首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
中日两国不论在历史、文化,还是在政治、宗教信仰等方面均存在显著不同,由此造就了汉语和日语中色彩词的涵义及其蕴含的社会文化价值同样存在极大的差异。经由对中日语言中色彩词的比较研究,剖析该部分语言中凸显的文化差异,可有助于更深入地了解中日两国有别的文化本质,减少相互理解上可能产生的偏差。文章通过分析汉语和日语中色彩词的比较,对色彩词与中日民族性格展开探讨,旨在为如何促进提高对汉语和日语中色彩词的有效认识研究适用提供一些思路。  相似文献   

2.
语言本身是具有社会文化意义的思想表达工具,其中包含了人们为维护和谐的人际关系所做出的种种努力。色彩词作为一种语言符号系统是人类最基本的认知范畴之一。由于世界各民族语言表达受地理环境、民俗风情、思维方式、宗教信仰、社会制度及其生活方式差异的影响,色彩词在不同民族的语言里具有不同的语用价值,表现了各民族独特的"个性"。本文对中西方色彩词语用意义之差异及其成因进行探讨,了解词语背后所承载的多重信息,以便更有效地进行跨文化交际,促进各国间的文化融合和政治经济交流。  相似文献   

3.
本文从色彩词的构成着手,分析色彩词的构成与语法功能的对应关系,从而在对色彩词的语法特点有了 较为全面了解的基础上,确定汉语色彩词的词性有四种:名词、形容词、动词、区别词。  相似文献   

4.
汉语色彩词经历从依附实物名词,到抽象为独立表色的过程后,在已有的单音节色彩词的基础上,从简单到复杂衍生的方法大致有七种:借物法、比况法、组合法、修饰法、通感法、重叠法、外来法。色彩词,乃至汉语语词的不断衍生,有助于人们生动而形象地反映客观世界,传递思想。  相似文献   

5.
6.
汉语叠音词的修辞功能及语用规律   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语叠音词的修辞功能与其语用规律的关系是一种辩证的互为存在的关系,修辞功能影响其语用规律,语用规律又彰显其修辞功能。主要形式叠音词一般具有以下修辞功能加强语势强调理性义,伸张节奏增强韵律美,亲切轻松随意阴柔化,详尽细腻生动形象化等。通过对大量文学作品的研究分析和统计以及对人们口语的观察分析,我们总结出主要形式叠音词的几条语用规律主要形式叠音词多见于文学作品和生活口语,创造AA等形式新叠音词有相对的自由性。喜欢用这种词的人一般为文风华丽流畅者、重视心理刻画者、女性或性格阴柔细腻者以及年纪较轻者。  相似文献   

7.
色彩与人类生活息息相关。语言中的颜色词除了表达大自然的绚丽色彩外,也体现着不同的文化内涵,使人产生丰富的联想。本文从政治、经济、军事、情感方面分析了色彩词在人类生活中的运用,及其文化内涵。  相似文献   

8.
作为语义学领域研究对象之一的同形同音异义词,是英语词汇中重要的组成部分。它的普遍存在,容易造成视觉或听觉的误解,产生歧义,影响语言交际。但是,巧妙地使用这些词汇于文学作品、日常交际、新闻媒体和广告宣传之中,会产生讽刺、幽默和推广的作用,达到意想不到的语用效果。  相似文献   

9.
人类相同的视觉神经系统、异彩纷呈的民族地域、生态环境、宗教文化等造成了映射到道德域以及社会等级域的英汉色彩隐喻图式既有重合又有分离。有些色彩词隐喻意象图式从正面的积极意义向负面的意象图式方向发展,说明色彩词秉承了生态的自然性与人的复杂性而具有两极性。对英汉色彩词的隐喻意象图式的立体研究,能够全方位了解色彩词的语用两极性,有助于减少语用失误,促进跨文化交流。  相似文献   

10.
在认知语言学相关理论的指导下,通过对〈论语〉中"色"的统计分析及辞书中对"色"字义项的解析,探究先秦时期"色"的常用意义和基本意义,并以此为基础分析"色"的词义发展系统.在此基础之上,进一步探讨知觉抽象色彩词的下位范畴,就学界已有的对知觉抽象色彩词所作的范畴划分提出不同意见.认为知觉抽象色彩词仅包括景状抽象色彩词,而"情貌抽象色彩词"要被排除到"知觉抽象色彩词"甚至是"色彩词"之外.  相似文献   

11.
"嗯"是汉语中的常用应答词,在网络交际中的使用频率也非常高.通过调查问卷探究不同人群在网络交际时对应答词"嗯"及其变体的认知和使用差异,从语用功能角度分析不同变体之间的差异和人们的选择动因,研究发现,应答词"嗯"在网络交际中有消极应答的倾向性,性别、年龄、职业等因素都会影响对应答词的认知和选择.在网络交际中,应根据交际对象和场合区别使用"嗯"及其变体,从而避免不必要的误会.  相似文献   

12.
从联绵词看汉字与汉语词的关系   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语中字和词是完全不同的两个概念。字是音形结合的书写符号,词是音义结合的语言单位。就联绵词而言,承认它是由字构成的词,但它的字形又与词义无关,而是"因声表义",可以说,联绵词的形音义关系集中反映了汉语字词之间复杂的对应关系。  相似文献   

13.
《摆手歌》与《古老话》比较研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
长期口承于荆楚故地、武陵山区的土家《摆手歌》与苗族《古老话》,缘于同一地域的共同生态及同为“蛮夷”后裔,故而两部史诗有不少相同之处;但作为单列民族各自民族特点的反映,它们又有一些互见差异的地方。  相似文献   

14.
古代汉语同素异序词研究综述   总被引:1,自引:0,他引:1  
同素异序词是汉语词汇在历史发展中出现的一种引人注目的现象,学界于此关注颇多,在同素异序词的判定、成因、用法及历时演变等方面都有较深入的研究。文章将先从同素异序词的研究范围、研究思路等方面概括介绍同素异序词研究的基本情况,然后对其中某些问题提出一些自己的看法。  相似文献   

15.
音译不仅是一种译音代义的方法,而且可以是语言修辞中常用、有效的手段。由于汉字同音字占优势,音译过程中汉字选择具有灵活性。音译词有赏心悦目、诙谐幽默、时尚洋气等修辞功能。纯音译词和谐音译词各具不同的修辞功能和修辞效果。  相似文献   

16.
《古代汉语虚词词典》代表着当前古汉语虚词释义的最高水平。不过仅以副词尤其东汉副词为参照点,《词典》相关条目也存在描写不纯、说明不全、分析不准、今译不妥等释义问题。  相似文献   

17.
古代汉语中的颜色词是属于词汇中的一个类,但其词语之间构成的反义关系比较复杂,并非一对一那样简单,而且随着时代的发展变化而变化。选取红、绿、白、黑来探讨颜色词的反义关系构成情况,并试图找出其发展特点,对于更好地了解古代汉语词汇有一定的作用。  相似文献   

18.
颜色与人们的生活息息相关,但英语和汉语在色彩词的使用方面多有不同。从中西文化对比的角度对这些不同进行描述,着眼于对六种原色黑、白、红、黄、绿、蓝的在英汉中联想意义的异同并展开论述。  相似文献   

19.
中国和日本每年都出现大量的新语·流行语,在进行文化交流的时候,需要将这些新语·流行语翻译成各自国家的语言。翻译时,必须考虑新语·流行语产生的历史背景和其中包含的信息,可以采用汉字直译、音译、直译加注、意译、英语解释等灵活多变的方法。  相似文献   

20.
谈当代我国新闻传媒中字母词的使用与规范   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章以2000年至2003年中国重要报纸全文数据库为基本素材,分析了当代新闻媒体中字母词的含义、结构类型、语法功能,指出当代新闻传媒在字母词使用上的生造词语、语义模糊、随意替代、重复累赘等等混乱状况。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号