首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 640 毫秒
1.
大陆的普通话与台湾的国语本来同出一源,二者都是以北方官话为基础发展而来的汉民族共同语.但有些词源于古代,经过多年的流变与发展,其意义在大陆和台湾分别有了不同的变化;海峡两岸还有各自的新造词语,虽然各有不同,但随着交流深入,又互相融合.海峡两岸词语的差异类型可以从词语有无的角度来划分或词形的异同、词语的来源、词语差异的原因来划分.海峡两岸在新词语和旧词语两方面也存在不同.引起这种差异的原因既有内部因素也有外部因素.但是这样形成的差异是一种暂时的差异,最终可能会演变为两岸词语的融合并存.  相似文献   

2.
固有词语的时尚用法是语言发展变化中一种值得注意的现象。词语的色彩意义对词语的用法起一定的决定作用。"遭遇"一般用于贬义,近来,它的非贬义用法、褒义用法在报刊、书名中屡有出现。而"感冒""自我感觉良好"的时尚用法也突破了词语本身感情色彩的限制,既有贬义用法,也有褒义用法,即"褒贬同形"。  相似文献   

3.
关于词的理据问题,认为语言第二次编码时是有理据的,既包括复音词也包括单音节派生词.词语初始阶段的理性意义与理据是一致的或者比较接近的,寻求词语理据的过程,就是从现在的理性意义还原到初始的理性意义,解码出原有的复合理据的过程.词的理据对词的释义有补充作用,是词的解释因子之一,既有的法律词语理据研究有利于更加合理地命名新的法律现象.  相似文献   

4.
许多词既有字面意义,又有隐喻意义.英语中许多词和词语与汉语中对应的词和词语在隐喻用法上完全一致.但是,由于历史、地域、生活方式、风俗习惯等方面的差别,中国人和英美人对同一事物的思维、理解、看法和说法不尽相同,英汉两种语言不仅有字面意义相同,隐喻意义不同的词和词语的存在,更有为一种语言和文化特有的隐喻存在.  相似文献   

5.
"出售"语义场的词语与"购买"语义场的词语存在交集,交集部分的词语义位发展或者与"买"平行,或者与"卖"平行,或者保持自己的特点而中立。"买"、"卖"语义场中单音节交集动词演变的原因是多方面的,既有语言系统内部的原因,也有社会制度和经济发展的影响。  相似文献   

6.
有些网络词语是利用汉语既有词语产生新义或构成短语而产生的,这些词语在整体上或分别在词形、词音、词义上同既有词语有着不同的联系,从而产生一些多义词和同音词。这些多义词和同音词能激起联想,产生隐喻,增加情趣,为提高网络词语的表达效果提供了种种可能。  相似文献   

7.
无锡话属吴方言.它既有吴方言的普遍属性,也有自己的一些独特词汇.笔者长期生活在无锡.对于该地方言的用法已自然成习,但对它的来源却大多茫然不知.现经几年的收集、整理,特举典籍失载或载之不详的十余个词语,略作辨释,以试探其本.  相似文献   

8.
方言特征词是最具方言特色的词语.方言的特征词既有大区方言共享的特征词,也有小片方言自有的特征词.与大区方言特征词的比较研究侧重于同质性的目的不同,小片方言特征词的提炼则是为了探索该片方言词汇的独特性.对海南闽语词汇的田野调查结果显示,海南闽语中有一批颇具特色的方言语词,堪称海南闽语的特征词.  相似文献   

9.
英汉广告语体中模糊词语遣用比较   总被引:2,自引:0,他引:2  
广告语体中模糊词语应用十分普遍。模糊词语应用于广告可以为商家带来独特的宣传效果,同时为广告艺术增加更深的韵味。通过英汉广告语体中模糊词语遣用比较,可以发现,在不同的语言系统下模糊词语的应用既有共性又有个性。不同文化语境直接影响着语言的具体表现形式。  相似文献   

10.
由于文化背景的不同以及中西方交流的历史渊源 ,英汉语言中表示颜色的词语既有相同之处 ,又有很大的差异。以英汉语言如何运用颜色的词语为例 ,浅析颜色在两种语言文化中的意义  相似文献   

11.
陕北方言亲属称谓词有单音节词,有复音节词.复音节亲属称谓词构词理据丰富多样,有重叠构词,内部曲折,添加词缀,添加修饰成分及利用修辞手法等.经过这些构词理据组成的词语共同构成陕北方言的亲属词汇系统,使其在一个较封闭的词汇系统内完成语言交际任务.通过考察亲属称谓词构词理据发现,陕北方言亲属称谓词既有古语词、古音的沿用,又有方言中所具有的特色使用方式,同时还继承了中国传统文化中的宗法制度和伦理观念,体现了词语语义内涵与民族文化的关系.  相似文献   

12.
时尚词语界说   总被引:1,自引:0,他引:1  
“时尚词语”在语言研究中一直未能明确界定,时常与“新词语”、“流行词语”混淆。其实这三类词语在语言使用中既有联系又有区别。通过分析比较,本文将“时尚词语”界定为:反映社会热点、时代风貌,具有某些特殊的文化底蕴,能体现人们求新求异社会心理,并能代表一定阶段语言潮流的通用的新潮词语就是时尚词语。它们在社会某一时限内高频使用,高度知晓,高速流布。它包括三类:点击社会热点的新造词语;体现人们尚新心理的新形词语;代表时尚事物的寻常词语及它的时尚组合——词群。  相似文献   

13.
落日与夕阳及其同义异名的词语作为一种意象出现于诗歌中是由来已久的。"诗佛"王维将其运用得出神入化,其中自有意象的递相沿袭性和古人既有的时间意识,也有诗人独特的审美感受,更有他高超绘画技巧的融入。  相似文献   

14.
异词同形是指用一个文字符号分别记录两个或两个以上的词语的用字现象,有广义和狭义之分.《墨子》一书保存了早期历史用字的一些真实面貌,其中广义的异词同形现象比较多见.根据同形字所记录的词语之间的关系,《墨子》中的同形字有五种类型:其一,早期同形,词语之间有同源关系.其二,假借同形,词语之间无联系.其三,假借同形,词语之间本为同源关系.其四,音变构词造成同形,音变有声变、韵变、变调等类型,词语之间有同源关系.其五,造字耦合造成同形,词语之间无联系.同形字的产生有造字和用字两方面的历史原因,主要是文字的创制赶不上词语的发展、古今相同的造字心理、文字的简化等.同形字在书面表达中有造成识读困难的消极作用,也有减省文字的积极作用.  相似文献   

15.
模因是文化进化的基本单位,语言的模因是存储于人类大脑中的信息,以词语区别特征的形式体现出来。词语的产生和传播,是模因由一个词语载体复制给另一个词语载体的过程,并使新旧词语具有一定的相似性,形成子代和亲代的关系。通过对定中结构“男阿姨”和状中结构“被自杀”两类超常规新词语的考察发现,在这个复制的过程中,模因为确保自身得以延续,往往以原样传递、外界修复以及自身变异的方式进行运动,有利基因和不利基因籍此产生强势和弱势、显性和隐性的变化。模因的复制既有原样的重复,也有创新性的突破,因此,语言的词汇系统既保持了稳定,又不断有新质产生。  相似文献   

16.
汉语、印尼语中的"红(Merah)"字词语都具有较为丰富的引申意义,既有差异性,又有相似性,对其进行研究能有效提升对词汇的跨文化理解。由于红色概念义的普适性与文化意义某些层面的相似性,两种语言中"红(Merah)"字词语的引申意义在某些义项上呈现互文性;但由于两种文化向红色赋值的深层意蕴存在差异,二者"红(Merah)"字词语引申意义也存在差异。在印尼语"Merah"语素词语中存在而汉语"红"字词语缺失的义项有:"孩子""火""偷听";在汉语"红"字词语中存在而在印尼语"Merah"语素词语中缺失的义项有:"喜庆、吉祥""革命、社会主义、共产党""顺利、成功、有名气、受欢迎""股息、金钱回报""姻缘""花""血",对于此类文化关键词,汉语教师应引导学生对词汇知识的把握,逐步构建留学生汉语文化关键词的词汇知识系统,增强其跨文化的沟通能力。  相似文献   

17.
幽默语言是理解层面上的模糊语言,它同模糊语言学中所讨论的既有原型、又有边缘情况的模糊语言是不同的,其模糊性更多地体现在语境的模糊上,语义解释也强烈依赖语境的暗示.而模糊语言学中的模糊语言的产生来源于人类思维的模糊或事物本体的模糊,其实质是概念的不确定性,由词语的语义模糊体现,该模糊性是不能在语境中消除的.模糊语言在语义上的分类有助于人们更好地理解幽默语言.  相似文献   

18.
<正> 语言和其它事物一样是在不断发展和变化着的,其主要标志之一就是词语的义变.所谓词语义变是指词语的意义起了变化,即一个词现在的含义与过去的含义不同了,也就是今义与古义的差别.当然,不是所有的词语都有今义与古义之差,也不是凡有今古义之差的词语的差别程度都是一样的,实际情况是,大部分词语的含义并无古今之分,而那些有今古义区分的词语的义差也是有的小,有的大,也有的令义与古义南辕北辙,背道而驰.一个翻译工作者如果不注意某些词语的这种差别,而是“一视同仁”,今古不辨,结果就会园凿方枘,其译文与原文对不上号,甚至贻笑大方.例如:  相似文献   

19.
汉语词汇系统是由许多子系统构成的。各子系统之间的关系错综复杂,既有相对的独立性,又有密切的联系。其中含彩词语与色彩词的关系就从一个侧面体现出这种复杂性。作为汉语词汇系统中两个不同的子系统,含彩词语与色彩词有各自不同的“所指”。含彩词语是指具·有·某·...  相似文献   

20.
新词语是指在一定时期出现的,形式、意义、用法三方面中至少有一个方面是新的,用来交际的词或短语。新词语与词汇体系中的既有词语处于动态的转化过程之中。外来词语、方言词语、行业词语与新词语的交融是新词语产生的重要途径。新词语与流行语的区别是使用频率的高低、使用地域的广泛程度等。汉语新词语是汉语词汇体系的一部分,是汉语词汇体系不断丰富和发展的源泉。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号