共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
以系统功能语言学家哈桑(Hasan)的语类结构潜势理论为框架,首先探讨了中英文学术论文摘要语篇的语境配置,之后采用定量分析的方法,对中英学术论文摘要各10篇进行对比分析,总结出中英文学术论文的语类结构潜势,并比较两者在宏观结构上的异同点。本文的研究结果对于发展英汉对比语言学和丰富语类结构研究有着重要的意义,并对本科生、研究生的论文摘要写作有着极其实际的指导意义。 相似文献
2.
朱媚君 《长春理工大学学报(社会科学版)》2010,23(5):92-94,97
学术论文摘要是作者与读者进行学术沟通交流必不可少的桥梁,是科研文章的浓缩提炼。选取40篇软硬科学中四个新旧学科的英文学术论文摘要,利用体裁分析理论对其语步特征、语篇模式和语言特征进行了分析。结果揭示了新旧学科的论文摘要在同类科学和不同科学之间的异同,并指出学科摘要的主要特点是由交际目的决定的。 相似文献
3.
谭丽花 《长春理工大学学报(社会科学版)》2011,24(6):81-82,96
以Science和Nature摘要为语料,考察科技语篇中评价机制的多个实现层面。研究发现,科技语篇中既有显性评价机制,也有隐性评价机制,但以隐性评价机制为主。隐性评价机制主要体现在词汇的概念意义、具有隐含评价意义的语法结构以及词汇隐喻三个方面。 相似文献
4.
本文从具有较高影响因子的12种国际环境与垃圾处理技术类英语期刊上抽样了223篇垃圾处理技术类科技论文摘要构建了小型语料库,从语言学和文体学的角度,运用数据驱动的语料库研究方法,对标准、文献以及自建的小型语料库进行了统计与对比分析,从摘要篇幅、语篇结构、词汇选用、句子主语与人称、时态、语态、语气、句子类型等方面研究并归纳了国外垃圾处理技术类科技论文英文摘要的特征。 相似文献
5.
随着语篇语言学的深入研究和不断发展,人们越来越认识到语篇特定信息的把握在语篇解读中的重要性。本文从语篇的文化语境、语篇信息度、语篇组织中的隐喻功能、语篇连贯中的关联理论几方面来探讨特定的信息认知对语篇理解的作用。 相似文献
6.
郑元会 《西藏民族学院学报》2006,27(2):91-94
翻译实际上是语篇跨语生存的过程。在此过程中,语篇的本质属性和基本特征都可能发生一些变化,从而影响语篇在译入语中的生存。语篇在跨语生存过程中要经历各种不同的考验,包括文本选择、译者的理解与表达以及语言文化差异等,这些都构成语篇跨语生存的制约因素。另外,语篇本身的类型也会影响到语篇的跨语生存能力。 相似文献
7.
8.
在词汇的历时语法化过程中,语篇语用是重要的促变因素。语篇凝固主要包括语篇义的定型化和语篇组织的句法结构化,前者指语篇的意义凝固到语篇中的某一语言项上,使之成为具有常数性质的语言单位,后者指一个语篇组织凝固为一个句法结构。在汉语语法史上,很多虚词和短语的形成都经过了语篇凝固的语法化机制,是语篇整合的强制性结果。 相似文献
9.
文章以Halliday的英语语调三重系统理论为基础,对英语语调序列的语篇功能进行了归纳。然后借助语篇宏观结构理论,分析了一则口语语篇语调的运用,初步探讨了英语语调语篇功能实现中的语篇宏观结构制约因素。研究发现,语调不仅传达语篇信息,还通过调型选择突出和强调语篇重要功能成分,参与语篇宏观组织、建构。 相似文献
10.
王琳 《河北职业技术师范学院学报(社会科学版)》2010,(3):121-124
论述了连贯是语篇的本质属性,语篇没有连贯与否的区分,只有连贯强弱之分,即语篇只存在连贯的等级性问题。并从语篇外部分析了共有知识和语域的选择以及语篇内部衔接手段的运用都是制约语篇连贯等级性的因素。 相似文献
11.
从语篇分析的观点出发,分析了语篇分析对小说翻译的影响,结合The Indiscretion of Elsbeth的中译本,阐述了语篇分析在小说翻译中的作用,提出语篇分析与小说翻译密切相关,译者必须具备明确的语篇意识,熟悉语篇知识,掌握语篇分析方法,才能做出正确的传译。 相似文献
12.
作为传播方式的网络新闻宏观语篇由当前语篇与由超链接技术关联的诸多新闻语篇构成。在当前语篇内部衔接手段方面,网络新闻语篇承继了传统新闻语篇在词汇与语法方面的手段,同时在篇际衔接方面形成了自身的特点,使互文性理念得到了实际的体现。 相似文献
13.
本文分析了由体裁分析模式引入语篇分析中的"原型性"概念,阐述了具有开放性和灵活性的"原型性"概念解决语篇分类和语篇结构研究中存在的一些难题的方法,并建立起独特的语篇分类标准和语篇图式结构,对语篇分类和语篇结构研究具有重要意义. 相似文献
14.
语篇翻译必须经过语篇解构和语篇重构两个步骤,语篇解构是语篇重构的基础,解构是前提,重构是目的.当今,大多数研究都局限于前者,语篇重构的研究在翻译理论中依然是一个被忽视的领域.本文从中西思维模式的差异、语篇上的差异、认知环境的差异、修辞手法的可译性限度等四个方面,分析了语篇重构之滞碍因素. 相似文献
15.
彭鸿 《长春理工大学学报(社会科学版)》2014,(8):125-128
系统功能语言学的语篇分析理论认为语篇是翻译的基本单位,语篇的连贯性作为语篇翻译的一个深层语义特征,在以语篇为单位的语言翻译中尤为重要。从系统功能语言学的语篇分析理论出发,对语篇翻译的显性连贯性的衔接方式以及衔接机制方面进行对比分析,以期能够对翻译实践带来一定的启示,提供一定的指导意义。 相似文献
16.
17.
18.
19.
语篇衔接功能是语言学研究的一个重要领域,了解语篇衔接功能对英语议论文的写作具有较大的指导意义.本文介绍了语篇衔接理论和主要的语篇衔接手段,阐述其在英语议论文写作中的应用,并通过分析议论文写作中的句子的衔接错误和范文实例中的各语篇衔接手段的应用对语篇衔接理论作进一步说明,并在最后提出了语篇衔接功能在英语议论文写作教学中的启示. 相似文献
20.
动态语篇的多模态分析 总被引:1,自引:0,他引:1
动态语篇是一种集音、画、时、空、动、变于一体的语篇形式,是一个用光、影、声、色合成的叙事形式,是将文学语言转换成动态影像语言的艺术形式.从语言学的角度运用多模态分析法对动态语篇进行解读,分析动态语篇的特点,可以更好地探讨多模态在动态语篇中的协同作用.就多模态分析的案例语篇《大红灯笼高高挂》开展有关动态语篇理论性研究,不仅为大众提供动态语篇解读的新视角,而且在一定程度上为多模态语篇研究拓宽了研究领域. 相似文献