首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
以Kasper的语用迁移理论为依据,采用Beebe等学者的“语篇测试”问卷法,对中国的英语学习者以及英语本族语者的拒绝言语行为表达模式进行调查,结果表明,两个民族不同的文化价值观是导致语用迁移,即对直接表达和间接表达以及间接程度采取不同取舍的主要因素。  相似文献   

2.
:以“语篇补全测试”问卷调查,对150名中美受试者进行调查,探讨中国英语学习者拒绝语中是否存在语用迁移,及其产生原因。统计数据表明,中国英语学习者拒绝时。语用迁移存在于语义公式的频率、顺序和内容上。英语学习者目标语的语用感受力和元语用能力还有待提高。  相似文献   

3.
拒绝是日常交际中最有损对方面子的一种言语行为。本实证调查证明:二语为英语的中国学生在用英语进行拒绝时存在明显的语用迁移现象,但是随着英语水平的提高这种迁移的程度逐渐减弱。  相似文献   

4.
网语在网络普遍使用、广泛流传,正在逐渐形成自己的体系。这种语言有着独特的词汇、语法规则、语用特征等。从本质上看,拒绝语是一种威胁面子的言语行为。一般而言,礼貌地表达拒绝,可以减轻对听话者面子的伤害,从而保持话语双方和睦的关系。为此,本文将结合礼貌原则论述网络语言中的拒绝策略。  相似文献   

5.
本研究以语用迁移为研究主体,对云南的5个民族组(汉族,彝族,白族,哈尼族和傣族)的英语学习者进行调查和研究。通过数据分析,作者发现:二语和三语背景下的学习者在英语学习过程中都存在语用迁移现象。二语和三语背景下的学习者在语用迁移上没有表现出显著差异。这说明语言背景不是造成差异的主要原因,语用知识的灌输在语言学习中尤显重要。  相似文献   

6.
文章以90名加拿大大学生为研究对象,调查拒绝语的使用情况,并对其使用策略进行了分析。语料收集采用"语篇补全测试"(DCT)问卷调查法。情景设计参考了Nelson,G.L.et al.(1993,2002)和Al-Issa(2003)研究所设计的情景。  相似文献   

7.
8.
英语"拒绝"言语行为语用策略对比研究   总被引:5,自引:0,他引:5  
本文就母语文化意识能影响语际语的产生这一假设 ,以问卷调查形式 ,分别调查了在蓉学汉语的美国学生和我校大学生英语拒绝语语用策略。结果表明 :(1)大学生和本族语人普遍采用规约拒绝策略。 (2 )直接拒绝言语在本族语和语际语中出现频率悬殊较大。 (3)本族语和语际语都有使用间接拒绝策略的倾向 ,但语际语更间接。由于拒绝语际语与本族语的差别主要反映在直接拒绝和规约拒绝两大策略类型上 ,本文就对此进行了详细的讨论 ,其结果说明语言是文化的表现形式。虽然大学生在用目的语交际 ,但他们还是不自觉地按母语的文化意识来操纵目的语。最后 ,文章对英语教学提出了实践性的建议。  相似文献   

9.
从语用学角度出发,探讨了政治外交场合下为达到"委婉"这一目的所运用的各种各样的表现手法。结合钱冠连教授提到的相关语用学策略,以英美国家政治外交中的大事、要事为例,详细探讨并分析了政治外交委婉语的语用策略,指出政治领域中使用的委婉语往往带有明显的政治意图和政治倾向,只有深刻认识西方语言文化,深入了解外交家的语言行为,才能更准确地把握国外政治事件的本质,减少交际障碍,促进交际的顺利进行。  相似文献   

10.
文章选择自考英语专业一年级学生为高中毕业生和大学非英语专业新生 (即文中所指“中级英语学习者”)平均水平的代表 ,通过问卷方式获取数据 ,然后依据中介语理论和错误分析理论描述并分析了他们的错误选样 ,并从学习者策略的角度探索了错误形成的原因 ,认为中级英语学习者语内错误多于语际错误、汉语作为母语所产生的负迁移仍然产生不可忽视的大量的错误  相似文献   

11.
基于中国学习者英语语料库的研究结果,对中国英语学习者词汇误用现象进行了分析。中国学习者词汇误用可分为:词形失误、词义失误和词法失误。导致失误的原因有:非语言因素干扰、语内负迁移及语际负迁移。同时提出了解决词汇误用问题的教学策略:加强语音教学,重视发音规则的传授;加强构词法教学,注意符合规则词汇的归纳积累;增加地道英文输入,降低语际负迁移的影响;传授搭配知识,引导学生自主学习词汇搭配;通过语言对比进行词汇教学。  相似文献   

12.
语用迁移是指二语习得过程中母语语用知识与目的语语用知识的异同对跨文化交际的影响。语用迁移可分为语用正迁移和语用负迁移,而语用负迁移又可细分为语用语言负迁移和社交语用负迁移。学习者应培养积极的认知态度,提高英汉差异对比分析意识,强化英语语言文化输入,以避免或减少汉语语用负迁移对英语学习的影响。  相似文献   

13.
通过对DCT测试问卷调查而得的3 289例汉语拒绝策略的性别特征进行分析,结果表明:受汉语言文化"贬己尊人、男尊女卑"思想的影响,受试者大都选择以间接委婉的方式拒绝他人,尽量避免威胁他人的面子。但男性倾向于使用直接确定的语言来主导交际,维护自身的面子;而女性对社会地位更为敏感,更多地使用委婉礼貌的语言维护他人的面子,以合作的态度参与交际。  相似文献   

14.
从中西方礼貌原则入手,研究中国英语学习者在恭维语回应中言语行为的使用,分析这一言语行为的语用迁移类型,并分析导致语用迁移的因素,从而在英语教学过程中有意识地学习和掌握语言知识与语用知识。  相似文献   

15.
任何言语行为都是在语境中生成发展的,虚假拒绝语也不例外。语境不是一成不变的语言环境,而是动态发展的认知语境。语言使用者顺应语境作出选择,以维持言语行为交际的顺利进行。同时,随着语境的动态发展,语言的可选择范围也相应改变。虚假拒绝类言语行为就是语言使用者顺应当前交际语境所作出的选择。基于语境顺应论和认知语境论,能更有效地研究语言使用者如何顺应语境作出虚假拒绝。  相似文献   

16.
在非目的语国家进行汉语教学有比较大的难度,为了达到理想的教学效果,目的原则、会话理论、模因理论等语用原则都对教学起到很好的理论指导作用。  相似文献   

17.
旅游外宣资料的翻译应该采取何种策略?从功能主义理论--目的论出发,认为应采用以目的语读者和目的语文化为导向的翻译策略,以目的语为中心来实现目的语读者跨文化交际的需求.文章以<杭州>一书为样本,从朝代纪年、历史人物、专有名词和古典诗词等几方面,对该书英译文本的汉译英作了具体分析和评判;并探讨了采用目的语为导向翻译策略的时代背景和理论依据.  相似文献   

18.
预制语块是语言社团在长期的语言交际过程中形成的固定的或公式化的惯例语,是程式化或现成的多词单位。这类语块常作为整体储存在语言使用者的记忆中,对二语习得起到重要的作用。然而二语学习者在使用预制语块时常出现语内、语际和认知偏误。鉴于此,提出若干英语预制语习得策略,以期对中国学习者带来些许启发。  相似文献   

19.
通过对美剧中拒绝言语行为的分析,探讨拒绝实施者的年龄、起始语、社会距离、社会权利等因素对拒绝策略的影响.研究表明,美国人在拒绝他人时直接拒绝策略与间接拒绝策略使用情况相似,但倾向于使用间接拒绝策略.拒绝策略的使用受到请求、建议、邀请和提供等不同的起始语的影响,在拒绝要求、建议和邀请时首先采用的策略偏重于间接拒绝策略,但在拒绝提供时,倾向于采用直接拒绝策略.在社会距离与拒绝策略的关系方面,本研究印证了Wolfson提出的U型理论,同时社会权利对美国人的拒绝言语行为也有一定的影响.  相似文献   

20.
在我们的日常言语交际中,拒绝行为是一种常见的言语行为。而这种行为也是一种内在的威胁到交际双方面子的复杂行为,同时拒绝方式又受年龄、亲密程度、不同的社会经济地位等因素的影响,所以实施拒绝行为时需要用一定的拒绝策略。本文提到的拒绝策略主要有两种:即直接拒绝策略和间接拒绝策略。通过这两种策略不仅可以表达出拒绝之意,而且可以把威胁到面子的种种不愉快降至最低。掌握好这些拒绝策略对我们的生活和工作具有极其重要的作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号