首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
以高校非英语专业学生的英语作文中频繁出现的错误为对象,分析、探讨这些写作问题类型及产生原因,指出中国大学生英语习作中出现的错误大部分是由母语文化、汉语语言习惯的干扰造成的,即母语策略对二语习得,尤其是二语写作产生的负迁移不容忽视。由此认为大学英语写作教学应加强目的语文化意识和思维方式的培养,减少汉语语言习惯对二语写作的干扰。  相似文献   

2.
国内外对二语学得或习得过程中出现的语言错误都做出了许多研究,形成了不同的错误分析理论,也产生了一些观点上的分歧。国内外对错误分析理论研究的主要方面包括了语言学习中错误产生的原因,在此基础上讨论了语言错误的分类。在错误分析理论的应用上,主要研究了运用错误分析理论进行语言错误分析的方法和步骤。在我国的语言学习的环境下,将这些理论成果和实验成果加以借鉴,运用到英语口语教学中去,必将对我国的英语口语教学起到一定的借鉴和促进作用。  相似文献   

3.
以中国学习者口笔语语料库(SWECCL)为基础,采用以计算机为辅助手段的语料库研究方法,结合错误分析法,就中国大学生英语专业学生议论文写作中高频词汇搭配缺陷的情况进行分析和研究。同时把研究所得数据与以英语为母语的学习者进行对比,旨在了解英语专业大学生搭配习得情况,即对一组高频词汇使用不足、使用过度和正确使用的语言形式进行分析,从认知的角度探讨导致这些搭配错误的原因,揭示英语词汇教学中的重点和难点问题。  相似文献   

4.
第二语言语音的习得会受到各种因素的影响。国外有许多实验研究,阐述到达年龄、二语输入、一语使用频率、动机、性别、语言能力等因素对二语语音习得的影响。以上研究大多数是在自然语境下对二语习得者进行的实证研究。国内这方面的研究仍很薄弱。在此重点介绍了年龄之外的其他因素对二语语音习得影响的国外研究,希望能对我国的外语特别是英语语音的教学和研究起到促进作用。  相似文献   

5.
语言迁移是二语和多语学习过程中的主要特征之一,特别是学习初期,语言迁移的影响尤为强烈。对于语言学习中的迁移研究多见于二语,而三语习得作为一个新兴研究领域,近年来逐渐成为研究热点。文章以语言迁移理论为指导,从三语习得的角度,探究以汉语为母语的高校英语专业学生在第三语言德语习得过程中语言迁移现象并分析产生该现象的原因,以期减少英语知识对德语学习的负迁移,提高德语学习效果。  相似文献   

6.
中介语,作为学习者的一种渐次变化的语言状态,贯穿于语言习得过程的始终。在此阶段中他们对实现交流所必需的目标语结构进行着探索和验证,而他们"实验"的产物即是所谓的中介语。针对大学英语阶段学生"学得多出错也多"的现象,旨在以二语习得"关键期假说"的理论为根据,探讨大学生中介语所产生的根源和发生的机制、结构特点以及对教学的积极意义。  相似文献   

7.
文章探讨了维吾尔族大学生英语限定性关系从句的习得状况以及与可及性层级假设之间的关系,结果发现:(1)可及性层级假设对于三语为英语的维吾尔族大学生而言并不完全成立.两组受试在使用关系从句的准确度方面有显著差异.任务类型也会影响关系从句习得的准确度.(2)受试在产出型任务中出现了保留代词、不邻接、误用关系代词和代词省略的错误.总之,可及性层级假设虽然在母语中起作用,但对于维吾尔族三语学习者而言只能说是部分地起作用.此外,维吾尔族三语学习者的句法习得在一定阶段受母语和二语的共同迁移作用.  相似文献   

8.
对比分析、错误分析及中介语研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
第二语言习得研究主要涉及三种语言:学习者的母语、第二语言和中介语。由于在不同的历史时期受到不同理论的影响,第二语言研究者经历了从对比分析,即时比学习者的母语和第二语言,到错误分析,即对比中介语和第二语言,再到研究中介语本身的过程。这三种语言分析手段各有优缺点,都对揭示外语学习过程起到了重要作用,对第二语言习得研究作出了重要贡献。  相似文献   

9.
在二语习得中应开发利用母语迁移这一不可缺少的背景资源,实现二语习得效率的最大化。在教学过程中应该充分发挥母语思维的积极作用,提高学生的目的语基本技能。母语是获得目的语的支持者,是第二语言习得的润滑剂,我们应该积极运用母语的这种功能快速并有效地获得目的语。因为在我们大脑里的母语语言模式架对第二语言习得过程中起决定性作用,它能帮助学习者建立新的目的语语言模式架。对母语迁移的研究有助于帮助了解第二语言学习的特点,指导第二语言教学,提高教学效果。  相似文献   

10.
语用迁移研究的现状及发展趋势   总被引:1,自引:0,他引:1  
语用迁移研究是语际语用学与二语习得研究相结合的交叉研究领域,它研究语言习得者的母语和文化语用知识对二语习得的影响。国外语用迁移研究在语用正迁移和负迁移两个领域取得了新的进展,正迁移并不必定促进二语习得,而负迁移并不总是造成负面效果。但是,语用迁移研究对语用可迁移性、语用迁移与语言水平之关系、语用迁移所导致的语言变体及语言规范等问题关注不够,加强这方面的研究,将推动语际语用学的发展。  相似文献   

11.
中国英语学习者词块习得现状研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
词块习得是二语词汇习得的一大焦点。具体探讨了中国英语学习者在词块习得方面存在的过度使用、偏少使用、错误使用、不地道和语用失误的问题,并就如何更好地习得词块提出了四点建议。  相似文献   

12.
以前人所做的关于当前汉语公示语英译问题或错误的不同分类为基础,也受前人相关分类标准的启发,按照由语言形式到语言意义最后到语言使用、由在外宣工作中之影响轻微到影响严重的顺序,将当前汉语公示语英译问题归纳为四大类即译名不统一、书写不规范、语言错误和语用失误,同时采用二级分类法,将大的类别下分多个小类,以期使对当前汉语公示语英译问题或错误的分类更科学又全面,希望能为规范当前汉语公示语英译提供一种更为清晰的思路。  相似文献   

13.
曹瑞斓 《江淮论坛》2009,(4):158-164
汉英两种语言在音节首辅音丛方面的巨大差异给中国的EFL学习者习得英语辅音丛带来了障碍。研究发现,在国外留学的中国EFL学习者对英语音节首辅音丛SC/SCC的习得还有困难。这些学习者在留学国家(二语国家)居住的时间和他们的习得情况相关,表明二语输入在他们对被考察辅音丛的习得中产生了积极作用。这些输入对习得的影响还需要有输出的实践来检验。  相似文献   

14.
本文以语言学、学科学习论等理论为指导,根据对中国学生在非目标语交际环境某些词素习得序列研究的结果,探讨在目标语和非目标语交际环境词素习得的某些特点。作者认为,词素研究揭示了:1)学习与习得过程要受到语言内部规律的制约;2)学习与习得之间不完全是克拉中提出的只是一种“无意识”的学习过程;3)对教材编写与语法教学有指导意义.  相似文献   

15.
论语言变体和语用失误之间的互相影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
第二语言习得的过程是一个自然的连续体。语言变体研究第二语言习得过程中连续体的节.属于语言习得过程的输入。语言变体由系统变体和非系统变体构成,其中又含有个体变体和语境变体。语用失误则将研究的重点放在语用上,注重语言使用者运用语言过程中出现的失误,属于语言交际过程中的输出。语用失误由语用语言失误和社会语用失误构成。两种不同的理论研究共同的对象——语言习得者,从不同的角度来研究语言的习得和使用,这就极大地丰富了语言习得和使用的内涵,对语言的学和教有着十分重要的价值。  相似文献   

16.
从行为主义到认知主义理论 ,对语言习得提出了多种模式假说。斯基纳、乔姆斯基、兰格克、希米德特等语言学家的语言习得模式基本上是历时性语言习得过程 ,而Takahashi把认知科学的研究成果融入到二语习得研究中 ,其模式揭示在特定时间和环境中 ;第二语言输入与成人现有语言系统的交互作用过程。成人二语习得新模式对外语教学颇具启发作用  相似文献   

17.
文化取向与二语习得   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言学者一直在研究二语习得者的语言能力和导致所谓二语习得普遍失败的因素,但要真正摸清人类是如何习得语言及第二语言还任重而道远。"文化取向"对语言习得的影响这一因素是至关重要的。  相似文献   

18.
应酬语是人们在日常生活中用来交际的一种语言现象 ,由于每个国家或民族的文化和社会习俗相互之间存在很大的差异 ,人们所使用的应酬语也不尽相同 ,因此 ,英语学习者和从事语言教学和研究的工作者必须对跨文化方面的语言现象进行研究 ,从中找到它们的共性与差异 ,以避免在语言交际过程中产生不必要的错误和误解  相似文献   

19.
错误分析克服了对比分析的不足,以中介语理论为基础,旨在对学习者的错误进行系统的分析和研究,确定其错误来源,以此说明外语学习的心理过程及学习者语言系统的中介语特点及地位。本文分析中介语的本质及错误产生的根源,提出应对错误的策略,揭示错误分析和中介语分析在外语教学中的价值,以期引导教师正确认识学生的语言错误,帮助学生逐步改进和发展中介语,向目的语的正确形式靠拢。  相似文献   

20.
本文首先从知识的分类角度对显性知识、隐性知识进行了阐述,并对二语习得中的显性知识、隐性知识转化进行了探究,对于从认知心理学角度解释语言习得中出现的问题提供了心理学支持,为语言学习提供更多启示和新的研究视野。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号