首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
商务日语口语教学应着眼于培养学生在商务场景下自我思考并恰当交流的能力。应建立任务导向型角色扮演教学体系,做好学习者评价工作,不断改善任务导向型角色扮演教学体系。根据学习者日语语言能力情况,对语言基础一般的学生侧重日语语言能力的提升,对语言基础良好的学生侧重发现问题、解决问题的能力及异文化下调整适应能力的培养。  相似文献   

2.
日语中的自称与对称较之其他语言略显复杂。本文主要从家族内和家族外两种场景来探讨日本人在日常生活中选择使用自称词与对称词时的心理倾向 ,从而使初学日语者更好地了解和掌握日语中的自称与对称  相似文献   

3.
从语言美学功能的角度谈日语流行语的语言功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
从语言学功能的角度探讨日语流行语的语言功能,总结出了日语流行语的一些特点,认为语言的美学功能是日语流行语的语言功能的根源所在。  相似文献   

4.
本文基于笔者2004年在日期间所做的关于大学生的日常寒暄语使用情况的问卷调查,针对现在日语教材编写中存在的问题,以“路上的寒喧”这一场景为例,从表达形式、寒暄者的性别、与寒暄对象关系的亲疏远近、语言习惯等角度来对日语中的日常寒暄语进行考察。  相似文献   

5.
本文在大量的语言调查基础上,从七个方面归纳了日语外来语中英语原词的还原规律.而了解一些有关日语外来语的知识,摸索一些日语外来语中英语原词的还原规律,对日、英两种语言的学习者都不无裨益。  相似文献   

6.
论母语在日语学习中的作用及其影响   总被引:2,自引:2,他引:0  
语言作为人类的交际工具具有许多共通的特点,每个国家的语言都体现了其民族的特点,日语也不例外。但长期以来人们认为,母语会对日语学习产生负面的影响。因此本文主要从如何克服母语的负迁移、积极利用母语的正迁移。以及从跨文化交流等方面阐述母语在日语学习中的作用及其影响,使日语学习者达到更好的学习效果。  相似文献   

7.
日语教学与日本社会文化背景的关系   总被引:1,自引:0,他引:1  
日语教学与日本社会文化背景的关系问题,一直是日语教学界不断探讨的一个重要课题。运用日语进行交际的能力的强弱,不仅反映出一个日语学习者的语言天赋的高低,更反映出其对社会文化知识的储备量。中国人的行为模式和思维方式深深扎根于中国文化,而如对日本语言文化了解不多,在学习和交际过程中,当两种文化表述的方式和意义产生差别时,就容易根据本族文化的模式来理解、思维和表达,常常先入为主,从而产生误解。因此,日语教学不能停留在只理解语言形式的表面意义上,要特别强调其文化背景,重视文化知识的教育,尽可能避免交际中可能出现的尴尬、费解和不快,以达到交际的具体目的  相似文献   

8.
本文从语言知识、听力技巧、心理障碍等几大方面出发,分析影响日语专业学生听解能力的主要因素,并针对性地提出在日语听力教学中的几点相应对策以提高日语专业学生的听力理解能力。  相似文献   

9.
本文以日本作家柳美里的长篇小说《命》为例,论述了日本语言特性在私小说中的体现。从而说明日语独特的语言特征对私小说产生的作用与影响。本文对《命》中典型甸子做了深入透彻的剖析,说明了日语语言特征具有独特之处及感染力。进而论述了日语的诸多语言特征与私小说之间的深厚联系。  相似文献   

10.
一、日语敬语的特点所谓的敬语,简而言之,就是对谈话的对方或谈话中涉及的人或事表示尊敬的语言。敬语现象在一般语言中都有。例如,汉语中的“贵姓”、“您”等,都属于敬语现象。但是,像日语敬语那样细腻严格、大量使用的现象则在其它语言中并不多见。语言是社会文化...  相似文献   

11.
日语中的授受表现对日语学习者来说是一大难点,其中尤以动作授受表现中的「~てあげる」最为复杂,稍不注意就会给对方造成失礼的感觉。在实际运用中,日语学习者经常误用进而有意避开。究其原因是因为对授受动词的指向性、说话人的发话立场、授受表现所隐含的恩惠意识、内外有别观念等不能充分理解和正确运用。应该在掌握授受表现语法规则的同时,挖掘语言深处隐含的日本文化及日本民族的心理特征,培养活用基于谈话场景、人际关系的各种待遇表现的意识和能力。  相似文献   

12.
语言与文化密不可分,语言是文化的表征。在日语听力课程的学习中,缺乏日本文化背景知识,不仅会时刻影响听解能力的提高,而且会阻碍听者对说话人的态度、意图等深层意义的理解。由于中日文化在词意、语言表达习惯与行为方式、意识和价值观等方面存在差异,所以将文化背景知识导人日语听力教学中,不仅有利于学生通过语言来认识一种文化,而且可以使学生通过对文化的了解来促进语言学习。日语听力课程中的文化导入应遵循实用性、适度性、阶段性、系统性、讲授与诱导学生提高自学能力相结合的原则。  相似文献   

13.
语言是文化的载体, 是文化的组成部分。在日语教学中引入日本文化背景的研究是必要的。本文从5 个方面阐述了日本文化背景对语言的影响, 并提出了改进当前日语专业教学的一些看法  相似文献   

14.
日语流行语是日语语言发展跳动的脉搏。随着社会经济的不断发展,不遵循传统语法规则、随性创作的新语和流行语如雨后春笋般涌现,流行语如一面镜子反映出社会百态,特别是日本人的社会文化心理。日本民众的心理动态对日语流行语的产生和传播也起到至关重要的作用。从日语流行语和日本人社会文化心理的关系入手,分析日语流行语蕴含的日本人的社会文化心理。  相似文献   

15.
语言是文化的载体,又是文化的反映。暧昧表达是日语最显著的特点之一。日语的暧昧表达与日本的历史、社会文化和审美意识有密切的关系。学习日语的同时,也要学习日语语言产生的文化背景。  相似文献   

16.
任何一种语言的产生和变化都与该民族和国家的地理、社会文化和风土人情关系密切,日语词汇和日语表达跟日本独特的岛国地理环境有着密不可分的关系,正确认识相互之间的关系,对更好地学习日语,了解日本及日本人的民族性会有很大的帮助。  相似文献   

17.
无论哪种语言,在词汇中都有拟声拟态词。语言不同,拟声词和拟态词的数量、种类也不一样。日语中也有许多拟声词和拟态词。日本人在讲话和写文章时,经常使用这些词汇,使语言更生动、贴切。本文从几个方面对日语中的拟声拟态词进行了探讨,目的在于更好的了解这一类词汇,并能更准确地进行运用。  相似文献   

18.
日语初级阶段的教学不应仅讲解日语的语言结构、语法等问题,还必须向学生介绍符合日语语言习惯及日本文化背景的语言使用方法.为使学生加深对日本文化的理解,应从初级阶段开始采用与母语文化相比较的教学方法.  相似文献   

19.
日语和汉语是两种不同的语言.在将日语译成汉语时,需要明确两种语言的句子成分,然后按照汉语习惯正确地表达出来.本文就日语和汉语两种语言句子成分作了对比分析,并对怎样将日语译成汉语作了说明.  相似文献   

20.
有关日语中的主语问题可以说是一个既旧又新的问题,人们进行了大量的研究,直到现在有关日语主语是否存在也仍然没有定论。本文从教育的角度和世界各国语言的一般性出发,承认日语中存在主语。但是主语在句中的地位不像英语和汉语那样重要,按照日本人的语言习惯,经常被省略了。而且被省略的主语以人称代词最多,主要是第一人称和第二人称代词。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号