共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在一个艺术沙龙的酒会上认识小雯,她称自己是“Freeter”,见我懂音不懂意,她知道我没有听到过这个词,她半开玩笑地说,“Freeter”就是“应召”。在日本和台湾地区,Freeter是当前非常风行的职业,音译过来就是“飞特族”,是英文Free“自由”与德文arbeiter“劳工”的组合。“飞特 相似文献
2.
我和老公都是“月光族”的忠实实践者。自从领了结婚证,我们就被亲朋好友戏称为“漏斗夫妻”。嘿,这可不是什么赞美之词,是讥讽我和老公没有理财之道。虽然每次被大家笑话后心底老大不舒服,发誓要改,可是事后依然我行我素。老公是那种口袋不能有钱的人,一有钱就喜欢呼朋唤友,直 相似文献
4.
5.
一家文化实业公司招聘文字编辑。曾在杂志社做 过编辑的我便带着作品和求职书,到这家公司 报了名。两天后,这家公司通知我去面试。给我 面试的考官是一位四十几岁的男人。 “你是学经济管理专业的?”考官看了看登记表格问我。 “是,我不是学中文或新闻专业的。”我如实作答。 “以前有没有做过编辑工作?”很显然他没有看求职登记表第二面中的“工作简历”一栏,否则不会如此问。 “我在杂志社做过两年时间的文字编辑。”我答道。 “你现在没有工作?”又是不痛不痒的问题,求职表里也能找到答案。 “你自己能解决住房问题?” “一个星… 相似文献
6.
7.
在一个艺术沙龙的酒会上认识小雯,谓自己是“Freeter“(飞特族),见我懂音不懂意,她知道我没有听到过“Freeter“这个词,她半开玩笑地说,“Freeter“就是“应召“.“Freeter“在日本和台湾地区,它是当前非常风行的职业方式,音译过来就是“飞特族“,是英文Free(自由)与德文Arbeiter(劳工)的组合词.…… 相似文献
8.
说话“到位”,交际主动 总被引:4,自引:0,他引:4
周航与我既是邻居又是同事,这天下班后我在楼前碰上了他爱人,我们随意说了几句话。末了,我忽然想起两三天在单位里没有到周航了,就问道:“周航今天没上班?”周航爱人说:“他在家里写材料呢。”就这样我们各自回家了,第二天下午,周航走进我们编辑室问我:“昨天向我媳妇告状了?”我觉得莫名其妙:“告什么状?”周航说:“你不是告诉她‘周航今天没上班’吗?’我几乎忘了原话,但即使是这句话也是问话,怎么被他爱人听成了陈述句呢?一定是我在问这句话时没有着重强调出句子后面的问号,又没有其它解释性话语衬托,才造成了他俩对… 相似文献
9.
10.
11.
今天,我的演讲题目是“新常态下组织的声誉管理与品牌传播”。既然说到了“新常态”那么首先,我跟大家来介绍一下“新常态”这个词在国际上怎么定义的,2010年冬季达沃斯论坛里面设的主题就是重新思想、重新设计和重新构建,主题就是构建危机后的世界,我们翻译过来就是“新常态”,这就是这个词的来源。它所讲的就是在2008年世界遇到了金融危机之后,经过了震荡,在恢复期的“后危机时代”,这个金融体系不可能简单的回到金融危机之前。世界也没有办法回到全球经济危机前的稳定的一种常态,而是将面临一个全新的正常的一个状态,这就是我们所说的“新常态”。 相似文献
12.
13.
陈妍妈妈 《婚姻与家庭(性情读本)》2022,(3)
现在的孩子都是上网冲浪的“5G少年”,他们交朋友时也喜欢用一些时髦的网络流行语。有些词我们还可以从字面上猜个大概意思,而有的词就对老母亲们非常不友好,比如最近的热词“emo”。考试没考好emo,作业太多了emo,甚至因一首悲伤的歌而情绪低落,也可以说“我emo了”。 相似文献
14.
15.
在英语学界中,现在至少有两个词可以被用来界定劳苦大众的身份。一个是underclass,一个是subaltemate groups。前者在严格意义上应该译为“下层阶级”,后者则通常被译为“底层群体”,在很多时候,也可简称“底层(subaltern)”。在中国社会学界,很多人认为“下层阶级”和“底层群体”、underclass和subaltern这两个词没有什么实质的区别,因而是可以相互替换的。 相似文献
16.
17.
18.
19.
20.
“像我这样的草根创业者,凭个人之力,难以招聘到‘豪华男’合作。我找过天使投资,但没有人帮助我,我没有能力展开我的抱负,我该怎么办?”来自南昌吴先生的一个现场提问,让参加“APEC中小企业峰会”的几位企业家很有共鸣。 相似文献