首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 234 毫秒
1.
新闻标题学是一门跨学科的新兴学科,有很强的实用性。运用汉语节律学原理和新闻标题学原理  广泛考察报纸、电视和广播的新闻标题,分析新闻标题中节律的表现形式之一———节奏,并对不同风格和不同类  型的新闻标题作相对全面地描写与分析,探讨其节奏运用的规律,从中得出对新闻标题的制作有一定指导意义  的结论,同时期望进一步丰富汉语节律学和新闻标题学的理论研究。  相似文献   

2.
综合运用语言学、历史学、民俗学知识,从数量、种类、来源、结构形式和内容等方面对汉语熟语的民族特色进行研究,对我们进一步认识和掌握汉语熟语,丰富汉语词汇知识,推进对外汉语教学都有一定意义。  相似文献   

3.
思维决定言语形式。不同的心境,有不同的心理活动方式,反映在言语形式上,主要是句子的长短和语序的调度,就必然是各不相同的。鲁迅作品诸多短句现象多可以从这一语言学原理得到合理解释。汉语节律规律也是造成鲁迅作品短句现象的原因之一。实现短句化的手段主要有易位、话题化、破句、小句平列、小句分述等。  相似文献   

4.
本文在对英语新闻标题和汉语新闻标题进行对比研究的基础上,探讨了直译、意译等英语新闻标题的汉译方法。  相似文献   

5.
新闻标题与正文中的句子相比,一般都会显得更简短精练。新闻标题中最容易采用简约形式的成分依次是述语、状语、定语、主语、补语和宾语。其中,谓语部分采用简约形式的标题占大多数,其简约形式的类型主要有:采用词或短语的缩写形式、文言或方言替换、单音节形容词作谓语、指称性词语陈述化、词类转指、不及物动词直接带宾语、隐去介词、隐去趋向动词以及隐去宾语中心语等9种。标题成分采用简约形式会对汉语发展产生一定的影响,如推动汉语的"返祖"、促进新词的产生、使某些不及物动词可以直接带宾语等。  相似文献   

6.
在当下的"读题"时代,新闻标题不引人入胜,就会影响传播效果,可能失去读者。设问和反问作为汉语问句的两种句式,将其运用到标题中,不但比一般陈述句语气有力,而且使新闻主题更加突出,感情色彩更为鲜明。准确、恰当地运用设问和反问,可增强新闻标题的表现力;灵活、巧妙地运用设问和反问,则可增强新闻标题的感染力。  相似文献   

7.
文章运用翻译美学和现代语言学的基本原理探讨汉语新闻标题简约美的英译再现问题。文章对比分析了中英新闻标题简约美在视觉和语词上的表现,并以山东卫视英语新闻节目“山东周报”的新闻标题英译为例,说明汉语新闻标题英译应注意简洁、准确和抢眼,在方法上应做到简洁传美,准确传关,修辞传关。  相似文献   

8.
英汉新闻标题各有特点,文中通过对比英汉新闻标题的各自特点,结合具体的实例,探讨新闻标题英译汉的一些方法和策略。在进行翻译时,要正确理解原标题,充分利用丰富的汉语词汇,使得翻译准确、生动,句子通顺贴切。  相似文献   

9.
汉语中的反义词语以及对比、对偶等修辞手法都体现了汉民族的辩证思想。在新闻标题中适当运用这些词语及修辞方式,不仅能突现其新闻内容,而且利于以其强烈的感情色彩,彰显作者肯定或否定、支持或反对、褒扬或贬斥的立场和态度。反义词的运用,能直观地明判是非曲直,赋予新闻标题以启发性;对比手法的运用,能深刻地揭示矛盾对立,赋予新闻标题以倾向性;对偶辞格的运用,能生动地褒贬善恶美丑,赋予新闻标题以艺术美。  相似文献   

10.
汉语研究一直重规词语理据的考释并且取得了丰富的成果.然而近代以来因受语言任意论的冲击,汉语理据探求一度发生断层,既没有将其研究对象从古汉语单音词扩展至现代汉语双音词,也未能由具体而微的词语理据剖析过渡到高屋建瓴的汉语理据学构建.不过受益于当代语言学的“认知功能转向”,国内学界最近出现新兴的理据研究势头——汉语理据学正粗具雏形.它涉及的基本理论问题有:理据与内部形式密不可分,但二者非同一概念;单音词有理据却无内部形式,而复合词既有理据亦有内部形式;复合理据析探从原子理据和分子理据入手,同时可进行多样分类;理据性和任意性是两条共同支配语言和谐演化的管控原则.围绕这些核心问题而雏建的汉语理据学必能继承传统,给力现在,开启未来,最终成长为一门解释力充盈的新学科.  相似文献   

11.
英语习语在英语新闻标题中的活用   总被引:1,自引:0,他引:1  
新闻标题有新闻的眉眼之称 ,它是吸引读者阅读兴趣的关键。好的新闻标题简约醒目 ,生动风趣 ,能迅速抓住读者的注意力。英语习语作为富含文化信息的语言精华在英语新闻标题中运用十分广泛。文章从分析新闻标题的特点出发 ,结合国外优秀英语新闻标题的例子 ,对我国的一些英文报刊杂志上的英语新闻标题进行评述与改译 ,阐述了在跨文化传播的报刊杂志标题中 ,英语习语作为一种带有特定文化内涵的辞格 ,将之巧妙运用于新闻标题中 ,将起到良好的交流效果  相似文献   

12.
为了研究数量模糊语在网络新闻标题中的应用,在对新闻标题中的数量模糊限制语进行分类的基础上,对汉英两种网络新闻标题中的数量模糊限制语进行研究发现:由于网络新闻均具有时效性强、真实性、简明扼要等特点,汉英两种网络新闻标题在语义上具有可对译性及语用功能上具有相似之处;汉英新闻标题中的数量模糊语在结构、词序、使用词汇的丰富程度及频率上均有所不同。  相似文献   

13.
以语言与社会认知的关系为前提对标题的结构规律进行研究。围绕媒体标题话语,运用言语行为理论及认知语言学、信息论的研究成果,探讨了标题语体研究、标题用语研究、标题语用研究、标题比较研究、标题系统研究。标题语体研究主要着眼于发现能与新闻次语体对应的标题的典型格式;标题用语研究主要研究标记性较强的标题专用词语和格式及标点符号的特殊用法;标题语用研究结合新闻标题的传播功能探讨标题的话题结构、标题体现的言语行为、复式标题的分行等;标题比较研究主要集中于跨媒介比较、汉外比较、历时平面比较;标题系统研究是把标题放入整个社会语境中考察其制作成因。  相似文献   

14.
标题被视为新闻报道的窗口,标题信息的有效性直接影响读者获取信息的数量和质量。对标题信息有效性的研究有助于新闻标题的设计,也能够为读者浏览新闻提供一些指导意见。笔者从用词数量,语法特点和词汇选用3个方面对英语新闻标题信息的有效性进行了对比分析。数据统计分析结果表明具有较高信息有效性的标题通常由7±2个词组成,采用主动语态的简单句,精选简短的小词和生动活泼的习语,运用恰到好处的修辞手法。  相似文献   

15.
英语新闻标题的修辞格与翻译之间关系密切。运用一定的修辞手法,可使英语新闻标题大为增色,产生新颖别致、引人注目、形象生动、耐人寻味的艺术效果。许多英语新闻的标题正是因为运用了丰富多彩的修辞手法而获得了意想不到的奇妙效果。在翻译英语新闻标题时应尽可能地体现原文修辞特点,使译文和原文在修辞上基本吻合,从而让译文读者得到与原文读者近乎一样的感受。  相似文献   

16.
现当代汉语他动词用法有日益增加的趋势,其根源在于汉语的语法体系使得汉字具有转类灵活性,其远因是近代汉语受到翻译和欧化的影响,近因则是标语口号以及传媒在某些特定场合(如电视屏幕、报刊标题等)为求用语简洁乃至两行对称工整所致。而受其影响,这种用法在其他场合也屡见不鲜。本文还引述了现当代汉语他动词用法增加趋势在香港双语双方言社会中的表现,并分析了这一趋势其它方面的一些情况。  相似文献   

17.
媒体的议题设置功能就是指通过反复播出某类新闻报道,强化该话题在公众心目中的重要程度。近年来.西方媒体在涉华报道中设置了一个个符合其国家利益的议题,内容涉及中国的政治、经济、文化等各个方面。在涉华议题越来越多地成为国际报道热点的背景下,国内媒体如何增强自身的责任意识,提高分析、判断西方媒体新闻的能力,有着不同寻常的意义。  相似文献   

18.
20世纪新闻标题的演进与意义   总被引:3,自引:0,他引:3  
20世纪百年间中国新闻标题的发展呈现出由现象到本质、由单一到丰富的渐进过程,同时也是新闻标题的要素、价值与意义不断发现与确立的过程。在媒介多元共存的今天,新闻标题的功能日益彰显并呈现出新的发展趋势。  相似文献   

19.
中外应用语言学类期刊论文英语题目对比分析   总被引:2,自引:0,他引:2       下载免费PDF全文
学术论文题目是论文语篇不可缺少的一部分,在知识传播中起着非常重要的作用。以国内外应用语言学领域发表于2009-2013年的期刊论文英语题目为语料,分别建立国际、国内期刊论文英语题目语料库,对比分析论文题目的语法结构(包括题长和标点符号使用)和话语功能。数据分析发现,两个语料库中论文题目的拟定在体现共性的同时存有一定差异:国际论文作者在题目中更多使用复合结构或以动名词开头的结构,更注重表达研究问题、结果、对象等论文信息以及表达的个性化和多样化,以达到更好地“推销”学术成果之目的;国内论文作者则更倾向使用单一结构和固定的名词短语结构,大量使用“研究”、“初探”等无实际意义的“废词”。依据语类理论的互话性来审视论文题目语篇内和语篇外因素,能解释论文题目所体现的话语功能以及作者在拟题过程中采用相关策略所隐含的社会文化理据。从批评语类分析的视角来探析期刊论文英语题目的拟题策略,为论文语篇研究提供了新的材料和证据。  相似文献   

20.
本文对新闻标题的发生发展进行探究 ,并较为全面深刻地揭示了新闻标题发生的原因 ,对建设新闻标题学颇有裨益  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号