首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
在词缀变化、新词缀出现、逆构词法和零位派生以及词缀发展的不稳定性等方面,英语和汉语词缀具有共性,即词缀化倾向和不同语言间的相互借用。把握这些特点,对于词汇学习和英语、汉语教学及研究都将会有重要作用。  相似文献   

2.
针对英语的WORD和汉语的"字"在一定程度上相对应的现象,采用比较的方法分析了英语词缀与汉语偏旁的相似性。研究发现英语词缀和汉语偏旁都具有范畴化功能,是认知范畴化作用于不同语言文字的结果,不同语言文字在构造上所体现的相似性反应了人类认知的普遍性。该研究有利于进一步认识语言、思维和认知的关系。  相似文献   

3.
本文在综述汉语“词缀法”研究的基础上,以英语“词缀法”内涵为参照,从“量”和“质”两个方面详细讨论了汉语“词缀法”的具体涵义,认为汉语“词缀法”是汉语声韵系统驱动下的一种意合组词机制,汉语的音节具有不可变性特征,这从根本上阻碍了西语意义的“词缀法”在汉语里发生。  相似文献   

4.
当代汉语日益风行的词缀化倾向是英语日益鲜明的词缀化倾向的影响所致。这是中西跨文化交际中汉语文化顺涵化的标志。  相似文献   

5.
英汉语反义词对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
"反义语"是描述词义之间对立现象的语义学术语.对于什么样的词义关系构成意义相反,英汉语言学家的观点并不一致.英语认为反义词表示一种对立关系,汉语研究则大多仅将反义词看作是词义相互矛盾或相反的关系.因此,英语一般将反义词分为互补、等级和关系三种类型,汉语大多仅分为矛盾和相反(等级)两种.在形态上.英语常通过否定词缀表示反义,汉语虽然对是否存在词缀有争议,但词缀化反义词呈现出上升趋势.在使用过程中汉语优先选择音节和构词对称的反义词.  相似文献   

6.
俄汉语虽分属不同语言体系和类型,但二者在词缀的结构和功能方面既有区别,又有联系。在结构上,俄语词缀由前缀、中缀和后缀构成,各有其结构特点;在功能上,俄语词缀主要具有构词、构形和修辞功能;汉语词缀除具有构词和修辞功能外,还具有语音、语法、语义、语体等功能。从而得出俄语词缀数量远大于汉语词缀数量,且词缀的标记性特点更适应于俄语的结论。  相似文献   

7.
词缀是汉语构词的一种手段,汉语是"音节-语素-汉字"三位一体.同一个汉字可以表达不同的语言单位,分析和判定词缀有助于词义的理解.词缀可以依据词缀的特点,从位置、语义的类属、构词能力和结构上分析和判定.词缀的类型是对词缀更深层次的考察,是对词缀全方位的了解.  相似文献   

8.
近代汉语词缀同现代汉语词缀在性质上基本一致,但在很多方面都有不同。近代汉语既有意义高度虚化的真词缀,也有意义半虚化的类词缀,呈现出一种实词、类词缀、真词缀多种用法处于一个共时平面的“多位一体”状态。鉴别近代汉语词缀时,也不能单纯以“词缀去掉后词根的含义不变或词根的词性不变”为标准。  相似文献   

9.
汉语词缀的形成及其特征   总被引:2,自引:0,他引:2  
汉语词缀是汉语词汇史、语法史上的一个重要现象.它涉及到词汇、语法两个层面,而且每个词缀各有特性,再加上时代的不同,所以词缀不断地更替,甚至成批地消亡、成批地新生.但其中还有很多问题没有说清楚,尤其是词缀的形成与特征等根本问题,更是众说纷纭.从共时语言看是同一个词缀的,从历时语言探讨往往是不同的词缀并有不同的形成历史层次.与西方语言相比,汉语词缀具有独特的本质特点.  相似文献   

10.
英汉语词缀对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文首先探讨了英汉语词缀的性质 ,指出英汉语词缀都具有构词性、定位性和变化性 ,然后从词缀的数量、词缀的来源、词缀语素是否成词和词缀语素意义虚实等几方面对英汉词缀进行了对比 ,最后从词缀是否改变词义、是否标示词性等方面分析了英汉语词缀的语法功能 ,指出了英汉语词缀进一步发展的可能性。  相似文献   

11.
在中西文化传播与交融中,中国的传媒语言不断吸收外来语言文化成分。文章从分析英语强势语言地位入手,指出中英语码转换、音意译外来词以及词缀汉化等语言创新体现了汉民族语言自身发展的新特点,同时又丰富了汉语的表达方式。  相似文献   

12.
文章论述了传统词缀的作用、性质以及词缀的发展。最后,结合一批语素的词缀化倾向论述了汉语词缀化倾向与汉语构词原则之间的关系。  相似文献   

13.
汉语词缀新论   总被引:10,自引:0,他引:10  
汉语中的“缀”是一个争议颇多的语法单位。“缀”的本质应是自然语言的羡馀性在语法的不同层级单位中的不同程度的反映 ,在词这个层级单位中表现为“词缀”。词缀因其羡馀性或半羡馀性而表现为游离性或半游离性 ,游离性和半游离性是鉴定是否词缀的基本标准。汉语词缀可分为语音化词缀、语法化词缀、语用化词缀三大类 ,在一定条件下可以相通而转化。  相似文献   

14.
词缀的演变是汉语历史发展过程中一类重要的语法现象,也是汉语历时语法研究过程中不能回避的语言难点.本文以"老"为例,考察汉语词缀在历史演进过程中会受到句法、语义、语用等多方面原因的影响,在经过了一个实词虚化的过程后形成的词缀具有位置固定、标记词性、结构紧密、语音弱化、呈封闭式发展等特征;并在汉语历史发展过程中对大量新词的产生做出了特殊贡献.  相似文献   

15.
本文认为汉语词缀目前的分类无法概况所有词缀,且未能完全表达出某些词缀中所包含的内在特色,因此拟以词缀“老”为例,对汉语词缀的分类进行新的尝试,按照其是否具有语义色彩和语用功能为标准,区分出语法化词缀和语用化词缀,并着重分析一些在语言实际变化中正在由语用化词缀向语法化词缀转变的词语.  相似文献   

16.
现代汉语形容词的词缀与附加式构词法   总被引:4,自引:0,他引:4  
本文运用现代语言学形态学理论,从形容词的词缀与词根的区别、词缀与助词的区别角度切入,界定了现代汉语形容词词缀概念的内涵和外延,分析了现代汉语形容词的构词词缀和构形词缀这两种词缀类型;重点探讨了附加式形容词的词缀、构词方式及语法功能,详细分析了现代汉语形容词的"词缀+词根"、"词根+词缀+词根"、"词根+词根+词缀"和"词根+词缀"四种组合方式及其具体类型,进而从一个侧面揭示了现代汉语形容词的形态特征.  相似文献   

17.
过渡语是第二语言习得中一个重要的概念。文章探讨了过渡语和汉英过渡语的定义,分析了汉英过渡语的产生与构成,比较深入地剖析了汉英过渡语与汉语和英语之间的关系,总结了汉英过渡语的性质和特点,最后指出了汉英过渡语对外语教学的启示。  相似文献   

18.
“子”尾在洛带客家方言中很活跃,本文对“子”尾在名词、形容词和量词中的用法进行了探讨。文章认为“子”尾作为词缀构成了很多不同于普通话的名词,在少数名词中明显地体现出小称的意义;在形容词中或作为词缀构词,或作为形容词生动形式的一部分,往往表示量增加了一点儿或程度超过了一点儿的意义,大都表示或喜爱或不如意的附加色彩;在量词中也可以作为词缀构词,还表示量少的意义。  相似文献   

19.
最近几年 ,英汉词典在我国出版较多 ,但汉英词典的出版就相对较少。汉英词典对于英语学习者来说 ,也是非常重要的。本文将从对象、收词、条目安排、注音、释义的原则和方法、例证以及附录等几个方面来比较三本常见的汉英词典 ,以期对汉英词典的编纂有所帮助。  相似文献   

20.
习得顺序的研究是第二语言习得领域的重要前沿课题。多元发展模型从认知的角度对习得过程和顺序做出了独特的解释。发展轴和变异轴是其模型的两条主要维度。尝试将该理论模型引入中国英语学习者词缀习得领域进行实证性横向研究,探讨并提出中国英语学习者的词缀习得顺序。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号