首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
跨文化交际学界近年来比较重视对语言与非语言符号的研究,却忽视了文学文本的作用,文学文本也应是跨文化交际的重要研究对象。本文结合功能语言学派的翻译理论,以鲁迅小说的日文翻译为例,探讨文学文本的翻译与跨文化交际的关系,进而探索跨文化交际视域下文学文本的翻译方法。  相似文献   

2.
本文论述了跨文化交际的概念及其重要性,并根据跨文化交际理论,结合教学实践,重点探讨了在英语教学中如何进行跨文化交际教育。  相似文献   

3.
信息时代下,当代的英语教学形式上不应仅仅局限于传统的课堂内教学,内容上也不应该仅仅满足于英语语法的讲授,更应该着眼于培养学生的国际视野和思维能力的形成,以及跨文化交际能力的养成上。本文以跨文化交际与翻转课堂的意义为切入点,阐述了跨文化交际与翻转课堂的挑战,探讨了跨文化交际与翻转课堂的实现策略。  相似文献   

4.
付珊  王艳红 《职业时空》2010,6(6):163-164
根据跨文化交际恰当性和有效性的要求,文章将跨文化交际能力不同层面进一步划分出相应的层级,然后各自按层级的差异分为三个变量,将其相互组合构成不同的组合关系,同时将跨文化交际中的消极因素看成一个变量组合。跨文化交际能力的组合和消极因素的组合构成比例关系,与最佳交际状态进行对比,只能无限趋近于最佳交际,最趋近的值定义为交际平衡点,据此提出建构交际平衡点的相应对策。  相似文献   

5.
随着我国对外交往的日益增多,由于不同文化中思维方法的差异,导致两种不同文化经常发生碰撞,影响了信息的交流和传递。为了有效避免这种情况,英语教育工作者必须重视跨文化言语交际中的文化内涵,在授课过程中有意识地增加英语文化内涵的讲授,切实提高学生对英语的深层次理解。  相似文献   

6.
英语教学的核心理念是能够使用英语与来自其他国家文化的人们进行有效的交际。本文重点介绍在英语发展成为国际通用语的形势下,跨文化交际能力的培养对于培养新世纪英语人才的必要性,英语教师应有意识地培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

7.
随着中国与各国交流、合作的日益密切,中国对外开放的程度逐渐深入,中国与西方国家之间的交往也变得越来越频繁。但是由于中西方在价值观、文化观等方面存在很大的差异,因此,在跨文化交际中不可避免地会产生文化碰撞或者冲突。本文从以下几个角度分析:跨文化交际的含义,文化差异在日常交流中的表现,产生文化差异的原因,以及如何避免这一现象的产生。  相似文献   

8.
在英汉两种语言中,跨文化现象普遍存在,因此,在英语教学中培养学生的跨文化交际能力显得尤为重要。从培养跨文化交际与英语教学的关系出发,探讨了中西文化差异和培养跨文化交际的具体教学方法,指出了培养跨文化交际在英语教学中的的重要作用。  相似文献   

9.
目前我国英语教育中出现中国文化失语现象主要是因为教学中单纯强调西方文化及语言,抛开了我们自己的母语及母语文化。本文分析了母语迁移的理论和正迁移、负迁移对第二外语学习的影响,提出在跨文化交际教学中,重新认识对母语及母语文化所起的作用,避免文化负迁移的产生,把外来语文化中有益的部分逐渐融入,成为母语文化的一部分,扬长避短,因势利导。  相似文献   

10.
在跨文化交际的过程中,人们会对什么是对的,什么是清楚的,什么是简洁的有着互相不同的认识,那么误会与不理解就会不可避免的产生了,我们称之为跨文化交际障碍。本篇论文旨在通过案例分析来找到跨文化交际过程中的障碍以及如何提高跨文化交际能力的方法。  相似文献   

11.
随着各行各业的全球化不断加深,英语已经不仅仅是一个语言工具,而是成为进一步沟通本土与异域文化的纽带。在跨文化交际中,失语现象日渐突出,且已严重影响了交际中的表达效果,其附带产生的影响更是不可忽视。  相似文献   

12.
模因的实质及核心就是模仿,尤其是在语言文化传播过程中,学习者通过模仿来感染其大脑,从而扩大传播范围,模因就是一种文化基因传播。跨文化交际的过程也是交际双方外来文化模因的认识接收过程。但是,在实际交际之交际者总会遇到各种困扰。因此,通过模因论来分析跨文化交际过程能使外语学习者能够顺利的接收外来文化基因,达到顺利交际的目的。  相似文献   

13.
跨文化交际能力的培养是商务英语专业人才培养中的重要环节。通过对当前国内高校跨文化交际教学中教学模式、教材选择、师资力量、考核方式四个方面存在的问题的分析,指出基于跨文化交际的商务英语教学可以从教学方法、教材建设、师资培训、考核方式这四部分着手进行教学改革,培养符合时代要求的复合型商务英语专门人才。  相似文献   

14.
本文以英国大学生对中国文化的一些个别误读现象为例,运用相关理论对该现象进行总结和分析,之后找出产生这种现象的原因,从而在以后的跨文化交际中尽量避免或降低类似情况的出现。在文化再植过程中,我们需要注意的方面也有很多,本文最后将对文化再植过程中需要注意到的问题给出几点建议,以达到正确认知本我文化和他我文化,促进多元文化和谐共存,促进本我文化和他我文化的互动交际。  相似文献   

15.
跨文化交际的教学内容纷繁复杂,其中以案例教学和跨文化交际理论知识灌输为主,而跨文化交际的理论知识是要以学生很好地理解典型案例为基础的,跨文化交际中的案例教学对提高学生分析问题,解决问题的能力大有裨益,因此,案例教学法在跨文化交际教学中的作用毋庸置疑。  相似文献   

16.
非言语交际是跨文化交际的重要组成部分,与言语交际相辅相成,共同作用。但人们往往只注重言语交际的合理准确而忽略了非言语交际传递信息,表达情感的重要作用。本文在介绍非言语交际的内涵、分类和功能的同时,着重探讨了在跨文化交际中如何让学生了解文化差异并培养非言语交际能力的方法和策略,以期提高学生的非言语交际能力和跨文化交际水平。  相似文献   

17.
随着信息化时代的到来、经济全球化的发展和文化交流的需要,跨文化交际普遍出现在我们的生活中。不同的国家、民族由于不同的历史渊源、社会习俗和文化背景,在跨文化交际中不可避免地产生了词汇缺项。本文叙述了跨文化交际的概念和研究的必要性,分析了中俄两国词汇缺项产生的原因(自然环境、生产生活、文化背景)和如何应对词汇缺项。  相似文献   

18.
在跨文化交际中,尊重与礼貌是交际成功的第一步,而学会用委婉语进行表达是礼貌交际的关键。委婉语的使用会展现出得体、含蓄、高雅的交际风范,在交流中能使双方感到愉悦。但是委婉语在使用中也会带有一定的负面影响。了解委婉语的功能和应用原则及其正负两方面的影响,有利于提高跨文化交际的能力。  相似文献   

19.
通常跨文化交际是指具备不同文化条件及背景的民族成员互相之间展开的各项交流活动,跨文化交际属于社会较为普通且长久存在的现象。因为交际方面或者是双方之间对文化传统了解不足,或者是因为不同的文化背景下人们所呈现的说话方式及习惯均是不同,交际人员在进行交际中通常是无意遵循族语或者是说话方式,以此来表达自身思想及情感,从而也就出现了文化迁移。  相似文献   

20.
杨玲 《现代妇女》2013,(12):224-224
近年来,在全球化背景下,中西方文化发生交织碰撞。随着中西跨文化交际活动的日益频繁,由于各国的价值观念、伦理道德观念、民族习惯等差异,发生文化冲突的事例屡见不鲜,并且时常会闹出很多笑话,出现很多让人难堪的尴尬境地。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号