首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在不同文化背景的语言交际中,语言和文化的关系密不可分。“跨文化交际”指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于不同的民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,因而在各自的语言环境又产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等诸多语境因素。所以在语言教学过程中,必须提高学生的跨文化交际意识并加强他们此方面能力的培养。  相似文献   

2.
跨文化交际指本族语者与非本族语者之间的交际 ,也指任何在语言和文化背景有差异的人们之间的交际。在跨文化交际中 ,由于忽略社会文化的客观背景及语言交际环境而产生语用失误 ,会使交际失败。本文通过语言、文化、交际之间的关系 ,分析跨文化交际中常见的语用失误 ,强调交际双方应该进入对方的文化背景中 ,洞察本族文化与他族文化的差异 ,使跨文化交际得以顺利进行  相似文献   

3.
跨文化交际既指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。跨越不同文化背景的交际经常会发生故障。它已经引起语言学家的重视,成为应用语言学中一个新的研究领域。本文所要探讨的交际策略就是指在跨文化交际过程中,在表达能力欠缺、交际意图受阻时人们有意地使用的补救措施。交际策略是交际能力的一种体现,它反映出语言使用者如何调动有限的准确性和适宜性知识以达到交际目的。  相似文献   

4.
在当今的英语教学中,培养学生的交际能力是始终如一的目的。由于交际实质上是跨文化的交流,所以这种交际能力的获得必然会涉及语言和文化两个方面。1971年由海姆斯(Hymes)提出的交际能力(communicativecompetence)包括了语言能力(linguisticcompetence)和语用能力(pragmaticcompetence)。与语言能力相比较,语用能力即运用社会文化知识和在社会环境中使用语言的实际能力在跨文化交际中更重要。要成功地与操英语的本族人进行交际,除了具备必要的语言知识(如语音、词汇、…  相似文献   

5.
语言是文化的载体,文化是语言的内涵。不同的语言反映出不同民族的文化背景。要真正掌握并正确理解和运用一种语言,不仅要学会其语音、词汇与语法知识;而且必须同时学习有关国家和民族的历史文化传统和社会风俗习惯。在二语习得过程中,文化教学通过各种教学手段使外语和相关文化有机融合,通过对比,找出本族语与外语之间在不同层面的异同之处,侧重思维差异的比较,从而促进二语习得,提高学习者的跨文化交际能力。  相似文献   

6.
“跨文化交际”("intercu ltural commun ication"/“cross-cu ltural commun ication”),指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。近年来,随着对外交往的日益频繁,特别是国际互联网的开通,使更多的中国人足不出户便涉及到跨文  相似文献   

7.
从英汉语用失误谈礼貌原则与跨文化交际   总被引:2,自引:0,他引:2  
英国语言学家托马斯(Jenny Thomas) 把语言失语划分为两种: 语用———语言失误(pragmalinguisticfailure) 与社交———语用失误(sociopramatic failure) 。语用———语言失误指学习者将本族语对某一词语或结构的语用意义套用在外语上造成的失误。社交———语用失误指由于文化背景不同而犯的语用错误, 包括哪些话该讲, 哪些不该讲, 人际关系的远近, 人们的权利和义务等。不过, 两类语用失误的区分不是绝对的。如果语言学习者不遵守目的语的语言习惯, 语用原则, 不了解该语言的文化背景, 在跨文化交际中会出现误用失误, 进而产生误解,冒犯他人, 就会被认为不礼貌。本文从一些常见的英汉语用失误来分析礼貌原则在跨文化交际中的运用, 并提出了正确的交际用语。  相似文献   

8.
人们总是生活在一定的社会文化环境之中 ,人们的行为总要受到文化模式的制约 ,语言交际也不例外。不同的民族语言因其文化背景的不同 ,在使用上自然存在着差异。也就是说 ,要学好外语 ,不仅要掌握熟知母语文化 ,还要掌握熟知目的语的文化 ,并且还要系统地分析比较它们之间的异同 ,特别是分析比较它们之间的差异 ,从而建立有效的学习方法 ,提高英语教学水平。一、文化差异与语言的关系中国人学习英语 ,不但要分析比较汉英两种语言 ,还要分析比较两种语言所扎根的文化。所谓文化 ,就广义而言 ,指人类历史的发展过程中所创造的物质财富和精神财…  相似文献   

9.
符号·文化与外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言符号是整个文化系统的一个子系统,具有任意性和约定俗成的特性。同时,在不同的文化系统中,所约定俗成的语言符号系统是不一样的。我们学习一门外语,是在本族语和本族文化的基础之上,通过对另一种文化系统下语言符号的掌握.从而能够解决两种不同文化之间的语言交际问题。本文拟就英汉语言符号、非语言符号、以及礼仪符号在其文化背景下的一些差异性进行探讨,并提出对外语教学的指导意义。  相似文献   

10.
英语教学中的文化教学——中西方文化差异对比分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的载体,有着丰富的文化内涵。学习英语的过程,也是了解和掌握英语文化背景知识的过程。对文化背景知识的掌握程度直接影响到学习者的英语使用能力,是能否得体地运用语言的前提。因此,学习语言与了解语言所反映的文化内涵是分不开的。从交际文化差异的角度,探讨在英语教学中认识英汉两种文化交际差异的重要性。通过实例分析形成跨文化交流障碍的文化因素,阐明英语教学中文化教学的引入对学生跨文化交际能力提高的积极作用。  相似文献   

11.
社会的不断国际化使具有不同文化背景的人们之间的交往越来越频繁,对多元化文化理解的必要性日益明显。要顺利地实现交际目的,外语学习者不仅要掌握牢固的语言性知识,还必须具有一定的有关目的语的文化知识,即跨文化交际能力。鉴于目前大多数学习者和教师还是把注意力集中在对语言能力的训练上而忽视了跨文化交际能力的培养,本文从外语教学的现状及其目的出发,着重阐述了跨文化交际能力培养的重要性、影响跨文化交际能力形成的因素以及在教学过程中培养学生的跨文化交际能力方法。  相似文献   

12.
苗族学生在学习第三语言——英语的最初阶段,必然受到本民族语言的影响;尤其是在掌握语言、词汇、读法或听、说、写技能以及应用外语进行思维与交际等方面,受到本民族语言的干扰较为显著。如何利用它们之间的正迁移并克服其副干扰,成为外语教学心理学中的重要问题,也成为人们在社会实践中获得语言技巧以实现不同目标的有效途径。首先,考虑所学语言国家的文化背景同习俗风貌有着不可分割的联系。民族语言是民族文化的载体,正像不同民族在语言上的差异一样,他们的文化也具有个性特点。要学习一种语言,脱离开所学语言国家的文化背景是…  相似文献   

13.
语言是一种社会现象,言语交际是一种社会活动。理解和使用语言都离不开一定的时间、空间及特定的社会文化背景。这种使用语言时的具体的时间、空间及当时的社会文化背景就叫做交际环境。交际环境是言语交际活动赖以进行的客观基础。它包括地域环境及社会环境。地域可以大到世界不同的地区,小至居室内外。社会环境主要指某一时代的社会物质、文化生活及一定的交际场合。言语交际包含了四个因素——话语、交际双方、交际目的及交际环境。言语交际的这四个因素在交际活动中是相互联系、相互作用、相互补充的。言语交际因此而形成一个有机的统…  相似文献   

14.
交际策略与学生英语交际能力的提高   总被引:1,自引:0,他引:1  
交际能力包括语法能力、社交能力、策略能力和话语能力 ;策略能力是各种交际策略 (communi cationstrategies)的集合体 ,策略能力强会导向很高的交际能力 ,这已经在理论上得到了证实。Dornyei(1 995 )则通过实证研究证明了交际策略培训的有效性。交际策略是学习者为了解决用目的语 (外语或第二语言 )交际中的困难而运用的技法。作为学习者策略的一部分 ,它对外语习得有如下作用 :(1 )获得外语实践机会 ,间接影响外语习得过程 ;(2 )成就策略的使用有助于语言的学习与内化 ;(3 )使学习者获得语言知识 ;(4)有助…  相似文献   

15.
语言应用中的文化背景知识按其功能 ,可分为交际文化和知识文化。中国 EFL学习者进行文化学习时 ,往往以知识文化的学习为主 ,忽略交际文化的学习 ,导致跨文化交际能力普遍偏低。要改变这一现状 ,学习者必须以交际文化学习为主。进行交际文化的对比是揭示和掌握交际文化的关键。交际文化的学习应本着循序渐进的原则 ,采取多种方法培养跨文化交际能力  相似文献   

16.
英语作为一门语言,与文化有着密切的关系。交际能力离不开所学语言所反映的文化背景知识。作为大学英语教学者,在语言教学的同时,应该从多种渠道给学生灌输文化背景知识,加强文化背景知识的渗透,潜移默化地传授文化背景知识,让学生能从多方面认识了解英美国家,感受英语国家的文化气息,并创设良好的英语学习气氛,使他们提高英语语言的理解和表达能力,真正达到教学目的。  相似文献   

17.
翻译是语言间的交际,同时也是跨文化的交际,这就要求译者必须很好地掌握外语与译入语,很好地掌握有关的语言所负载的文化内涵。就英汉、汉英翻译而言,除英语外,译者还要提高自己的汉语水平,掌握好中国文化及英语国家的文化背景知识。  相似文献   

18.
语言是交际的工具,英语作为一门外语,学习者除了要掌握一定知识,更要有很好的交际能力,了解所学语言国家的社会文化背景有助于提高英语水平、培养能力,本文就此探讨文化差异对交际能力的影响。  相似文献   

19.
浅谈跨文化交际能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化是一个国家或民族群体的行为方式和思维方式及其产生的结果。它包括社会的信仰、观念、风俗、行为、习惯、思维方式和社会背景文化 ,是在不断变化和发展的。不同文化可以互相交流 ,互相学习。一个对英语国家的文化不太了解的人 ,与英美人交际会有许多障碍。实际上语言是文化不可分割的一部分 ,是文化的载体。语言文化也是交际能力的重要组成部分。跨文化交际能力 ,是指不同文化背景的人们进行交际时 ,具有文化意识 ,避免因受文化影响而出现语用失误 ,使交际得以顺利进行。不同区域 ,不同民族 ,所处时代的发展是不同的 ,这就构成了不同民…  相似文献   

20.
中国人与英美人英语交际过程出现的窘况往往被归咎于中国人的“言不由衷”。但从语用学角度来分析,中国人的不衷之言无可厚非。再者英美人同样也有言不由衷之时。重要的是外语学习与使用者应从中得以启示,如何避免外语使用中的语用失误,避免可能出现的尴尬处境。学习一门外语不仅要掌握语言知识本身,还应了解不同文化背景的语言交际者因不同的文化规范与传统习惯所形成的语言习惯及特点,如此方可在各种具体语境下做到得体、合适,达到理想交际效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号