首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 265 毫秒
1.
比较了母语和二语中主要色彩词内涵意义的异同,重点从连通主义视角分析了二语色彩词习得时母语迁移的两种形式:正向迁移和负向迁移。从中得到启示:习得者要学习二语文化,正确使用习得策略,大量训练,强化二语词汇认知网络的建构,提高二语水平。  相似文献   

2.
二语学习者词汇习得过程中的母语思维是不可避免的.在二语词汇习得的很长阶段里,学习者会受到母语思维负迁移的影响,依赖母语来获取二语词义,并将母语语言的搭配方式和学习策略应用到二语词汇习得过程中.学习者不断积累的目的语语言和文化知识以及母语和目的语思维差异的认识有助于减少二语词汇习得过程中对母语思维的依赖.  相似文献   

3.
刘军  李小鹏 《宿州学院学报》2012,27(4):63-64,99
从母语迁移、新旧知识以及心理词汇三个方面出发,结合Sperber和Wilson的关联理论,探讨了如何实现二语习得者英语词汇系统的构建。研究建议:二语习得者在词汇系统构建的过程中,应寻求母语词汇与二语词汇语义、词根及语音之间,二语词汇本身接点与接点之间的最佳关联点,才可以在复杂的二语词汇中发现规律,从而尽快、有效地建立属于自身的二语词汇系统。  相似文献   

4.
母语迁移的认知理据   总被引:7,自引:0,他引:7  
母语在中介语发展过程中的作用问题一直是二语习得理论研究的热点.受不同时期的理论思潮的影响,母语迁移研究经历了行为主义的刺激-反应论和对比分析理论、心灵主义的迁移最小论和认知学的迁移制约论几个阶段.人们对母语作用的认识逐渐接近本质,不再把母语迁移当作二语学习困难和中介语错误的唯一根源,或者根本否认母语影响的存在,而是视迁移过程为受语言结构的标记性、学习者的心理类型和中介语发展的自身规律等因素制约的二语习得过程之一.  相似文献   

5.
对二语习得的研究表明,母语迁移是影响第二语言习得的重要因素之一。本文通过对英汉两种语言的对比分析,从语音,词汇,语法,文化等诸多方面阐明母语迁移中的负迁移现象对二语习得的影响,并探究了在英语教学过程中如何尽量避免母语负迁移,以使二语习得者的语言能力得到有效提升。  相似文献   

6.
母语迁移是影响二语词汇习得的一个重要因素。研究表明母语迁移是二语词汇学习的必经阶段,二语词汇语音、词形、语义、搭配以及学习策略等方面都会受到来自母语的正迁移、负迁移,回避或过度运用的影响。学习者对迁移各种表现形式的意识和不断积累的目的语文化知识将有助于缩短这个过程,提高二语词汇学习的效率。  相似文献   

7.
二语习得中的母语负迁移现象是客观存在的,其消极影响显而易见。主要运用二语习得中有影响力的理论,从词汇、语法、语用三个方面对母语负迁移现象进行例举和分析,据此指出在英语教学中,应加强文化教育,减轻汉语思维方式的干扰,提高学生的英文理解和表达水平。  相似文献   

8.
制约母语迁移的多重因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
母语迁移研究是二语习得理论研究中的重要内容。母语迁移对二语习得有着重要的影响,但母语迁移受到很多因素的制约。从语言、社会和心理三个角度探讨制约母语迁移的多重因素。  相似文献   

9.
母语迁移研究是二语习得理论研究中的重要内容.母语迁移对二语习得有着重要的影响,但母语迁移受到很多因素的制约.从语言、社会和心理三个角度探讨制约母语迁移的多重因素.  相似文献   

10.
论母语对第二语言习得的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
母语是影响二语习得最重要的因素之一。二语习得领域的研究者针对母语与第二语言习得之间的关系进行了深入研究,并提出了诸多理论学说。基于已往的研究成果,本文拟运用语言迁移理论对此问题进行较全面的论述,旨在探讨母语对二语习得的影响,构建克服母语干扰的理论框架。  相似文献   

11.
文章以语言游戏论的“家族相似性”和“意义即使用”为理据,阐释了二语词汇习得过程中的语言正、负迁移现象。研究表明,语言正迁移是由于语言游戏之间存在家族相似性,而语言负迁移现象的存在是因为所有的语言游戏之间虽存在家族相似性,但这种相似性下仍有差异存在;语言的意义按照规则在使用中得以体现,在二语词汇习得过程中,语言迁移的产生是由于母语与二语所处的生活形式发生变化引起语言游戏规则的改变,进而导致语言规则和使用的变化,亦即语言意义的不同。在英语词汇教学过程中,我们应当对词汇迁移现象进行分类总结,理解其本质,提倡利用语境进行二语词汇教学,使学生形成自然的英语表达习惯。   相似文献   

12.
习得二语的过程中,学习者必定会受到母语的影响,主要体现为母语迁移。母语迁移分为:正迁移(positive transfer)和负迁移(negative transfer)。母语的影响在第二语言的初学者阶段体现的最为明显,也最容易被研究者观察。文章阐述了正迁移和负迁移对不同年龄阶段以汉语为母语的学习者在开始学习英语时的影响程度是不同的。每个年龄阶段的人学习第二语言两种迁移都会起作用,只是程度不同而已。通过实验和调查发现,适当的母语基础对习得第二语言相当重要,这是文章重点阐述的,同时也验证了在中国开展英语启蒙教育不是"越早越好"。  相似文献   

13.
语言习得从输入到输出的整个过程与学习者内在认知机制的联系是密不可分的,因此对二语习得的研究离不开对学习者认知心理的关注。从认知语言学的视角去分析二语习得过程的心理机制,从而探索更有效的习得途径是近年语言学界研究的趋势和热点。本文分析了高职英语听说教学的现状,结合认知语言学的相关理论,分析听说教学的认知机制和习得机制,并提出高职英语听说教学中实现语言习得的五个重要阶段。  相似文献   

14.
二语词汇习得是第二语言习得的重要组成部分,包括感性认知、理性认知、强化认知和系统认知等阶段,也是一个动态的语言习得过程.其认知过程既是一个线性的认知过程,又是一个循环的认知过程,充分体现了二语词汇习得在认知模式方面的一体化、流程化、立体化和交互性的特征,也体现了第二语言习得的本质规律.了解认知模式方面的一体化、流程化、立体化和交互性特征和规律,对于优化语言教学流程和提高语言习得效度,具有重要的教学意义.  相似文献   

15.
社会认知主义是二语习得领域里继结构行为主义和心灵认知主义之后的新兴理论取向,主张融合认知和社会两种视角研究二语习得的重要问题,更加全面地理解二语习得的复杂本质。本文旨在探索社会认知主义理论取向的发展背景和主要影响理论,并从学习观、教学观、教师发展观、科研观几个方面分析社会认知主义理论取向对我国的二语习得及相关研究的启示。  相似文献   

16.
就母语在二语习得中的重要作用,以拉祜族的母语为拉祜语、汉语为第二语言、英语则是第三语言为出发点和基础,阐述了拉祜族在英语学习的过程中发生的语言迁移:正迁移和负迁移。  相似文献   

17.
第二语言 (L2 )词汇习得研究是第二语言习得 (SLA)研究的基础部分 ,本文评述国外学者在各个时期对第二语言 (L2 )词汇习得研究的状况及特点 ,从语义学 (Semantics)角度探讨第二语言 (L2 )词汇习得中词汇量与消化关系 ,语境 (context)在第二语言 (L2 )词汇习得中的作用  相似文献   

18.
上个世纪50年代中期以来,基于认知语言观的语言习得理论取代了行为主义学习理论,把语言学习看成是学习者的一种认知活动,由此展开了对学习者学习语言的心理认知过程方面的研究,注意便是其中的一个重要课题。注意机制在二语词汇信息的呈现阶段、加工存储阶段以及激活提取阶段均具有重要作用和影响。  相似文献   

19.
语言与思维对二语习得的迁移影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
在二语习得研究中,母语对目标语的影响一直受到语言学家的关注。本文从语言与思维关系角度出发,分析了母语迁移现象中的负向迁移和正向迁移,并指出了这两种迁移现象在二语习得中的指导作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号