首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 484 毫秒
1.
英语缩略语和汉语简略语的对比与翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
缩略语是社会发展的产物,英语缩略语和汉语简略语已成为各自语言发展最快的语言现象,它们已渗透到社会的各个领域。正确、合理的使用它们会给工作带来便捷、高效,相反则会妨碍跨文化交流。如何把大量英语科技产品或术语缩略语中的字母词转化为汉语简略语,是翻译工作者面临的巨大挑战。文章试图从英语缩略语和汉语简略语的语义及构成对比入手,探讨英语缩略语和汉语简略语互译的一些方法。  相似文献   

2.
汉语名词缩略语的认知理据   总被引:1,自引:1,他引:0  
随着社会经济的发展,缩略语已经成为日常汉语交流中的一个重要组成部分,且有进一步增强的趋势。分析汉语名词缩略语的构成机制,阐述隐藏其后的认知规律,从认知语言的角度论述了汉语缩略语产生的原因、条件、范围和机制。总结认知语言的共同性,可以扩大汉语缩略语认知规律的适用范围,为解释其他语言的缩略现象提供有益的启示。  相似文献   

3.
尉万传 《广西社会科学》2003,(12):135-135,134,137
近年来随着中国对外开放的日益深入和对外交往的扩大 ,在汉语中出现大量的英文字母缩略语现象 ,这些缩略语涉及我们生活的方方面面 ,本文简要地列举几类最为常见的英文字母缩略语并分析其成因 ,探讨其在汉语中的规范化的问题  相似文献   

4.
在报刊杂志或专业书籍中经常看到原装外文缩略语。使用这些缩略语好不好?这是个仁者见仁、智者见智的问题,有人赞成,有人反对。赞成者认为,使用一时难以用汉语表达的外文缩略语,无可厚非。使用外文缩略语可以丰富汉语语言文字,使汉语充满着生机和活力,从而增强汉语的表现力,这是汉语具有开放性和包容性的表现。反对者认为,汉语中夹杂着外文字母,不伦不类,是十足的洋泾浜,实际上是一种媚俗和自卑心理在作祟,这是一种殖民地才有的文化现象。而且滥用音译词和外文字母不利于交际,会给社会、特别是孩子带来很大的不必要的负担。笔者认为,汉语中…  相似文献   

5.
随着我国经济、文化的快速发展,汉语缩略语的数量自改革开放以来迅猛增长。其本身独特的构词方式和强大的能产性,引起了一些研究者的极大兴趣。“缩略语”与“简称”、“别称”等相近概念的辨析,以及对“缩略语”概念实质的认识,是汉语缩略语研究亟待解决的两个实际问题。  相似文献   

6.
丁俊苗 《殷都学刊》2009,30(1):126-133
缩略语的大量产生乃至进一步词化、字化,源于语言现实编码机制的变化和表达时的经济原则,是语言自适应性的一种表现.缩略在汉语词汇生成中具有重要的桥梁和纽带作用,基于缩略的词汇生成模式是:源短语--缩略语--词化--字化--词--短语.这一生成模式的理论背景是汉语的现实编码原则,着力提出和解决的问题是缩略过程中的字化机制以及字化带来的汉字字义演变的新方式.缩略语在新词语中占有越来越大的比重,缩略、字化深刻影响了汉语的字义演变途径和词汇生成模式,给辞书编纂、信息处理中未登录词的自动识别等都提出了新的问题.  相似文献   

7.
缩略语及其与原词语的关系   总被引:3,自引:0,他引:3  
缩略语是汉语中的一个重要现象。对缩略语的名称进行界定 ,并简单分析其构成方式、与原词语的关系及其产生条件。  相似文献   

8.
谢丽霞 《云梦学刊》2004,25(3):111-113
英语和汉语中性别词发展趋势有着相同之处,对英语和汉语中性别词的发展趋势、分类和构词特点进行多侧面的对比,可了解到英汉性别词的异同。  相似文献   

9.
本文论述因汉语和英语分属不同的语系,其语言特征和文化传统有着较大的差异,这就使我国学生在英语学习时必然会受到汉语负迁移的影响,在英语教学过程中教师应通过有效途径,设法减少负迁移,促进正迁移。  相似文献   

10.
英语写作是学生英语学习中难点中的难点,它不仅关系到语言的输出,还涉及母语对目的语—英语学习的迁移.对于藏族大学生来说,英语写作有着比汉族学生更大的困难,这是因为藏族大学生是在藏、汉、英三语语境下进行英语学习的,母语——藏语及第二语言——汉语都会对他们目的语—英语学习产生影响.本文分析了藏族大学生英语写作中存在的错误及其原因,提出了提高藏族大学生英语写作能力的有效途径,以期对藏族大学生英语写作提供指导和借鉴作用.  相似文献   

11.
与传统“被”字句不同,近两年蹿红网络的“被XX”现象中,“XX”部分可以是不及物动词、及物动词、名词、形容词,甚至是英文字母、单词缩写或音译。“被XX”模因因子是典型的表现型模因,在外形保持统一的基础上,变换“XX”部分的内容来表达不同的意思,通过互联网这一强有力的媒介迅速感染宿主,进入宿主记忆并得以复制与传播。  相似文献   

12.
本文从政治新闻英语的要求入手,探讨其标题用词的简短性、缩略性、生僻性及模糊性特征。  相似文献   

13.
英汉语中都既有符合语法习惯和人们认知规律的常式句,也有对人们认知规律有所偏离的变式句。英汉语的变式句可大体对应,但不尽相同。英语由于形态清晰和语法逻辑性强,其变式句较容易被规定和辨认,产生的认知语用理据也较多。比较而言汉语变式句则不太容易被理解,它的产生基本是出于修辞的需要。对于英语变式句和汉语变式句,我们应区分其不同的句式特点,采取不同的翻译策略。  相似文献   

14.
中文网络语码混用及变异现象   总被引:6,自引:0,他引:6  
中文网络语码混用主要表现为英汉夹杂 ,外来词一词多名并存 ,语言干扰现象主要表现为汉语词词类的超常转换和句式的反常构造。  相似文献   

15.
通过对汉英篇章结构分析与比较 ,从主题句和扩展句在篇章中的分布来看 ,汉英两种语言有着类似的结构模式 ,它们都依据主题组织段落篇章 ,篇章结构的语义特征与段落、句串的主题密切相关 ,与词语的形态标志并无多大关系。因此从深层结构上讲 ,认为英语 (或印欧语言 )是“形”摄语言 ,而汉语是“神”摄语言的观点是不正确的。  相似文献   

16.
在当今全球化的大背景下,英语正通过教育、传媒和各种经济文化活动影响汉语,使汉语产生了以嵌入字母词和音译外来词的日渐频繁为显著特点的语言变异.由于语言接触变异对主体语言既有正效应也有负效应,而且存在着变异的必然性.面对英语的大量涌入要采取既不冲动排外,又不放任自流的态度,使英语既可为本民族的发展服务,又能最大限度地保持本民族和本民族语言的特色.  相似文献   

17.
从英语功能角度审视中国英语地位   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国日益成为西方国家关注的对象,让世界了解中国是当今的一个迫切任务。中国是使用英语的超级大国,英语在中国的地位举足轻重。英语与中国文化的结合将成为对外宣传中国文化的有利工具。加之世界各地的英语变体相继出现,中国英语的研究受到了越来越多人的重视。Kachru提出的英语作为第二语言所承担的四种功能为英语在中国的功能研究提供了理论依据。从英语功能角度审视中国英语的地位,能够肯定中国英语可以被看作是一种英语变体,中国英语在Englishes大家族中的地位应该得到承认。  相似文献   

18.
戴婉平 《云梦学刊》2001,22(4):113-115
修辞学正从传统的语言学中分离出来成为介于语言科学与艺术科学的一门边缘科学.比喻作为一种修辞手法,具有其独特的效果.汉英比喻由于各自在不同的文化背景中形成,各自受自己民族文化因素的制约和影响,因而在运用上有着各自的特色.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号