首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
概念隐喻理论一直是认知语言学的研究焦点之一,学界对该理论虽褒贬不一,但大多是持肯定态度,对其进行批判的文章相对较少。本文在介绍该理论的基础上,探讨了其不足之处,以期引起学者们的客观思考及补充。  相似文献   

2.
概念隐喻理论的提出,颠覆了人们以往对隐喻的认识,引发了学者们研究隐喻和隐喻翻译的热潮。将概念隐喻理论运用于隐喻翻译之中,可以给隐喻翻译提供新思路、新视角。本文选取概念隐喻的系统性特点为研究视角,旨在描述和分析在系统性影响下《蛙》英译本中隐喻的翻译。  相似文献   

3.
概念隐喻理论认为隐喻在日常生活中无所不在。源域和目标域的相似性是构成隐喻语义的基础,是隐喻的本质。隐喻的映射过程是一个系统的过程,是从一个认知域映射到另一个认知域的过程。把握源域和目标域之间的关系能更好地理解和学习隐喻。  相似文献   

4.
隐喻是一种思维方式、一种认知手段,同时也是一种修辞手法,在文学作品中有着非常广泛的应用,利用本体与喻体之间的相同点,将喻体映射到本体中,以喻体自身的特点对本体的特性进行更好的展示。在英美文学作品中,隐喻的作用非常重要。本文对隐喻的理论概念进行了分析,并对英美文学中隐喻词的翻译进行了分析和探讨。  相似文献   

5.
肖莉  黄睿 《现代妇女》2014,(6):289-289
此文浅析了网络语言中的概念隐喻:网民是动物,聊天是运动和网络论坛是建筑这三个概念隐喻以及相应的隐喻表达方式。丰富的网络语言有助于隐喻研究,而网络语言里的隐喻也是网络新词出现的重要方式之一。  相似文献   

6.
作为商务英语中常见的一种语言现象,隐喻手法的运用是对人类思维与认知的重组,也是解决商务英语翻译难题的重要途径。隐喻凭借其形象、生动、精炼的特点恰如其分地传达出商务文本的寓意和内涵,因此在商务英语的翻译中被广为采用。商务英语诞生于人类生产生活之中,讲究语言和思维的统一性。隐喻正是从语言文化的内涵出发,力求用人们熟悉的事物来类比特定的经济现象与原理,以此来提升人们对于经济商务的理解。本文从隐喻手法的基本翻译原则出发,重点阐述了隐喻在商务英语翻译中的具体应用。  相似文献   

7.
本文主要区分修辞隐喻、概念隐喻与语法隐喻并探讨三者之间的内在关系。  相似文献   

8.
本文以广告隐喻的喻体意象为研究对象,以意象图式理论为基础,首先阐述了意象图式理论的含义,其次分析了意象图式理论下广告、意象与隐喻之间的联系。通过分析,本文认为广告翻译中若借助隐喻的修辞手法,能更加充分地对产品进行语言描述,更加准确地表达出产品特点,更加深入人心。通过分析广告隐喻喻体意象翻译的实质、过程和关键以及意象图式理论在广告翻译中的应用,我们能更准确地表述广告隐喻喻体意象的翻译原则,精准地传达广告信息,实现广告利益最大化。  相似文献   

9.
隐喻是很普遍的语言现象,与人类认知、思维关系密切。本文在分析概念隐喻理论的基础上,探讨了概念隐喻理论在外语教学中的应用,并用大量的例证研究了其中的一些实践思路和具体操作程序。  相似文献   

10.
《我们赖以生存的隐喻》一书于1980年出版,由乔治·莱考夫(George Lakoff)和马克·约翰逊(Mark Johnson)合著。莱考夫在这本书中首次提出概念隐喻理论,该理论自问世以来备受国内外学者的关注。该理论是否完全适用于中国的本土文化还有待论证,因此以一种理性的态度,客观地对该理论进行反思是非常有必要的。经过反思,我们发现:隐喻界定范围含糊不清容易引起歧义,思维的隐喻性和心智的体验性似乎存在矛盾,隐喻映射并非只有单向性。  相似文献   

11.
概念隐喻是人类的一种认知现象,是认知隐喻理论研究的重要组成部分。文章以介绍概念隐喻理论为切入点,从概念隐喻的定义、分类以及对英语教学的启示这几个方面进行了详细的概述。  相似文献   

12.
意象是诗歌的灵魂,在诗歌翻译中,意象的传递至关重要.本文突破了字面和语法层面上的意象分析,并以福科尼耶和特纳的概念整合理论为指导,从认知语言学角度分析意象翻译的概念整合过程,总结出一些翻译策略的选择性规律.  相似文献   

13.
林薇 《现代交际》2010,(11):72-73
概念隐喻在人类的语言中无处不在。各种形式的概念隐喻构建了房地产市场特有的语言表达方式,这种表达方式更准确地表达了抽象的房地产市场,让人可以方便地理解和接受信息。本文试对概念隐喻在房地产市场语言中的应用进行收集,并进行简单分析。  相似文献   

14.
隐喻是两个认知域之间是从不太抽象的源域(source domain)到抽象的目标域(target domain)的投射(Lakoff & Mark Johnson,1980)。隐喻一般涉及两种不同认知范畴的事物。中国的古诗词是中华文化的瑰宝,而诗词之所以令人有美的享受和心灵的共通,很大程度上是依靠隐喻的作用。中国古代的诗人由其擅长用隐喻来表述情感。中国古诗词中,作者一般很少直抒胸臆,大多通过隐喻把抽象的感情具体化,形象化。  相似文献   

15.
语法隐喻是系统功能语言学理论中的一个重要概念。该理论认为意义的表达存在“一致式”和“非一致式”。本文的目的是把语法隐喻运用于翻译研究之中,本文认为,翻译时译者面临的是多种语言形式的选择,此时,区分一致式和隐喻式有助于译者做出最恰当的选择,使原文意义得以最大程度的再现。  相似文献   

16.
隐喻是一种认知工具,人的概念系统在本质上是隐喻性的。隐喻教学就是将隐喻理论应用到教学实践中,用以促进学生的学习效果的教学方法。本文探析隐喻理论对教学实践的辅助作用,使英语教师能够合理利用隐喻机制丰富其教学方法和内容,同时提高学生学习英语的效率与积极性。  相似文献   

17.
隐喻现象,近年来被越来越多的语言学家所关注。本文以莱考夫与约翰逊的概念隐喻为理论框架,分析了政治新闻语篇中不同类型的隐喻,并揭示了隐喻在政治语篇中的作用。  相似文献   

18.
隐喻是用甲事物来理解或解释乙事物的一种修辞手段。它不仅是语言现象,而且是不同文化中的思维现象,对英汉语言中隐喻的翻译研究,有助于促进跨文化交际。  相似文献   

19.
从古至今,哲学、心理学、语言学、文化人类学、文学以及社会学都在探讨时间的本质,时间的表达方式。直到现代,大部分学者认为,抽象的时间概念的认知和理解需要借助概念隐喻。中德文化的差异致使时间概念隐喻表达的不同。因此,对比分析两个民族时间概念隐喻的异同,可以从另一角度分析不同文化在时间概念上的具体异同点。  相似文献   

20.
传统的隐喻理论将语言视为一种语言现象,而现代隐喻理论将其视为一种思想方式。隐喻可作为一种认知机制用于英语学习,尤其是英语词汇的学习和教学。根据这一理论,指出中国学生和教师所面临的问题,揭示该理论在英语词汇学与教方面的效果。其在教学中运用概念隐喻,可为中国教师提供一种认知思维方式。该理论有助于培养师生隐喻意识,提高其隐喻运用能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号