首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
鲍娟 《现代交际》2011,(3):23+22-23,22
很多二语学习者在经过数年的学习之后,词汇能力大都会出现停滞不前甚至退步的状态。这就是所谓的词汇认知的石化现象。导致这一现象的要素不是单一的,内因和外因都对其有所作用。内因主要是由于地域差异和母语负迁移造成的;外因则涉及的因素较广。在一定程度上,可以通过如下的途径防止石化的产生:1.提高词汇输入质量,降低母语负迁移;2.创造词汇输出的机会,激发学生的英语学习动机;3.注重语言知识与文化知识的同时输入。  相似文献   

2.
英国著名语言学家SelinKer在1972年发表的“interlanguage”一文中首先提出了“石化现象”这一概念。石化现象是指语言学习到一定程度和阶段后停滞不前的状态,中介语石化现象是妨碍语言习得者进行语言习得的重要因素。因此,我们应当采取积极、有效的手段来预防语言石化现象的产生,从而更完全、更深入地习得第二语言。本文首先从文化、交际、学习策略、情感、母语迁移、测试等方面分析中国学习者的中介语石化现象及原因,然后提出相应的对策,以期对外语教学和外语学习者有所启示.  相似文献   

3.
中介语石化现象是二语习得过程中的一个普遍存在的语言现象。这一现象使学习者的语言不能顺利朝着目标语的方向发展,是外语学习者提高外语水平的巨大障碍。本文以前人在中介语石化领域已取得的研究成果为基础,通过心理学、语言接触和社会文化影响等多维视角,对中国学习者在英语学习过程中产生的具有一定代表性的石化现象进行了详细的阐述和分析。希望通过本文总结出一些英语教学启示,从而帮助教师减少石化现象对学生英语学习的影响,提高学生英语学习效率。  相似文献   

4.
医学英语由于本身的特殊性致使其构词繁杂冗长,晦涩难以记忆。而词汇的习得是医学生医学英语学习的基础,影响着医学生未来从事涉外医疗活动中的英语实践能力和学术交流能力的开展。本文基于兰盖克认知理论消解医学英语词汇石化现象,探讨出适合医学英语术语词汇习得的策略。将兰盖克的意象图式结构理论融入医学英语词汇的学习中,为构建相应的医学英语词汇教学提供新的教学模式。  相似文献   

5.
中介语是指在二语习得过程中形成的一种语言体系,是介于本族语和目的语之间的语言.作为一种语言体系,中介语有自身的语言特点特征,而近年来石化现象作为中介语非常重要的特征之一,得到了越来越多人的关注.本文通过分析在二语习得过程中石化现象产生的原因以及提供相应的改善措施,旨在帮助学习者克服石化现象以及应用于外语教学.  相似文献   

6.
二十世纪九十年代二语阅读中的附带词汇习得引起了语言学家的广泛关注。关于影响阅读中二语词汇附带习得的因素,国内外语言学家门展开了大量实证研究,其中阅读注释就是其中的一个重要的研究方向。本文综述了近年来二语词汇附带习得中注释研究的成果,讨论了其相关理论基础,指出了其研究的新动向。  相似文献   

7.
二语习得中语际偏误是初学者最容易出现的偏误。为了发展完善第二语言教学体系,帮助教室更有针对性的进行教学,本文通过分析语际偏误在不同语言中的体现,从而希望学习者和教师能够正确的全面的认识语际偏误。  相似文献   

8.
相对于语法习得研究,国内词汇习得研究起步较晚,研究领域主要涉及对国外提出的二语词汇习得理论的介绍、批判,以及与词汇习得有关的实证性研究。通过对近三十年来国内二语词汇习得的实证性研究现状的分析,我们发现实证性研究相对分散,主要是与词汇教学相关的问题,因此着重关注实证研究的内容和方法;在此基础上,对国内的二语词汇习得实证性研究作出展望。  相似文献   

9.
在进行第二语言学习的过程当中,英语中介语石化是一种比较常见的语言学习现象。本文主要探讨英语中介语石化产生的原因以及如何进行有效的应对。  相似文献   

10.
文章通过对中国期刊全文数据库和中国优秀硕士学位论文全文数据库中有关二语习得中语言迁移现象以及影响语言迁移因素的论文进行梳理综述,展示我国这领域的研究现状,并评述已取得的成绩以及尚存的问题。  相似文献   

11.
词汇的习得是学习一门语言的过程,正如我们所知,第二语言习得同母语的习得是完全不同的,并且在第一语言习得和第二语言习得之间有着许多的不同。如何处理外语习得当中的教学问题变得越来越重要。汉语作为我们的第一语言,同英语这门第二语言相比,二者之间一定存在一定的典型问题和语言之间的不同特点。本文将从汉语学习者学习第二语言的问题和三种有效的解决词汇方面的二语习得教学法入手,试从教学法层面探讨词汇的二语习得问题。  相似文献   

12.
语言迁移是外语学习中普遍存在的一种现象,它分为正迁移和负迁移。正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语学习。母语迁移在二语习得理论中占有重要地位,伴随着二语习得的整个过程。本文分析了各个层面上出现的母语迁移现象,提出了对母语迁移的认识,即迁移可以作为学习策略。并指出,在英语学习中适当进行双语对比,充分利用母语迁移的正效用,努力克服母语迁移的负效应,对英语素质的提高会有极大的促进作用。  相似文献   

13.
二语习得的影响因素主要有两个:内部因素和外部因素。内部因素主要是学习者自身,外部是教师和教学环境。这三者囊括了二语习得最为重要的方面。那么,影响二语习得者的因素和解决办法就是本文的重点。  相似文献   

14.
语言之所以可以学习,就是因为语言具有系统性和规则性,如果一门语言没有系统性和规则性,那门语言就没有可学性。所谓系统性,就是一个系统是由内在的各个部分组成的,各个部分之间相互制约,要了解各个部分之间的相互关系,就得从整体出发。而学习者在学习这一系统规则时,,必须从局部出发去尝试一点点地弄懂这个系统,经过不断的发现错误与改正错误才能达到从整体出发的水平。在学习过程中,由于各种原因,学习者都有可能违反构成这一系统的规则。要以所学习的语言规则为参照,来才能判断学习者的对错。  相似文献   

15.
王允曦 《现代交际》2012,(11):212-213
外语课堂上教师话语既是学习手段也是学习内容,教师对教师话语的掌控直接影响学生的语言学习.从言语行为理论角度分析教师话语,有利于积极调整教师话语的使用,建立和谐的语言学习的课堂氛围,促成有效的语言学习.  相似文献   

16.
在二语习得的过程中,第一语言对学习第二语言所造成的影响被称为语言迁移,二者的相似之处促进二语习得的迁移叫做语言正迁移;二者差异较大而干扰二语习得的迁移叫做语言负迁移。在第二语言教学中,我们要尽可能地利用语言正迁移,扩大正面效应,正确看待语言负迁移,激发学习者的内在学习动机,从而提高第二语言学习水平。  相似文献   

17.
董建明 《现代交际》2013,(11):237-237
在实际外语教学中,教师占课堂的主导地位,是知识的掌握者和传授者。教师课堂上的外语知识的传授,主要是依靠教师在课堂上的讲授完成的,教师的话语就是其知识传授的最主要的途径。因此,教师的话语在对于学习者的学习效果起到至关重要的作用。通过分析教师的教学过程和学习者的学习过程中存在的问题,寻求更为科学合理的教师话语在课堂上的使用,从而全面提高教学的效果。  相似文献   

18.
从20世纪50年代以来,语言迁移研究一直是应用语言学、二语习得和语言教学研究的一个重要课题。母语对第二语言的习得的影响和作用也一直是二语习得领域一个颇有争议的论题。本文将通过对以往语言迁移研究的述评,着重从语言迁移研究的不同层面对中国学生在英语习得过程中的语言迁移现象进行系统的阐述和评述。  相似文献   

19.
使用原声电影作为大学英语教学的辅助方法,是大学英语教学改革中的新的教学手段。这里着重分析从二语习得理论分析英文原版电影对大学英语教学的影响。  相似文献   

20.
李姝霖 《现代交际》2014,(10):16-16
随着信息技术的不断发展,网络渐渐成为了一种全新的民意表达渠道,越来越多的民众开始在网上获取自己需要的新闻信息,并且发表自己的见解,但是由于网络环境的复杂变化,各类网络暴力事件也频繁进入人们的视野,给我国社会和谐发展带来了很大的影响。因此我国有关部门必须从法律层次加强网络暴力事件的控制,只有这样才能有效净化网络环境,让网络真正成为表达民意的新途径。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号