首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 421 毫秒
1.
随着各个国家之间联系的加强,越来越多的人开始学习第二语言。为了使外语学习者能够快速且熟练地掌握一门新语言,二语习得理论应运而生。然而近几年来,大多数语言学家在对二语习得理论进行研究时,都将研究的侧重点放在了二语习得理论与其他学科的交互影响上,从文化冲突角度入手的更是寥寥无几。因此,本论文将从文化冲突的角度入手,将文化冲突与学习者第二语言的学习结合起来,试图从新的角度寻找出适合学习者第二语言学习的新方式。  相似文献   

2.
不同年龄孩子学习语言的效果是不同的,年龄是学习者在二语习得过程中形成个体差异的重要因素。当前社会,很多孩子三四岁时开始第二门语言的学习应该也是基于这种原因。研究二语习得年龄差异对成人外语学习的影响,需要先了解二语习得的主要理论,然后详细分析儿童和成年人在二语习得方面的差异,在此基础上,总结适合成年人学习外语的方法。  相似文献   

3.
二语词汇习得是当代二语习得研究领域备受关注的一个话题。通过对2009—2018年四种国内核心期刊上关于二语词汇习得的文章进行了梳理总结,阐述了这十年内国内二语词汇习得研究的真实情况。从四个方面对二语词汇习得文章进行综述,即影响二语词汇习得的外部因素、学习者因素、词汇本身的内部因素和附带性二语词汇习得因素。  相似文献   

4.
钱清华 《现代交际》2014,(3):236-237
二语习得理论针对二语习得环境而提出,在我国外语教学中影响较大的当属Krashen"输入假说"。它强调可理解的语言输入在语言习得中起着至关重要的作用,对我国外语教学产生了积极的影响。但"输入假说"未能涉及语言输出在二语习得中的作用,输入后的语言吸入情况必然从输出的语言中得到反应和验证。Swain对"输入假说"做出了补充,提出了"输出假说"。她认为单凭语言输入不能保证语言的成功习得,语言学习者在接受语言输入的同时,应进行语言输出活动,两者交互作用才能确保语言习得的成功发生。本文探讨了"输入假说"和"输出假说"怎样作用于二语习得,并依据"输入—输出假说",提出一些关于如何促进学习者在二语习得"输入—输出"方面的策略。  相似文献   

5.
20世纪60年代以后,随着心理学和语言学的发展,第二语言习得的研究内容发生了重要转变,研究者们将研究重点从"教学方法"转到了学习过程,逐渐认识到学习者才是语言学习的中心,因此作为第二语言习得中学习者所使用的语言——中介语受到了研究者的广泛关注,中介语理论也逐渐成为二语习得理论中非常重要的一个理论。对外汉语教学也属于二语教学,中介语理论也给对外汉语教学带来了有益的启发。  相似文献   

6.
二语习得的影响因素主要有两个:内部因素和外部因素。内部因素主要是学习者自身,外部是教师和教学环境。这三者囊括了二语习得最为重要的方面。那么,影响二语习得者的因素和解决办法就是本文的重点。  相似文献   

7.
提到母语和第二外语习得之间的关系,诸多研究都是将着力点放到了母语对二语习得带来的阻碍或者是干扰上,对于母语给二语习得带来的促进作用少有谈及。母语会对二语习得带来干扰和阻碍这个观点一定程度上不够客观,相对片面地夸大了母语对二语习得的影响,忽视了母语对二语习得的正面促进作用。母语非但没有影响阻碍二语的学习获得,反而在很多方面与二语习得保持着互相促进的正相关关系,对语言学习者的二语习得起到促进作用。  相似文献   

8.
周晓阳 《职业》2013,(18):124-124
动机因素对二语学习者的学习态度、学习策略、学习速度都会产生不同程度的影响。研究动机因素对二语习得的影响,探索激发学习者学习兴趣的方法,对外语教学来说将有重要的作用。  相似文献   

9.
修正性反馈是二语学习者习得过程中重要的环节,有效的修正性反馈有助于学习者注意到目标语和母语之间的差距。近二十年来,有关修正性反馈的研究存在很大争议。本文通过阐述修正性反馈的三个理论基础、分类及作用,探讨了修正性反馈在二语习得中的重要性及其对教学的启示。  相似文献   

10.
华广道  吴琼 《职业》2012,(2):56-57
二语习得指的是学习者在已经掌握母语的基础上,对另一种语言的学习。课堂教学对二语习得具有十分重要的作用。教师的课堂话语策略是能否成功执行教学计划的重要工具,也是可理解的目标语输入来源。了解教师的课堂话语策略,有助于教师在二语习得过程中引导学生积极参与,并为学习者提供表达思想、交流信息的机会和课堂环境,并促进第二语言的习得。  相似文献   

11.
在二语听力的研究中,影响学生听力成绩的因素主要分两个方面,即学习者因素和非学习者因素。鉴于听力在二语习得中的重要性,我们有必要对其进行深入研究,从而提高学生的二语听力水平。  相似文献   

12.
有多种因素制约着二语习得的效果,如学习者的情感、性格、学习动机、母语负迁移等等。不能忽略的是语言天赋在语言学习过程中也起着十分关键的作用。本文通过分析语言学习者在语言学习过程中的困惑和疑难问题,论述了语言天赋在二语习得中的影响,旨在帮助语言学习者找到语言学习的突破口,从而有效的进行语言学习,快速提高语言使用能力。  相似文献   

13.
在二语习得的过程中,第一语言对学习第二语言所造成的影响被称为"语言迁移",二者的相似之处促进二语习得的迁移叫做"语言正迁移";二者差异较大而干扰二语习得的迁移叫做"语言负迁移"。在第二语言教学中,我们要尽可能地利用语言正迁移,扩大正面效应,正确看待语言负迁移,激发学习者的内在学习动机,从而提高第二语言学习水平。  相似文献   

14.
蔡满园 《职业时空》2008,4(1):80-80
词汇是学习外语的基础,一个人掌握的词汇量在很大程度上影响着他的语言能力和语言水平。二语习得理论的提出,引起了学者们的广泛关注。二语习得理论对我国外语教学,尤其是英语词汇教学与改革提供了理论基础。鉴于此,本文在krashen的二语习得理论指导下研究我国英语词汇教学,便有着较强的理论与现实意义。  相似文献   

15.
二语习得中的隐喻能力对目的语的词汇习得数量、语言输入能力、语言输出能力以及跨文化交际能力都有着重要影响。本文以隐喻理论为研究基础,以国际汉语词汇教学为研究对象,初步归纳了在汉语词汇教学中有利于培养隐喻能力的情境教学法、语境推测法、隐喻词结构分类法以及词义理据对比法,通过对这些词汇教学方法的分类研究,为近义词、多义词以及熟语的讲授提供必要的启示与启发,旨在探求提高汉语学习者隐喻能力的途径及高效的教学方法。  相似文献   

16.
中介语是指在二语习得过程中形成的一种语言体系,是介于本族语和目的语之间的语言.作为一种语言体系,中介语有自身的语言特点特征,而近年来石化现象作为中介语非常重要的特征之一,得到了越来越多人的关注.本文通过分析在二语习得过程中石化现象产生的原因以及提供相应的改善措施,旨在帮助学习者克服石化现象以及应用于外语教学.  相似文献   

17.
英语与汉语之间存在着较多的差异,这种差异归根结底是认知概念的差异。对母语为汉语的英语学习者而言,介词的习得尤为复杂,以至于有些高级学习者也未能掌握。随着认知语言学的发展,作为认知基本模式的意象图式被广泛应用。通过意象图式分析,从认知的角度来促进二语学习者的学习,能够让二语学习者对目标语的理解更加深刻。  相似文献   

18.
中介语石化现象是二语习得过程中的一个普遍存在的语言现象。这一现象使学习者的语言不能顺利朝着目标语的方向发展,是外语学习者提高外语水平的巨大障碍。本文以前人在中介语石化领域已取得的研究成果为基础,通过心理学、语言接触和社会文化影响等多维视角,对中国学习者在英语学习过程中产生的具有一定代表性的石化现象进行了详细的阐述和分析。希望通过本文总结出一些英语教学启示,从而帮助教师减少石化现象对学生英语学习的影响,提高学生英语学习效率。  相似文献   

19.
词汇的习得是学习一门语言的过程,正如我们所知,第二语言习得同母语的习得是完全不同的,并且在第一语言习得和第二语言习得之间有着许多的不同。如何处理外语习得当中的教学问题变得越来越重要。汉语作为我们的第一语言,同英语这门第二语言相比,二者之间一定存在一定的典型问题和语言之间的不同特点。本文将从汉语学习者学习第二语言的问题和三种有效的解决词汇方面的二语习得教学法入手,试从教学法层面探讨词汇的二语习得问题。  相似文献   

20.
二十世纪九十年代二语阅读中的附带词汇习得引起了语言学家的广泛关注。关于影响阅读中二语词汇附带习得的因素,国内外语言学家门展开了大量实证研究,其中阅读注释就是其中的一个重要的研究方向。本文综述了近年来二语词汇附带习得中注释研究的成果,讨论了其相关理论基础,指出了其研究的新动向。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号