共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
2.
范丽群 《长春理工大学学报(社会科学版)》2008,21(6):100-102
歧义现象是指一个语言片断可以作两种或两种以上的语义理解。歧义的形成涉及语言学各个方面,给英语教学和言语交际带来许多问题。结构歧义是英语中较为常见的一种歧义现象。从图形一背景理论视角,通过言语交际中实例的分析,对结构歧义进行认知理解,有助于英语教学和语言交流。 相似文献
3.
王昭 《佳木斯大学社会科学学报》2002,20(1):48-49
歧义是日常生活中常遇到的一种现象 ,歧义能发生在语言的各个层面。本文仅从英语的语音、词汇和语法三方面分析了歧义产生的原因 ,并进一步论述了歧义在修辞上的特殊应用 ,尤其是双关这一修辞方法 ,把歧义的话面意义和语用意义结合起来 ,成功地表达说话者的真实意图。 相似文献
4.
歧义谬误的语用学诠释 总被引:1,自引:0,他引:1
在具体语用中, 谬误的表现形式复杂多样, 其中歧义谬误的存在最为普遍。从语用学视角出发, 我们把歧义谬误界定在动态的言语交际过程中: 在言语交际中, 如果某歧义现象成为交际双方理解的障碍, 那么该歧义现象便造成了歧义谬误。歧义谬误产生的根本原因不在于语言自身, 而在于语言使用者———交际主体。歧义谬误就是交际主体在对交际语言、交际语境和交际方式等因素的处理过程中形成的。据此我们把歧义谬误分为语言歧义谬误、语境歧义谬误和交际方式歧义谬误等。在交际过程中, 歧义谬误的责任人可能是言语表达者, 也可能是理解者。避免歧义谬误的有效措施就是针对谬误产生的不同原因采取不同的应对策略。 相似文献
5.
唐秀伟 《佳木斯大学社会科学学报》2006,24(3):59-61
汉语里的歧义现象种类繁多,常常在言语交际过程中影响正确的表达,并引起误会。本文从不同角度分析了歧义现象产生的原因,以及消除歧义的方法,全面深入地了解歧义现象,并且能够进行分化,将有助于我们正确运用祖国的语言,对提高语言的表达及写作能力大有裨益。 相似文献
6.
韩玉环 《延边大学东疆学刊》1988,(3)
所谓歧义就是一种语言形式能够传递两种或两种以上的意义,可以做两种或两种以上的解释的一种语言现象.歧义可大体分为两种,词汇性歧义(Lexical ambiguity)和结构上的歧义(structure ambiguity)词汇性歧义主要由词汇本身决定的.常见的词汇性歧义现象主要由同音异义词;多义词或不同地区习惯用词所产生.譬如:同音异义词(homonyms)它们发音相同,意义不同,如:to、too、two都发[tu]音,但意义却截然不同,这类词在听与说中很容易产生歧义,尤其是在没有上下文的孤立句子中就更容易使人产生误解. 相似文献
7.
从本质上讲语言歧义不仅是一种交际现象,也是一种认知现象,而广告语很好地运用了语言中的歧义.本文运用认知理论来研究广告语中歧义的认知,通过对问卷调查的定量与定性分析,找出广告语中歧义的认知特点和倾向,并阐释出认知在广告语歧义消解中的作用. 相似文献
8.
人们在言语交际活动中,会遇到语言的歧义现象。歧义之所以会产生,就是因为语言形式的意义模棱两可。美国语言学家kaplan曾这样谈到这种歧义现象:“‘歧义’是常见的语言现象,正如病理学中的常见感冒病一样。在逻辑学家看来,意义模棱两可非常容易引起谬误的推理。研究宣传及公众舆论的人们,把歧义看成妨碍交际成功的一大障碍。甚至科学界也不会完全摆脱词语表达的争论,这些争论 相似文献
9.
现代汉语歧义现象说略 总被引:3,自引:0,他引:3
张义 《高等函授学报(社会科学版)》2004,17(2):34-37
歧义现象作为语言中的一种普遍现象主要有三种类型:词汇歧义、语法歧义和语境歧义。虽然歧义现象普遍存在,但是在实际的语言运用中,交际者往往可以通过语音的轻重、停顿、语言环境以及对歧义语言现象作出词语、句式上的增换、变换这样一些方法来消除歧义。 相似文献
10.
歧义是各种语言中都普遍存在的现象。它主要表现为一个语言单位有多个含义。本文对语言歧义产生的原因及其类型进行了归纳总结。 相似文献
11.
在现代汉语的自然语言中 ,一个语词、短语、语句或句群在一个语境中同时表达多重语义是一种常见的现象。它是一种客观存在 ,是由于现代汉语词汇语义本身的复杂性、语法结构切分的多种可能性和诸多语境因素的作用而产生的。在逻辑学里 ,这种可以同时表达为多重语义的现象被称为歧义 ,在论证中运用了能产生歧义的语言单位被称为歧义谬误。也就是说 ,逻辑学把对歧义和歧义谬误的研究限制在论证的范围之内。但是 ,在实际的语言运用中 ,歧义并不只发生在规范的论证当中 ,它们几乎随处可见 ,这些歧义是不是歧义谬误呢 ?除了论证和推理过程之外 ,其… 相似文献
12.
13.
袁良平 《浙江树人大学学报》2005,5(1):66-70
中国特色英语(以下简称中色英语)是以规范英语为核心,用来表达中国特有事物与现象的一种英语变体.它表达的是中华文化中最富文化个性的内容.由于在西方语言中没有对应词语,在双语转换过程中往往形成对应空缺现象,成为跨文化交际的重要障碍.中色英语就是因对应空缺而产生的.本文探讨了汉、英两种语言由于文化的差异所产生的词汇空缺现象以及如何实现两种文化对接的翻译应对问题. 相似文献
14.
吴世银 《重庆邮电大学学报(社会科学版)》2001,13(3):49-52
借用转换生成语法理论和语义成分分析理论定义歧义,进而分析了语言交际中产生歧义的各种因素,并就如何消除歧义提出了作者的观点. 相似文献
15.
歧义结构分析方法述评 总被引:4,自引:0,他引:4
林新年 《福建论坛(人文社会科学版)》1998,(3)
歧义就是一种语言形式有两种或几种可能的意义解释,这是自然语言中普遍存在的现象。如果从句法形式与语义解释这个角度来看现代语言学的歧义问题研究,大致可分为三类:(1)从句法形式入手,分析歧义产生的源由,例如乔姆斯基的转换生成语言学;(2)从语义关系入手,分析句法形式产生回义的潜在世,例如冯志伟的“潜在语义论”;(3)将句法形式的生成与语义解释的组合相对应,分析歧义现象产生的过程,例如蒙塔古语法.本文将分别评述这三种不同的歧义分析方法。(一)乔姆斯基的转换生成语言学(简称TG)的二大目标之一是语言理论应具… 相似文献
16.
齐超 《河北职业技术师范学院学报(社会科学版)》2008,(3):110-113
歧义是语言的基本属性之一,是语言中存在的一种常见现象。论文选取词汇歧义中由同形异义现象引起的歧义问题进行研究,首先介绍了歧义的定义和分类并区分了一词多义和同形异义现象;其次介绍了同形异义词的分类,并对各类同形异义词及其可能引起的歧义问题通过举例进行了详细的分析;最后提出了歧义消解的两种方法:一种通过语境,另一种借助关联理论。从认知语用角度为同形异义词的歧义研究提供了一个新视角。 相似文献
17.
近二十年来的汉语歧义研究 总被引:5,自引:0,他引:5
肖国萍 《福建论坛(人文社会科学版)》1998,(3)
歧义是英语ambiguity的汉译,传统语法只作为与“费解”、“堆砌”一样的不合规范的现象提出来,以提醒人们注意避免此类现象的发生。所以“歧义”含有贬义色彩.对汉语歧义现象进行研究,始于赵元任先生。国内率先研究汉语歧义的,是朱德熙先生,他在《句法结构》(1962年)里用层次分析法,分析了因层次不同而产生的歧义;并用变换的方法分析了因深层语义关系不同而产生的歧义。七十年代开始,结构主义和转换生成理论在国内被广泛接受,这些理论为歧义研究提供了有效的分析方法和一定的解决问题的途径。在此基础上,人们开始重视歧义问题… 相似文献
18.
英语歧义现象及其在语言表达中的应用 总被引:1,自引:0,他引:1
宋坤 《佳木斯大学社会科学学报》2007,25(1):153-154
歧义是语言中普遍存在的现象。本文从歧义四种类型谈起,着重讨论歧义作为一种修辞手法,如果使用得当,即运用语言各个平面上的同形或同音异义现象,就会在文学、广告文体及其他交际场合中起到讽刺、幽默等多种修辞作用,使听读者获得审美情感,达到更佳的奇妙的语言修辞效果。 相似文献
19.
20.
孙璐 《佳木斯大学社会科学学报》2003,21(5):122-123
本文从词汇学角度出发 ,运用乔姆斯基转换生成语法理论 ,结合语境对英语中词汇的歧义现象做出初步探讨 ,重点论述了介词 of短语引起的歧义、重迭式名词粘合程度造成的歧义 ,以及一词多义、同形异义、词语搭配和形态变化引起的歧义等现象 ,旨在对第二语言习得者起到一定帮助作用。 相似文献