首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
本文通过分析测试结果,探讨了语言误用与语言教学的关系。试题分词组、句子、篇章三个语言层次,采用二种测试形式:一种在所测语项前提供空格;另一种不提供空格。根据不同语层及测试形式中的误用率,对冠词教学及测试方式进行了讨论。且比较和分析了程度不同的学生的语言错误及原因,讨论了处不同发展阶段的学习者的语言弱点及教学侧重面。  相似文献   

2.
错误分析对于二语教学具有重要意义。该研究基于错误分析理论,采用定性和定量的分析方法,对非英语专业大学生写作错误进行归类和统计,旨在确定非英语专业大学生在英语写作中常见的错误类型,并从词汇、句子和语篇层次进行分析,从克服英语写作错误角度为提高英语写作能力提出建议。  相似文献   

3.
本文通过分析真实案例,对中国学习者学术写作中的消极冗余现象进行了研究。结果显示:中国英语学习者学术写作中的消极冗余现象主要体现在词汇、结构和符号三个方面。词汇冗余进一步表现为名词、动词、形容词冗余。结构冗余表现为There be句型、被动句式、时间状语和句首其他状语的冗余。消极冗余现象可能受汉语语言表达方式、机器翻译的缺陷或传统的学术写作教学模式的影响所致。  相似文献   

4.
文章基于错误分析理论,采用定性和定量的分析方法,对非英语专业大学生写作错误进行归类和统计,旨在确定非英语专业大学生在英语写作中常见的错误类型,并从词汇、句子和语篇层次进行分析,为写作策略教学提供有益的启示。  相似文献   

5.
从上世纪80年代至今,国内冠词研究经历了从定性研究向定量研究的转变,从整体研究向局部研究的转变,研究更加全面和细化。主要研究成果显示研究者在研究初期主要是在理论层面概括地研究冠词的功能和用法;研究中期对冠词的研究更加细化,特别体现在对零冠词和冠词翻译的研究;研究后期运用了语料库方法研究学生如何习得冠词和冠词误用以及冠词在语篇中的运用。对国内冠词现状研究的回顾可以更好地为研究和教学提供方向。  相似文献   

6.
少数民族学生英语学习策略的实证研究   总被引:2,自引:1,他引:1  
学习策略在外语学习中起着重要作用。通过对海南少数民族地区黎族学生英语学习策略的实证性研究,发现了他们不同于汉族学生的学习特点,这些特点与他们的生活环境和独特文化密切相关。  相似文献   

7.
中国大学生英语写作错误分析的实证研究   总被引:5,自引:0,他引:5  
写作是外语学习者不断出现语言错误及纠正错误的过程,本文以错误分析理论为指导,运用SPSS数据分析软件包对非英语专业学生书面英语表达中出现的五类错误进行统计、分析,结果显示,语法、词汇错误和中国式英语是学生书面表达中出现频率最多的三类错误,所以针对这一现状,文中提出了有效改进写作教学的建议.  相似文献   

8.
论英语写作中的过度冗余   总被引:1,自引:0,他引:1  
过度冗余是中国学生英语写作中的一个突出现象。本文从英汉语言的特征和修辞习惯两个角度探索了该现象在写作中的种种具体表现 ,认为该现象是英汉间的语言文化差异的伴生物 ,它实质上是一种迁移行为。本文认为采用对比教学法 ,使写作教学顺应学生的认知过程 ,是消除该现象的一种有效方式。  相似文献   

9.
大学英语写作错误中的汉式英语实证研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
采用对比分析的研究方法,该文对78名非英语专业大学生的写作错误进行了统计和分类,从英汉两种语言的差异入手,分析不同思维模式对英语写作中词语运用、句子结构及语篇构建的影响,以期在教学中加以重视,避免或减少写作中的汉式英语表达.  相似文献   

10.
冗余是语言和言语交际的固有特征.它不仅与信息相关,而且与语言表达相关.在用英语写作时,中国英语学习者常常将汉语中的语言规则应用到英语作文中,造成冗长和重复性的表达,这种迁移性冗余妨碍了交流的效率.迁移性冗余主要体现在三个层面:句子、段落和语篇,其产生原因与中国人的哲学思想、思维方式及汉语的使用规则和习惯密切相关,了解其表现形式和产生缘由有助于消除这一类的冗余,提高交流的流畅性.  相似文献   

11.
英语写作是教学的薄弱环节,而网络语料库的兴起影响着教学方法和手段。以输入输出假设理论为基础,在WWB和SPSS软件的辅助下结合英语写作的实际,对网络语料库驱动下英语写作进行实证研究。结果表明合理使用网络语料库能够提高写作用词的准确性,增强文章的连贯性,丰富文章内容和修辞,从而提高英语写作水平和能力。  相似文献   

12.
根据词汇搭配和错误分析的相关理论,通过对部分非英语专业硕士生英文写作调查,分析他们在英文写作中应用词汇搭配的实例,并为教学提供建议。  相似文献   

13.
数字口译在汉英交替传译中是一个难点。据统计,大整数的口译错误率最高,其次为小整数和百分数。漏译在六大数字口译错误类型中的错误率最高。数字口译教学要加强学生大整数转换能力的培养。  相似文献   

14.
文章从具体的语言运用出发,分析和探讨了英语冠词的理解和翻译问题,提出了冠词的理解和翻译应结合具体的英语语篇、语境、词汇以及习惯用法,并通过翻译实践中的一些实例,总结出冠词的一些译法。  相似文献   

15.
如果习得者的L1冠词参数与L2英语冠词的[(definite]参数不同,二语习得者就可能在L2英语参数和其L1冠词参数之间建立起对应的语义句法关系,导致L2英语冠词的省略或变异。如果L1缺乏冠词系统,习得者还会把L1中的某些词汇性语类(如量词)与L2英语功能语类DP联系起来并在它们之间建立起语义上的对应关系,这意味着习得者的L2英语冠词系统缺乏不可解特征[uF],与本族语者冠词系统的大脑表征有质的差别,这导致L2英语冠词的省略或变异。即使习得者内部语法中已经建立了相应的[uF]特征,L2英语句法中也不一定有显性的冠词标注。语境中的冠词标注还要受冠词所在的句法语境(包括语义和语用)因素的制约。  相似文献   

16.
英语科技文体中冠词使用频率极高且用法灵活多样,而汉语中没有冠词概念,因而冠词翻译常被视为难点。文中通过检索英汉平行语料库,对英语科技文体中冠词用法特点进行了总结,并与其所对应汉译进行了对比分析,进而在动态对等理论指导下提出相应汉译策略,以期为翻译工作者的科技文体写作及翻译提供一定的帮助和指导。  相似文献   

17.
本研究以问卷的形式,采用SPSS数据分析软件,对750名独立学院非英语专业学生的英语学习策略使用情况进行了调查。研究结果发现,除了使用补偿策略和元认知策略外,学生较少使用其他策略。而且理工类学生和文史类学生在学习策略的使用上也呈现差异,因此,教师在大学英语教学过程中要注重培养学生的学习策略意识,引导学生选用适当的学习策略,以提高自主学习效果。  相似文献   

18.
本文运用错误分析理论,对大学生英语写作中的句法错误进行了归纳,从语际异性负迁移的方面分析了句法错误产生的原因,并提出相应的写作教学策略.  相似文献   

19.
本文列举了学生英语作文中常出现的典型锚误,分析了由于汉语干扰因素的影响而使学生不能正确表达词义的原因,并针对这些错误,提出了避免错误的对策,以提高学生的英语写作水平及写作教学效果.  相似文献   

20.
衔接是连贯的基础,正确运用衔接手段能清晰表达句子之间的语义关系和逻辑关系,达到有效交际的目的。基于韩礼德和哈桑的衔接理论,采用实证研究手段,探讨教授衔知识对实验班写作能力的影响。结果表明,实验班的后测成绩显著高于控制班。衔接知识的传授有利于学生更加明晰写作意图、提高同伴订正和自我修改效率以及增强读者意识,其写作水平也因而得到明显提升。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号