共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
从误加、误代、遗漏和含混这四个方面分析了动物国俗词语的偏误类别,并在此基础上总结出留学生在动物国俗词语习得过程中经常出现的对动物国俗语语义把握不当、学习策略不当和文化差异等三个导致偏误产生的原因。最后对动物国俗词语的对外汉语教学提出建议,要强化动物国俗词语的教学意识、适当应用文化导入、改善动物国俗词语教学方法和完善留学生动物国俗词语的偏误整理和归类工作。 相似文献
2.
韩国留学生的篇章偏误分析 总被引:9,自引:0,他引:9
黄玉花 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》2005,(5)
根据篇章语言学理论,韩国留学生的篇章偏误可分为省略、照应、关联词语、时间词语、词汇衔接等5类。省略偏误包括主语省略、定语省略;照应偏误包括代词照应误为名词照应或零形式照应,零形式照应误为代词照应或名词照应;关联词语偏误包括省略关联词语、关联词语搭配不当、错用关联词语;时间词语偏误包括省略时间词语、错用时间词语;词汇衔接偏误主要是词语重复。其中省略偏误比例最高,依次是关联词语、照应、时间词语偏误。 相似文献
3.
留学生习得动态助词“过”是一个比较复杂的过程,初级阶段的学生习得过程中一直伴随着各种偏误,、特别是“了”和“过”的混用。针对这种情况本文考察了初级阶段留学生使用“过”的偏误情况.总结出了初级阶段留学生使用“过”的偏误特点、偏误类型,在总结各种偏误类型的基础上分析总结了造成偏误的多种原因。 相似文献
4.
留学生在使用“不但不p,反而q”时常常出现偏误。本文在前人的基础上,结合实例,从句式义、P与q之间的关系、句子的主语三个方面对“不但不P,反而q”进行分析,讨论了留学生产生偏误的原因。 相似文献
5.
运用偏误分析理论和中介语理论,研究日本留学生学习以介词"在"为标记句式的偏误。以介词"在"为标记句式在日语中有不同的对应格式,日本留学生受母语表达方式的影响,容易产生偏误。偏误主要有四种类型:遗漏;误加;错序;误代。在分析偏误产生原因的基础上,提出解决的对策。 相似文献
6.
选择8位来自越南、老挝、泰国、柬埔寨的留学生,收集他们初学汉语三个半月中的汉字书写偏误,根据分类不重叠,便于分析的原则分为笔画、部件和整字偏误三大类,对偏误产生的原因侧重从认知规律、汉字字形特点进行分析,在此基础上提出教学建议。研究发现,初学汉语的东南亚留学生的书写偏误与非汉文化圈的欧美学生没有明显区别,多属于系统前的"低级"偏误,他们的优势主要体现在"字感"和心理认知上。 相似文献
7.
《太原师范学院学报(社会科学版)》2013,(1):112-114
现代汉语里"X而不Y"格式使用较频繁,特点较鲜明,留学生在学习它们的过程中会产生偏误。偏误类型涉及书写形式、生造词语、语用环境等方面,偏误原因则与格式的复杂性、母语的负迁移、教学的误导有关。 相似文献
8.
在对所搜集到的140篇留学生汉语作文中的成语使用情况进行统计分析的基础上,结合相关文献,将成语偏误归纳为形式书写有误、语义理解有误、句法运用有误和语用处理有误四种类型,并从语言学习和语言教学的角度对偏误所产生的原因进行了分析。 相似文献
9.
马莹 《天津市财贸管理干部学院学报》2011,13(2):65-66,95
助词"了"是对外汉语教学中的一个难点。不同国家的留学生使用"了"时出现的偏误有共性也有个性,本文调查了韩日俄三国留学生使用"了"的偏误情况,并根据调查结果分析偏误原因。希望对留学生的助词"了"教学有所帮助。 相似文献
10.
胡建刚 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2005,26(10):275-277
以语料调查为基础,分析留学生书面语标点符号的使用特征,重点考察留学生句号和逗号的功能使用偏误,分析了其偏误的产生原因,并就如何帮助留学生提高标点符号使用的正确性提出了教学建议。 相似文献
11.
李泰盛 《汕头大学学报(人文社会科学版)》2008,24(6):82-84
根据泰国华文语料来分析泰国华文词汇的使用状况,阐述了泰国华文语料中含有文言词语和潮州口语成分,并形成特有的区域性华文的情况。笔者据此提出泰国华文改进并逐步向普通话靠拢的意见。 相似文献
12.
郭辉 《中北大学学报(社会科学版)》2006,22(4):85-87
根据认知心理学理论,语言学习者的学习动机,主观态度,性格倾向等对外语学习影响最大.本文在Dornyei的外语学习动机模式的基础上,从三个层面分析了外语学习动机并提出了几点如何激发与保持学习者学习动机的建议. 相似文献
13.
大学图书馆外文图书采访工作面临的问题及对策 总被引:5,自引:0,他引:5
李珊珊 《武汉科技大学学报(社会科学版)》2005,7(3):106-108
本文分析了当前大学图书馆外文图书采访工作现状和问题,就如何做好外文图书采访工作,提出一些看法和措施。 相似文献
14.
戴竹青 《西南农业大学学报(社会科学版)》2007,5(3):116-120
词汇能力是语用能力的基础,有其自身的发展过程和规律。文中分析了母语词汇能力与外语词汇能力发展过程的特点及其关系,并针对大学生外语词汇学习现状,提出一些策略来帮助解决词汇学习中的困难,逐步培养起良好的词汇能力。 相似文献
15.
沈丽君 《吉林工程技术师范学院学报》2014,30(11):23-25
随着隐喻研究的不断深入,外语教育研究者意识到隐喻认知理论对外语教学具有重要的积极意义。作为英语专业基础阶段的核心课程,精读课的教学效果决定着英语专业培养目标能否实现。本文从词汇、篇章和文化几个方面着手,分析了把隐喻认知理论引入精读课教学的可行方法。 相似文献
16.
许琳 《大连海事大学学报(社会科学版)》2010,9(3):116-118
以187名非英语专业学生为研究对象,对外语阅读焦虑与外语阅读中生词猜测成绩进行相关性分析,结果表明外语阅读焦虑与生词猜测的成绩之间有显著的负相关性。词汇方面的焦虑是外语阅读焦虑的主要因素,但不是与生词猜测相关性最高的因素;外语阅读焦虑中文化以及语言特征方面的因素与生词猜测成绩有更加明显的负相关性。另外,外语阅读焦虑对于生词的处理态度有一定的影响。 相似文献
17.
刘丽莉 《湖南工程学院学报(社会科学版)》2006,16(4):65-67
从外语教学不应只注重语法、语音和词汇的教学,而更应注重语言在实际生活中的运用出发,通过分析语言与文化的关系、外语教学与跨文化交际的关系,进而提出在外语教学中如何培养学生的跨文化交际能力的几点见解。 相似文献
18.
韩国留学生习得“了”的偏误分析及教学对策 总被引:1,自引:0,他引:1
留学生习得汉语过程中产生偏误的一个重要因素与人的认知有关,其中的语言普遍性因素包括普遍性、标记性和自然度,汉语与韩语在这三个因素方面的差异导致了韩国学生在习得“了”时产生偏误;过去时间词也在一定程度上诱发了韩国学生对“了”的错误使用;针对韩国留学生偏误产生的原因提出关于“了”的教学对策。 相似文献
19.
行为主义的学习理论提倡学习外语应如同母语般的直接理解和使用,完全逾越翻译这一过程。而基于认知主义和建构主义的二语习得理论,则认为外语学习者应充分利用母语知识来认知和建构外语技能。其实翻译活动应为一种外语学习策略,它不仅可以当作一种认知、记忆、情感、社交和补偿学习策略,同时也能促进词汇、阅读、写作等外语技能的发展,并对不同程度的学习者起到积极的促进作用。 相似文献
20.
试析词汇模因的理念及其在教学中的启示 总被引:1,自引:0,他引:1
模因是文化信息基本单位,从一个大脑传播到另一个大脑.模因的特点是:像基因一样被复r,像病毒那样传播或感染.我国学者提出了"语言模因论",首次将模因论与语言学结合进行研究.在外语教学中语言应用始终是一个热门话题,能否充分利用模因论创建出一个新的适合英语词汇教学的理论模型呢?本文讨论了词汇模因的概念和词汇模因教学理论,并得出了有实用价值的重要结论. 相似文献