首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 138 毫秒
1.
从文化语言学视角看宋词《念奴娇·赤壁怀古》的翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
美国语言人类学家加利·帕尔默认为认知语言学可以直接应用于语言与文化的研究,并将其与美国语言人类学的三大传统结合起来,创立了以意象为核心概念的文化语言学,研究意象、语言、文化之间的关系.中国古典诗词中含有丰富的意象,并且蕴藏着深厚的文化积淀.本文拟从帕尔默文化语言学视角分析宋词《念奴娇·赤壁怀古》的四个英译本,探讨如何适当转换意象以表达深层次的含义.  相似文献   

2.
帕尔默文化语言学是一种以意象为核心的文化语言理论。意象根植于文化,语言是意象的载体,因此,意象的解读与语言和文化有关。在意象英译的过程中,译者需要对其进行正确的解读,并尽可能地在译入语中寻找和原文对应或者相近的意象进行传达。文章以帕尔默文化语言学为视角,从语言和文化两个维度对《红高粱家族》意象英译进行分析,探讨意象缺失与误译的原因,试图为汉语文学意象英译提供相应启示。  相似文献   

3.
诗歌英译的意象传导初探   总被引:1,自引:1,他引:0  
帕尔默的文化语言学理论从根本上说是关于意象的理论.意象是通过语言产生联想反映在头脑中的图像.诗歌是语言的精华,意象是诗歌的灵魂,诗歌中的美感效应必须通过具体可感的意象表现出来.  相似文献   

4.
意象是诗歌的诗眼和灵魂。以帕尔默的文化语言学中“文化心象理论”来诠释《蝶恋花.答李淑一》的意象,并以该词三个英译本为例来讨论意象能否被完整对译的问题,认为汉语文化中的各种丰富意象还有待在进一步的文化交流中得到更完整的诠释。  相似文献   

5.
基于帕尔默和国内外学者对意象理论的研究,并对文化意象的产生和体现分析后发现,语言符号和非语言因素都可引发文化意象:语言符号的各个层面在音形义三个维度可引发意象,而图画等非语言因素也可直接引起意象。双语词典词目词的文化意象构建不仅要依赖语言手段和非语言手段,更要提供引发文化意象的文化语境,在与用户认知视野和需要关联的前提下给使用者创设体验空间,但要构建与本族语人同样的文化意象,使用者必须在更大的真实文化情景中进行浸入式体验和感受。  相似文献   

6.
意象作为诗歌中的重要元素,其翻译历来是诗歌翻译的重点和难点。随着认知语言学的发展,认知隐喻论提供了研究诗歌意象翻译的新视角。在认知语言学视角下,诗歌意象是一种从始发域“象”映射到目标域“意”的概念隐喻,因此两种文化中是否存在对应的映射关系决定了如何来翻译诗歌意象。花是古典诗歌中的重要创作题材,从认知隐喻理论角度研究中国古代诗歌中花意象的翻译,归纳了五种诗歌意象翻译方法,分别为直译、直译加解释、变象达意、舍象取意和音译加解释,旨在为诗歌意象翻译提供借鉴,传播中国传统文化。  相似文献   

7.
文化意象的翻译是个棘手的问题,承载着一国文化特征,不能轻易为另一国人所了解,因而如何处理文化意象的翻译也就具有研究意义。本文以保罗·怀特(Paul White)所译《菜根谭》为例,采用定性与定量的分析方法,举例说明文化意象的处理方法及其效果,并通过数量统计表明该方法的应用,证实此译本对文化意象的翻译存在文化缺失问题,并指出要确定文化意象翻译方法,可借助纽马克(Peter Newmark)的语义成分分析方法,适当采取不同的策略。  相似文献   

8.
中国古典诗词尤其是唐诗情感表达内敛含蓄,意象丰富,给人以无穷的想象空间,这也正是唐诗英译的难点之一。意象图式理论是目前认知语言学的重要研究领域之一,同时也为唐诗英译开辟了新的视角。本文试图运用认知语言学的意象图式理论鉴赏和翻译唐诗,探索其意象的认知与图式建构,以便进一步验证意象图式理论对唐诗英译的指导力及解释力。  相似文献   

9.
作为比较文学的重要分支,比较诗学基于文化的可比性进行文学对比研究,旨在揭示研究对象的一般规律和相互关联。意象是诗歌的灵魂,是情感表达的载体。因语言特征和文化思维的差异性,中西对意象的认知有互通之点,更有殊异之处。以比较诗学为理论支撑,从意象与意境美、意象与节奏美两种关系和维度来分析庞德对中国古典诗歌意象翻译中的诗学认知,研究发现,源于对诗歌意象深刻而透彻的诗学认知,庞德得以充分再现中国古典诗歌的诗学要素和美学风貌。   相似文献   

10.
吴小芳 《宿州学院学报》2011,26(3):55-57,127
以认知语言学的翻译观为理论基础分析了当前跨文化交际环境下的文化意象异化和归化翻译策略的局限性,前者只考虑源文化和作者因素,而后者只考虑目的语文化和读者因素,都有其片面性,不利于当前国际跨文化间的有效交流;以翻译的"体验性"、"互动性"和"和谐性"为切入点,论述了翻译应该既有助于文化意象的传递又有助于目的语读者对文化意象的理解;提出了文化意象翻译的"融合策略",该策略主张译文应尽可能再现源语文化意象及其内涵,真正实现翻译的和谐性,从而促进不同文化之间的有效交流。  相似文献   

11.
随着文化遗产旅游的蓬勃发展以及我国对申报世界遗产事件的重视,了解游客在申遗后旅游意象感知的转变对新兴遗产目的地的精准定位和营销宣传至关重要。结合质性分析方法和量化分析方法,以泉州为例,考察游客在申遗前后的感知差异。通过认知-情感意象理论对网络游记进行内容分析,构建出景观意象、文化意象、人物意象,地方意象四个认知维度,再借助Russel的情绪环状模型,调查游客对旅游目的地的情绪感知。通过对比发现,游客在申遗前后对泉州旅游目的地意象感知的差异性主要表现在三个方面:1)申遗后景观意象的关注度上升,人文景观比重明显增大,但文化意象和地方意象的关注度小幅度下降;2)积极情绪一直占主导地位,且在申遗后进一步提升;3)整体认知意象在申遗后更加趋于一致性。  相似文献   

12.
意象隐喻是一种常见的隐喻,大量存在于诗歌中。本文从认知语言学的角度出发,主要通过概念隐喻理论和意象图式来分析意象隐喻,从而引导我们更好地理解诗歌中的意象。  相似文献   

13.
针对沉默现象的"不确定性"和目前研究的局限性.运用美国语言人类学家帕尔默的文化语言学观.阐释了沉默的定义及其功能,通过对文化语言学框架下的话语场景中沉默现象的分析.指出沉默与他言语行为一样.能够引起会话者认知层面上的感觉性反映.这也是沉默现象能够促成交际的根本原因.  相似文献   

14.
辛弃疾的词中有众多的动物意象,其中数量最多的是马意象。辛弃疾的马意象首先表现为宝马与英雄志士的组合,创造出鲜明的艺术形象。其次,他还把对马的描写从传统婉约词中的花街柳陌解放出来,重新放回到边关战场,更好地展示了其豪放之风。最后,他还善于借助马意象的隐喻义来创造雄奇灵动的意境,展示沉郁悲凉的情感。  相似文献   

15.
从关联翻译理论分析中西文化语境下"月亮"意象   总被引:2,自引:0,他引:2  
以关联理论和关联翻译理论为理论框架,试图将文艺理论中的"意象"概念引入语用学和认知语言学的范畴,并进一步探究中西文化语境下,"月亮"意象在其源语认知语境和译语认知语境的关联性,以及影响"月亮"文学意象在传译中所呈现出的不同的民族文化心理、意象内涵、文化亏损和摇曳多姿的意象形态.  相似文献   

16.
认知语言学方法论包含三个表征:"经验观"、"突出观"和"注意观"。以此为视角,探讨作为文化符号的意象翻译是一种有意义的尝试。在意象的翻译过程中,译者应考虑译语读者的认知体验,在译语中构建有利于读者理解的意象;还应重视原语意象信息的突出程度,在译语中做出相应的处理;也应该侧重意象的特质意义的表现,引导译语读者对特质信息的注意。文化意象翻译应该是动态的、合理的以及协调的操作过程。  相似文献   

17.
古典诗词中蕴含着丰富的意象、意象图式以及隐喻,从认知语言学的角度,考察陶渊明《归园田居》(其一)这首诗所蕴含的意象、意象图式及其隐喻,旨在揭示诗人在创作过程中背后的认知机制,从而帮助读者更深入地理解和认识这首诗中所隐含的隐喻以及诗人的内心情感世界,同时也为古典诗词的赏析和研究提供一个新的视角。  相似文献   

18.
在文学意象、母题的主题史流变规律中,每当一个意象内蕴发展到了相当丰富的阶段,就会产生同主流形态较大差异的同族类型,千里马文学意象也有病马老马慢马意象家族作映衬,其往往更加别致地表现了文人的落魄而又不甘寂寞,以及对名驹快马价值的钦羡向往。这类咏叹揭示了马意象所暗示的文人功业情结--成就动机是马文化的精神基石。它在"骐骥人才"、"宝马英雄"等先在模式的映照下,虽显得较为黯淡,却是必要的补充参照,加以统观,可较全面地了解古代文人心态。  相似文献   

19.
从认知角度看隐喻翻译中的喻体意象转换   总被引:1,自引:0,他引:1  
以认知语言学为基础,以现代隐喻理论为指导,通过实例分析与比较研究,阐明意象映射概念,探讨隐喻翻译中喻体意象转换的必要性及其策略,提出喻体意象映射的一致性是隐喻翻译中译文读者与原文读者获得相同信息感受的关键,喻体意象的合理转换是隐喻翻译成功的标志.  相似文献   

20.
意象是中国古典文论中的一个重要的文学理论范畴,是构成中国古典散文意境美不可或缺的要素。汉英两种语言在思维方式和民族审美心理及文化传统方面存在差异,由此导致的意象的隐喻翻译是古典散文之意境重构的难点。认知语言学认为隐喻的实质是人们认知世界的一种思维方式,是人类在感知体验的基础上,用具体的、已知的、熟悉的事物来理解抽象的、未知的和不熟悉的事物。隐喻的翻译本质上是一种喻体“跨域映射”的过程。从认知语言学视角出发,以概念隐喻理论为指导,通过译例分析,探讨中国古典散文中意象隐喻翻译的技巧。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号