堂上的一些教学启示。  相似文献   

14.
对比分析理论主要是在行为主义心理学和结构主义语言学的基础上产生的。Lee(1968)认为,对比分析是基于如下的设想:(1)外语学习中的困难和错误主要、甚至全部来自母语的干扰;(2)造成困难的原因主要或全部由于母语与外语之间的不同;(3)母语与外语之间的差别越大,造成的学习困难也越大;(4)通过语言之间的比较,可以预测外语学习中将会出现的困难和错误;(5)对比分析中发现的不同之处就是学生所需要学习的内容。基于以上假设,这一理论的早期模式认为,外语习得主要是一个从母语习惯向外语习惯转移的过程。当母语和外语的结构不同时,会出现有害转移,当母语和外语的某些结构相  相似文献   

15.
本文从理论和实践出发,界定了语言习得、外语学习的概念,并在把握好语言习得和外语学习根本差异的基础上,提出了在外语教学中应采取的改进措施,以提高外语教学质量。  相似文献   

16.
本篇文章介绍了当前在第二语言习得研究领域较为前沿的几个理论模式,并对其不足之处进行了点评,便于外语教师和外语学习者能在今后学习型及终身学习社会中为外语学习探讨出科学的学习理论,从而指导外语教学的实践,研究出科学正确的学习方法。  相似文献   

17.
对比分析理论是二语习得中的重要理论,旨在对比学习者的母语和目的语之异同,进而预测二语习得中的困难之处.对比分析理论的发展经历了强假设、弱假设和折中假设三个阶段.强假设认为对比分析理论具有预测错误的能力,弱假设认为对比分析理论具有解释错误的能力,而折中假设则强调了人类学习的认知模式和外语学习中最可引起困难的语际错误.外语教学中,对比分析理论可以贯穿课堂教学的各个环节;对比分析理论还可对教材编写以及语言测试提供理论依据.  相似文献   

18.
一、语言习得与语言学习的基本观点美国应用语言学家克拉申(S·Krashe)在他的语言习得理论中指出,成人发展外语能力主要靠两个途径:语言学习(learning)和语言习得(acquisition)。语言学习指的是在正规的课堂里有意识地学习外语知识,学习者的注意力集中于语言的形式;而语言习得与儿童习得母语的过程相类似,它是在潜意识的情形下自然地获得语言知识和言语技能。语言习得通常是在大量的语方信息的刺激下,通过语言的自然交际获得的。二、外语学习的模式在我国学外语,最终获得外语能力始于课堂上的正规学习。即便不在课堂里学外语…  相似文献   

19.
传统语言学的观点认为,母语思维对外语学习只有负面影响,要熟悉掌握外语必须用外语思维。文章认为母语思维对外语习得既存在正面影响,也存在负面影响,并从语言与思维的关系入手阐述了母语思维对外语习得的影响。  相似文献   

20.
任务型语言教学是20世纪80年代第二语言习得和外语教学研究相结合的又一重要的语言(外语)学习模式和教学理论成果。经过近二十年的探索,"任务"已经把语言应用的基本理念转化为具有实践意义的课堂教学方式,不但可以用来作为第二语言习得(外语学习)研究的手段,而且也可以用来解决外语教学中长期存在的一些相互冲突的矛盾。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号