首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 734 毫秒
1.
1.概述 语序,按一般的理解,是指句中各成分或句中的语词的排列次序。本文所谈的语序,既包括复句中分句的次序,又包括某些同素异序词语素的次序;既包括书面语语序,又包括口语语序。语序作为语法手段,表示词、短语或句子的某种语法功能,就是说,语序变了,词、短语、句子的语法功能都可能发生变化。语序也能作为修辞手段,表示强调、感叹、惊讶等色彩,还可以表示不同的语体色彩,并与回环、顶真等修辞格  相似文献   

2.
考察源于两类语序的英语因果复句的汉译句732句,研究英译汉任务中英语复句语序对汉语"因果"概念表达的影响,发现英语原句语序对译句复句语序、关联标记模式、因果关联词选择影响显著.汉语因果复句表达"因果"概念是通过复句语序、关联标记模式和关联词三者配合进行综合表达,而时间顺序原则、突显识解、主观性识解三个认知机制在其中具有重要的作用.  相似文献   

3.
关于制约汉语语序的一些因素   总被引:4,自引:0,他引:4  
一、什么是汉语的语序 “语序”,有的语法书上叫“词序”,这显然是英语word order的意译,这一名称是很不确切的。 首先,语序研究有时也涉及词内部的语素之间的顺序。其次,分析句子内部的成分顺序时,主要是以句法成分(主语、宾语等)为单位的。句法成分虽然也可以由单个的词直接充当,但更多的场合是由若干词组成的短语(Phrase)充当。当然,语序研究有时还涉及分句(clause)间的顺序,这就是更大单位的顺序了。有鉴于此,Greenberg将语序称为the or-  相似文献   

4.
蒙汉语的一些词在词组或句子里的先后次序,有的是相同的,有的是不同的。例如,一个句子里作主语的词,无论在蒙古语还是汉语里,一般都位于句首。定语一般在主语、宾语之前,状语在谓语之前。这些现象说明蒙汉语语序有许多相同方面。本文是就蒙汉语语序的一些不同方面作比较。讨论的内容是汉语的“谓宾”、“谓补”、“谓补宾”、“谓宾补”和“谓补宾补”等语序在蒙古语中的主要表示方法。为了比较方便,文中的“主、谓、宾、定、状、补”沿用过去句子成分的术语。一、蒙汉语的基本语序在汉语的句子里,一个词与另一个词的关系,句中甲成分与乙成分的关系,主要是靠词的排列顺序和虚词来表明。语序对汉语来说是重要的语法手段。如“我从北京来”不可以用  相似文献   

5.
句子有单句和复句之分,复句又分为一般复句和多重复句。多重复句跟一般复句不同。一般复句大多由两个分句(并列关系和连贯关系的复句有时可以多于两个分句)组成,在结构上只有一个层次。多重复句则要包含三个或三个以上的分句,同时在结构上也必须包含着两个或两个以上的层次。我们可以通过下面句子的比较分析,看出多重复句和一般复句的不同。  相似文献   

6.
苗语属于汉藏语系苗瑶语族苗语支。它和汉语是亲属语言,因此两者在语法结构上有诸多相同之处。例如:两种语言都有词的分类,分类结果大同小异;两种语言的句子成分也大体相同;两种语言都把语序和虚词作为主要的语法手段。但苗语和汉语毕竟还是两种语言,在语法构造上不乏自己的特点,尤其在语序上两种语言在合成语、短语、句子成分内部的排列组合上有不同的次序。  一、句子的语序  从句子成分的排列组合上看,两种语言在主要成分的安排方面,遵循的原则是一致的,都按“主——谓——宾”的形式来安排语序。例:①Hmangtnongdaxmaix…  相似文献   

7.
《改造我们的学习》一文练习四第三组答案认为:两个分句间的关系是转折的,用“不是……而是”能正确地表达这种关系,原句如下:“不是单凭热情去工作,而是如同斯大林所说的那样:把革命气概和实际精神结合起来。”我认为,编者单从字面上出现了一个“不”字,就断定此复句是转折复句,是错误的,它是并列复句,理由是。①两个分句意思一致,语义上并无转折,“不单凭热情工作”与“把气概和求实精神结合”在本质上、内涵上一致。②转折复句在形式上可加“但是”、“却”等转折连词,而本句不能加。 《反对党八般》一文练习二答案有两处问题;其一:  相似文献   

8.
分号,是用在联合复句之分句间的符号。既是分句就不是语段(又称句组),所以不能用各个长长的语段之间,语段之间当用句号。有的文者,1、2、3序号后各一个短短的分句,有时用分号。  相似文献   

9.
在格律诗中有多行一句的现象,如“遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。”“遥怜小儿女,未解忆长安。”同时一行多句的现象也大量存在。如“日落沙明天倒开,波摇石动水萦回。”“风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。”一行多句就是一行诗是由两个以上的分句构成的复句,上面两例都是每行诗中有三个分句。不过这种复句的分句之间并无语音停顿,从形式上看就是一个句子,习惯上也称为一句诗。但仔细分析起来,便可发现它并非是一个单一结构,而是由两个以上的结构组合而成的复合体。这种现象在古代散文中大量存在,在格律诗中也很多。我们可以把…  相似文献   

10.
一般的语法著作,对由三个或三个以上的分句组成的承接复句的切分采用多分法;对一些由三个或三个以上的分句组成的并列复句的切分,则往往采用多分法。对上述的承接复句采用多分法切分的主要依据是,各分句之间上下相连,呈鱼贯式排列,只有一个层次;对上述的并列复句采用多分法切分的主要依据是,各分句之间左右平列,呈雁式排列,也只有一个层次。我们认为这两类复句中都有相当多的一部分是可以采  相似文献   

11.
尽管目前语法学界对复句的界说看法不一,但对其主要特征的归纳,大体上还是一致的。那就是:复句是由两个或两个以上联系紧密、结构上互不包含的分句组成;分句与分句之间有较小的语音停顿,句末停顿较大且表示某一种句调,分句内一般有关联词语表示分句之间的关系;几个分句共同表示一个复杂而有关联的意思。例如:  相似文献   

12.
对湖南益阳方言"听"的连词用法及其构成的"听p,都q"复句进行了考察。"听p,都q"复句属于条件复句中的无条件复句,根据"听p,都q"复句的句法语义特征可以分为多面列举式、多面总括式和单面总括式三个小类。文章还从表达感情色彩、使用范围、前后分句语序变换等方面与表条件关系的"管p,都q"复句进行比较,得出两种复句出现的不同语义环境和用法差异。  相似文献   

13.
可以说在一切影响句型的因素中,影响最大的因素莫过于语序的变化。语序是现代汉语中表达语法关系的一种最早重要的语法手段。这里所说的语序的变化包括词序的变化和语素次序的变化。语序的变化之所以成为影响现代汉语句型的一种最重要的因素,这首先是由现代汉语本身的特点决定的。我们知道,世界上有的语言具有丰富的形态,例如,俄语的名词、形容词有性、数、格的变化,动词有体、位、时、数、式的变化,句子中的语法关系主要靠形态变化来表示,语序变化只在个别的句子中,在特定的条件下才能对句法结构起一定的影响。苏  相似文献   

14.
《文心雕龙》因果类复句的结构分析立足于分句的结构形式、分句与分句之间的组合方式两个角度。《文心雕龙》因果类复句的分句结构形式较为规整,主要有主谓句形式、非主谓句形式和复句形式三种。根据不同的标准,分句与分句之间的组合形式可以有不同的分类:根据是否单用或套用关联词语作为复句的形式标记,可以分为形合和意合;根据分句形式上是否为单句,可以分为紧缩与常规;根据复句整体结构层次是否为单重,可以分为单重组合和多重组合。  相似文献   

15.
湖南悬利通津铺话连词有单纯连词和关联连词,连词的语序根据分句定位原则分为三类,第一类只能出现在第一分句里;第二类只能出现在第二分句里;第三类在几个分句中重复出现;根据连词本身处于所连接的成分的前后位置,通津铺话连词可分为前置连词和后置连词.  相似文献   

16.
中学文言文教学的目的是为了提高学生阅读浅易文言文的能力,而这个能力是提高除让学生掌握相关的、一定数量的文言文基础知识外,理解和掌握一些常见的文言文复句知识是一个不可忽视的方面。 概括地讲,文言文复句在其类别、结构上与现代汉语大同小异,复句的各个分句常用不同的关联词语连接起来,这些关联词语,既有连词,也有起关联作用的副词。根据组成复句的各个分句的主次地位,首先可分为联合复句和偏正复句两大类,根据分句之间的不同意义和使用什么样的关联词语,进一步可分为并列、连贯、选择、递进、总分、假设、条件、因果、目…  相似文献   

17.
《陈涉世家》中“扶苏以数谏故上使外将兵”一句,虽然意思不难理解,但句法却不好分析。有的说是复句,有的说是单句。 我们认为这句莫若于“故”字之前断句,即“扶苏以数谏,故上使外将兵”。这样便成了一个上下分句关系很明确的因果复句,用“以”、“故”两个连词连接起来,上句是因,下句是果,也就是现代汉语的“因为……,所以……”,  相似文献   

18.
英汉语序对比分析   总被引:5,自引:0,他引:5  
本文比较了英汉语序的差异。英汉两个民族在思维上有差异,在语言表达方式上有区别,汉语构句重逻辑顺序,属于自然语序,而英语构句较灵活,自然语序与特异语序兼之。  相似文献   

19.
所谓“语序”是指语言单位的排列次序。它是汉语里组词成句,区别语意的重要语法手段之一。在汉语里,词语相同而语序不同,则语言单位组合后的结构关系和所表示的意义也就不同。如:“青年”和“年青”,“功用”和“用功”,“现实”和“实现”,“颂歌”和“歌颂”,“出发”和“发出”等等,语素相同而排列次序不同侧合成词的结构关系和表示的意义也就不一样。又如:“老师的姐姐”和“姐姐的老师”,“主治医生”和“医生主治”,“清醒头脑”和“头脑清醒”,“问老师”和“老师问”等,词相同而语序不同,则短语的结构关系和意义也很不相同。又如;“她生了个小孩儿,男的。她生了一个男的小孩儿。”“几个学校的学生走了。学校的几个学生走了。”“幸亏有改革开放的好政策。改革开放幸亏有好的政策。”“他早已吃了。早已吃了他。”等,由于词语相同而语序不同,因而句子的结构关系和句子所表达的意思也大相径庭。可见语序的语法功能和表意功能,在汉语里是十分重要的。正因为此,我国语言学家对这种功能的研究,一直来比较重视,也卓有成效。但汉语里的语序除了这种功能外,还有有意变换语序  相似文献   

20.
在教学实习的一段时间里,从备课到讲课,使人感到“多重复句”的教学是比较困难的,尽管自己作了很大的努力,教学效果仍不够满意.“多重复句”,主要是讲复句中各分句之间的结构层次.所谓“重”就是层次,“多重复句”就是指具有两个或两个以上层次的复句.它在语言运用中出现的频率很高.由于它包含的分句多,层次多,结构层次和意义关系也比较复杂,不是一看就能把  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号