首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 843 毫秒
1.
语言和性别的关系一直是语言学家和社会语言学家感兴趣的话题.语言中的性别差异,是语言使用者出于社会、文化、习俗等方面的考虑所表现出来的一种语言现象.本文主要探讨了英语语言交际中的性别差异,分析了会话行为中性别差异产生的原因和影响,旨在促进两性交际积极、有效的顺利进行以及跨性别交际的和谐发展和语言学相关领域研究的深入发展.  相似文献   

2.
英语中的语言与性别差异探讨   总被引:10,自引:0,他引:10  
语言中的性别差异是一种普遍存在的现象。它不仅蕴含着语言使用者的文化心理、价值取向 ,而且反映出社会规范与民俗心态。本文从社会语言学的角度 ,探讨了英语在语音、词汇、句法、言语交际等方面表现出来的性别差异 ,并试图对性别差异现象做出科学、准确、客观的解释。  相似文献   

3.
语言作为社会文化的一个重要组成部分集中体现了文化中的各种现象和特征。社会上存在的男女差异现象表现在语言中就形成了语言性别差异。本文从词汇、语法、语义以及谚语四个方面探讨了英语语言的性别差异,并分析了这种差异产生的历史文化原因和社会经济根源。  相似文献   

4.
英语会话语言性别差异的表现   总被引:2,自引:0,他引:2  
文章基于语音语调、词汇、句法等语言使用形式方面,对英语会话语言的性别差异进行研究,探索会话语言性别差异对英语教学的启示,即男女混合会话,提高英语语言能力;认识两性会话差异,实现有效的跨性别文化交际.  相似文献   

5.
语言中的性别现象与交际中的性别差异   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言 ,尤其是语言的使用者往往反映出性别歧视的态度。本文将对语言中的性别现象和交际中的性别差异进行初步的探讨 ,并试图揭示其中的性别歧视现象  相似文献   

6.
社会语言中的性别差异现象是社会语言学研究的重要内容,从社会语言学的角度论述英语语言性别差异现象的具体表现,并分析造成这些差异的原因及相关的社会现象。  相似文献   

7.
英语中的性别歧视是一种客观存在的语言现象 ,同时又是对社会传统和文化的反映。它是在跨文化交际中值得人们关注的一种现象 ,因此本文将从社会发展角度、社会文化传统和语言层面阐示其原因以及发展趋势 ,以便人们进行得体的交际。  相似文献   

8.
从语言交际、非语言交际和话语风格三个方面对交际中的性别差异现象进行了对比分析,指出了男女两性在语音、语调、词汇、句式、身势、面部表情、话题的选择、话语量的大小及话语方式与策略上的不同,并从社会、文化、心理等角度对产生差异的原因作了论述.  相似文献   

9.
徐慧 《中南论坛》2009,4(2):38-39
本文通过对大学英语阶段英语学习中的显性文化渗透和隐性文化渗透的剖析,强调了大学英语学习中进行文化渗透的必要性。并进一步提出实现文化渗透的方法,从而帮助学生从本质上理解英语语言中的文化现象,减少跨文化交际中的障碍。  相似文献   

10.
英语委婉语是一种语言现象,更是一种文化现象,随着对外交往和跨文化交际的加强,只有更加深入地了解和学习英语委婉语的特点及其功能,才能有助于提高对英语文化的敏感性和洞察力,避免跨文化交际中的障碍,减少跨文化交际的失误,因此在英语教学中教师应该注意委婉语的教学并有意识地进行渗透。  相似文献   

11.
中国学生的英语写作是跨语言、跨文化的交际活动,不仅受到语言能力的制约,更受到社会文化因素的制约。本国文化干扰、英汉思维差异等方面是学生英语写作过程中产生错误的原因,应引起我们足够的重视,以提高他们英语写作水平。  相似文献   

12.
跨文化言语交际正不断引起中外学者的关注.本文从交际时机、内容、方式等方面讨论了中英言语交际的差异.因文化背景、交际模式、交际策略等有所不同,中国人与英美人交流时常常会造成交际障碍、误解直至失败.因而在教与学过程中,学习者不仅要掌握必备的语言知识,而且还要掌握使用语的语用原则.  相似文献   

13.
语言翻译是一种交际活动,与语言、文化密切相关。当前,旅游业空前繁荣,旅游英语翻译成为旅游这一文化交流活动中含有重要文化因子的关键环节。在旅游中,英语翻译与不同民族与国家之间的文化差异有直接关联。翻译质量的好与坏与旅游景点的文化因子的信息处理是否恰当密切相关。通过从文化角度来透视旅游英语翻译的技巧与策略,对比不同的文化差异所带来的翻译差异,从而探讨旅游英语翻译的方式与方法。  相似文献   

14.
以交际法教学理论为指导 ,结合语言与文化的内在联系和本科生英语教学实际 ,从教学模式和文化导入两方面讨论培养学生英语语言交际能力的方法。同时 ,还探讨运用交际法进行英语语言学习所应注意的四个问题  相似文献   

15.
从文化和语言的关系出发,在大学英语教学中将文化输入融入知识传授很有必要,它是实现大学英语教学目标的必要前提和基础。大学英语教学应激发学生的文化学习意识和兴趣,设计课堂文化输入的活动和任务,丰富学生文化学习的内容和材料,构建文化考核和评价体系,引导学生自觉学习英语文化,提高学生的文化素质,增强学生的跨文化交际能力。  相似文献   

16.
在外语教学中加强文化导入的观念已经得到了外语教育界的认同,但在具体的教学实践中,教师往往只注重目的语文化的导入而忽视母语文化的导入,这不利于学生综合文化素养的提高以及跨文化交际的有效进行。文章从三个方面深入剖析了在大学英语教学中加强母语文化导入的必要性:母语文化有助于提高英语学习和英语交际能力,促进跨文化交际的实现,树立文化平等意识。  相似文献   

17.
英语教学在传授语言知识的同时,还传播文化知识。英语教学是利用中西方文化差异,在对比差异的过程中使学生减少英语文化学习的障碍,进而提高学生跨文化交际意识与能力。  相似文献   

18.
英语专业精读教学在很长一段时间把重点放在了语言技能的培养上,忽略了文化知识的渗透,导致英语专业学生缺乏必要的跨文化交际能力。本文主要论述了英语专业精读教学中文化渗透的必要性、原则、内容和措施,以更好地培养学生的跨文化交际意识和能力。  相似文献   

19.
在我国传统大学英语教学中,教与学往往只注重语言本身,而忽略了跨文化交际能力的培养。改变这一状况,可尝试从以下几个方面努力:选用既培养学生语言能力又培养学生语用能力的教材;转变教学观念,将文化教学融入到英语教学的各个环节中去;加强学生的课外学习以提高跨文化交际能力。  相似文献   

20.
从语言与文化的角度,说明英语专业基础阶段文化导入的重要性,强调语言教学和文化教学密不可分的关系,并针对基础阶段学生的特点,提出了文化导入的基本原则和方法,以有助于增强基础阶段学生的文化敏感性,加深对语言文化功能的理解,提高他们跨文化交际的能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号