首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
中国学生学习英语语音时,汉语对学生的英语语音学习有很大影响。本文从汉语对英语语音学习的正迁移影响出发,分析了汉英语音在音段音位和超音段音位等方面的相似处,探讨了利用汉语语音的正迁移来提高英语语音学习效率。  相似文献   

2.
英语学习中母语语音负迁移现象的分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
"母语语音负迁移"是中国学生在英语学习中普遍遇到的问题,其消极影响是显而易见的。本文从探讨汉语拼音的发音方法对英语语音的负迁移现象入手,揭示英汉语音的相似性与差异性。对英汉语音相似性与差异性的认知能促使中国学生在说英语时有意识地进行自我纠音,因此笔者认为在语音教学实践中引入英汉语音对比的相关知识及其研究成果将能有效地降低中国学生母语语音对目的语的干扰作用,从而提高语音教学质量。  相似文献   

3.
湖北方言的种类繁多且差异显著,在音系结构上具有鲜明的特色。湖北地区的人们在英语语音习得过程中往往受到湖北方言的干扰从而出现各种语音错误。本文旨在比较湖北方言与英语语音系统的差异,并从元音、辅音和语调三个方面说明湖北方言对英语语音的负迁移作用,从而促使人们在语音学习过程中克服方言的干扰,习得标准流利的英语。  相似文献   

4.
概述了贵州方言的语音特点,探讨了贵州方言对英语语音学习的负迁移影响,提出了如何在大学英语教学中克服这些影响。  相似文献   

5.
英语学习不仅包括字词和语法等基础知识的学习,还包括文化层面的学习。如果在英语教学中只是强调中国文化对英语学习的负迁移作用,最终会阻碍学习者英语水平的进一步提高。所以在英语教学中穿插、渗透中国文化,充分发挥其对英语语言文化学习的正迁移作用,才能符合学习者的认知规律,最大限度地提高学习成效。  相似文献   

6.
7.
事物处在运动状态中,语言的运用也如此.它的动态变化是知识、技能和思维过程交织在一起,相互影响、相互作用的结果.方言在向普通话的过渡中不可能一次完成,必然出现中间状态,这种中间状态可谓普通话中介语.只有对普通话中介语的不同阶段、特点进行深入探讨,才有可能提出方言向普通话过度正迁移的对策.  相似文献   

8.
在英语语音的教学过程中,将英汉两种语音进行对比研究,对比教学是有必要的。笔者通过对英语语音和汉语普通话在音素、音节和音渡等方面进行比较研究,旨在找出汉语普通话对英语语音学习的负面影响,促进英语语音的正确学习。  相似文献   

9.
通过长期的语音教学与教学实验,基于语言迁移理论,结合安徽方言区学生语音状况的实际调查情况,探讨分析安徽方言区大学生英语语音学习存在的负迁移现象,总结方言区大学生习得英语语音的困难及发音错误特征,并针对负迁移的影响找出可行的语音矫正教学途径,通过以测促教,以测促改,全面提高安徽方言区大学生英语教学效果。  相似文献   

10.
语言是人类交流的工具。每种语言都有其独特的发音特征。英语和汉语属于不同的语系,具有各自的语音系统。中国学生在学习英语时,容易受到汉语的影响。中国又存在许多地方方言,具有不同于普通话的一些发音特征。辽宁省朝阳市,作为北京官话和东北官话的过渡地带,有其独特的发音特点。本文根据对比分析理论,分析辽宁省朝阳方言的发音特征及其对当地学生英语语音习得的负迁移现象,希望对朝阳地区的英语教学有一定裨益。  相似文献   

11.
影响我国学生英语语音学习因素之分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
语音在语言学习中起着非常重要的作用,而其正是制约我国学生英语学习尤其是口语能力提高的障碍.本文从英汉两种语音系统比较及母语对英语语音的干扰两方面分析造成我国学生英语语音学习迟缓的原因,以期能对提高学生语用能力及大学英语教学特别是口语教学质量有所裨益.  相似文献   

12.
从母语对第二语言学习的影响分析入手,讨论了发挥母语优势学习英语的可能性。探讨了如何利用汉语对英语学习在语音、词汇、语法以及文化方面的正迁移作用和汉语对英语学习在语音与文化方面的负迁移作用,提高大学英语的口语教学水平及取得的效果。  相似文献   

13.
该文就地方口音对英语专业学生语音学习的负迁移因素进行分析,找出形成负迁移的原因。对语音教学中应坚持的原则和策略进行探索,使学生在前期内尽快掌握正确的语音语调和牢固的语音基础知识,扫除听、说障碍,增强会话的自信心和英语学习的积极性。  相似文献   

14.
普通话测试员基本素质浅议   总被引:2,自引:0,他引:2  
在普通话水平测试工作中 ,测试员的基本素质直接影响着这一工作的效度和信度 ,培养提高测试员的基本素质成为搞好测试工作的关键。测试员应具备较为全面的基本素质。建立非专业测试员专业素质体系 ,建立动态管理模式。  相似文献   

15.
英语教学中母语迁移现象以两种方式存在,一种是正向迁移,另外一种是负向迁移.这两种迁移可以发生在文化、句法、词汇以及语音等诸多方面.本文从上述四个方面深入探讨母语迁移情况,希翼第二语言教学者因势利导,最大限度利用母语正向迁移,尽可能减少其负向迁移,使英语学习达到最佳效果.  相似文献   

16.
针对杭嘉湖方言的声母系统与英语辅音系统对比,找出两种音系间存在的差异。并分析杭嘉湖方言在英语音素发音过程中的负迁移作用,并为杭嘉湖方言区的学生学好英语辅音发音提供参考对策。  相似文献   

17.
语言是文化的载体。每种语言都有其独特的表现形式,反映出不同的社会文化。外语学习者只有通晓所学语言的特殊性,并与自己的母语进行对比分析与研究,掌握两种语言的共通性和差异性,才能最大限度的摆脱母语影响,减少语用失误,从而在语言的学习和应用过程中做到得心应手。立足于对英汉语言的结构意识、外部形态、词性对照、表达习惯以及标点符号的功能分析,剖解其差异性,以期更好地指导英语教学和提高学生的学习效果。  相似文献   

18.
母语的负迁移作用给我国英语学习者造成语音习得障碍。文章以广东地区为例,分析了以广东为代表的粤方言区英语学习者语音错误的成因。结果表明,母方言的负迁移是造成该地区英语学习者语音错误的主要原因。通过对英语和粤方言语音系统差异的对比分析,找出了负迁移的来源,并提出了克服母方言负迁移作用、改善语音状况的教学建议。  相似文献   

19.
运用普通话水平测试的手段,总结归纳某个方言区的普通话等级语音面貌表征,对于普通话水平测试工作来说其意义主要在于为测试员提供一个便捷的评判依据,对于普通话学习者来说则指出了克服方音的方向。淄博方言有鲜明的语音特征,表现在普通话水平测试的等级上则是这些特征的不同程度的流露。一级乙等有语音失误,但是出现的失误都没有形成系统性的问题;二级甲等语音失误增多,韵母的语音缺陷有系统性出现倾向,但不是很明显;二级乙等的语音失误进一步增多,声母、韵母、声调、音变都可能出现系统性问题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号