共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
2.
英国著名语言学家SelinKer在1972年发表的“interlanguage”一文中首先提出了“石化现象”这一概念。石化现象是指语言学习到一定程度和阶段后停滞不前的状态,中介语石化现象是妨碍语言习得者进行语言习得的重要因素。因此,我们应当采取积极、有效的手段来预防语言石化现象的产生,从而更完全、更深入地习得第二语言。本文首先从文化、交际、学习策略、情感、母语迁移、测试等方面分析中国学习者的中介语石化现象及原因,然后提出相应的对策,以期对外语教学和外语学习者有所启示. 相似文献
3.
二语习得的逆过程是指在第二语言的学习过程中由于学习者对这种语言的学习时间与使用时间的减少或停止,对该语言的运用能力随着时间的推移而逐渐减退。 相似文献
4.
5.
《青春岁月:学术版》2013,(16)
儿童语言习得是一个极其复杂的过程,会受到心理、生理、社会、文化等各方面因素的影响,儿童怎样学会说话这个问题许多世纪以来一直吸引着人们。儿童从出生开始就要学习语言、文化,了解和认识世界,儿童语言习得也经历不同阶段,有关研究也因此提出了不同的理论与假说,包括后天性学习理论,以乔姆斯基为代表的先天的语言能力理论,以皮亚杰为代表的认识论,及以韩礼德为代表的功能论等。儿童语言的习得也伴随着语义系统习得和发展,本文从儿童语言习得阶段出发,对其相关理论并结合语义发展进行探究,以促进儿童语言能力的发展。 相似文献
6.
语言与文化历来是不可分割的统一整体,语言文字中包含着极其丰富的文化内涵,这种文化内涵有历史的也有现实的。因此,英语学习者在学习的过程中,不但要学习语音语法等语言本身的知识,还要了解其中的文化因素。本文从几个方面阐述了文化对英语的影响,说明了文化因素在语言习得过程中的重要性,并对英语教师的文化教学模式进行了探讨。 相似文献
7.
梁小丽 《青春岁月:学术版》2014,(9):12-12
第二语言学习者在学习语言的每个阶段都会使用一种特定的语言,科德称之为“特异方言”或“过渡方言”,这种语言既有别于目的语。又有别于母语,但有自己的系统和语法,在这种不稳定的特异方言系统中,第二语言学习者会经常出现语法、语音、词汇,语用等方面系统的、有规律的错误,这种现象被称为偏误。在学习汉语的外国人的中介语系统中,词语偏误所占比重很大,且几乎随着学习的开始就发生的。 相似文献
8.
长期以来,第二语言习得理论始终强调语言学习应当符合其自然规律。通过比较外语教学诸多流派所倡导的教学方法,不难发现,它在成人英语教学方面可以起到良好作用。 相似文献
9.
所谓学习策略是学习者为了提高第二语言学习水平所采取的方法和手段,体现在语言习得和语言使用的全过程中。学习策略可以是可视的外部行为,也可以是心理活动。学习策略是灵活的,受多因素影响的,学习策略是可以教授的。不同学习策略的选择在很大程度上影响着学生的学习成绩,学习策略对于提高学生学习的自主性,增强学习意识,降低学习者学习负担,提高学习效率具有重要作用。 相似文献
10.
11.
《青春岁月:学术版》2017,(23):36-37
20世纪60年代以后,随着心理学和语言学的发展,第二语言习得的研究内容发生了重要转变,研究者们将研究重点从"教学方法"转到了学习过程,逐渐认识到学习者才是语言学习的中心,因此作为第二语言习得中学习者所使用的语言——中介语受到了研究者的广泛关注,中介语理论也逐渐成为二语习得理论中非常重要的一个理论。对外汉语教学也属于二语教学,中介语理论也给对外汉语教学带来了有益的启发。 相似文献
12.
《青春岁月:学术版》2013,(6)
关于儿童对于语言的学习,人们通常考虑的都是母语的习得同第二语言或是外语的习得,很少有人谈到国内儿童汉语习得与国外中国儿童汉语习得上的异同。这里,我们将就这个问题进行一个较有兴趣的讨论。 相似文献
13.
14.
一般来说,成人学习者是指有一定工作,有的还有家庭、甚至有小孩的这部分人群。根据Stephen Krashhen的第二语言习得理论,这部分人语言习得期已过,在英语学习过程中,他们多数反应迟缓,听说技能、智力、记忆力明显下降。但相比在校大学生来说,他们阅历更丰富、学习目的更明确、学习动力更强,学习动机更具体,且他们具有较强的理解能力和理论联系实际的能力。因此,为提高成人英语学习的效果,有必要分析其制约瓶颈,并探讨其匹配的学习策略。 相似文献
15.
克拉申的第二语言习得理论有两个重要的核心假设:“习得——学习”假设和“输入”假设,对中职院校教学有着一定的借鉴意义,有助于从以下几方面入手改变传统的英语教学模式:分层次因材施教;建立合作学习和任务参与性教学模式;现代信息技术的应用;引入ESP教学模式. 相似文献
16.
赵鑫 《青春岁月:学术版》2015,(1):76-77
在二语习得的过程中,第一语言对学习第二语言所造成的影响被称为"语言迁移",二者的相似之处促进二语习得的迁移叫做"语言正迁移";二者差异较大而干扰二语习得的迁移叫做"语言负迁移"。在第二语言教学中,我们要尽可能地利用语言正迁移,扩大正面效应,正确看待语言负迁移,激发学习者的内在学习动机,从而提高第二语言学习水平。 相似文献
17.
《青春岁月:学术版》2013,(17)
从20世纪50年代以来,语言迁移研究一直是应用语言学、二语习得和语言教学研究的一个重要课题。母语对第二语言的习得的影响和作用也一直是二语习得领域一个颇有争议的论题。本文将通过对以往语言迁移研究的述评,着重从语言迁移研究的不同层面对中国学生在英语习得过程中的语言迁移现象进行系统的阐述和评述。 相似文献
18.
心理语言学是以语言习得和使用的心理过程作为主要的研究对象,研究的是人与语言之间的关系。在面向过程的心理语言学中,我们主要采取实验方法来进行研究。本研究目的在于从课堂用语以及日常生活中的交际用语出发,观察受试者的第二语言创造能力(具体说,学到什么程度能用第二语言说出未学过的句子),并由此探究第二语言与第一语言习得过程中的异同点,进一步了解语言与人之间的关系。 相似文献
19.
20.
本文认为儿童语言获得除受到生理基础、语言环境、认知发展等多因素共同作用的结果外,同时还在获取外部世界的知识。而第二语言习得是建立在儿童母语习得的基础上,是在已经掌握了母语系统的前提下,而多数情况下又是在脱离目地语社会的环境中进行的。因此,本文以理论作为二者的分析基础来说明为什么儿童学习母语比学习第二外语容易。 相似文献