首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
对中国英语的系统研究始于20世纪80年代。研究中国英语不仅要重视语言现象,更要关注现象背后深层次的原因。中国英语是在核心语法和词汇的基础上,受汉语语言文化和思维方式的干扰而形成的一种区域性变体。中国英语研究对外语教学有重要的启示和意义。  相似文献   

2.
英语在中国的本土化,即英语在中国逐渐产生的一种变体,俗称中国英语.它在保留英语标准的前提下,反映汉语思维方式并带有中华民族的传统文化特征.中国英语的迅速发展表明了英语在中国本土化的程度日益加深.如何顺应这一趋势,提高英语学习者的跨文化交际能力,更广泛地传播中国文化,采取有中国特色的英语教学方法成为必然的趋势.本文将探讨这一趋势对英语教学产生的影响,旨在为英语教学提供新的视角.  相似文献   

3.
英语在全球的广泛使用使得英语成为一门国际化的语言,英语的国际化不可避免地带来英语的本土化。在英语国际化、本土化的背景下,中国英语作为英语的一种变体,正受到越来越多的关注,中国的英语教学与研究也必须充分考虑英语在其多元文化、多元语言环境下的使用、发展及其变化,以切实提高教学效果。  相似文献   

4.
中国英语是以规范英语为核心,用来表达中国特有的事物与现象的一种英语变体。"中式英语"是指中国的英语学习者和使用者受母语负迁移的干扰和影响,在语言交际中出现的不符合规范的英语或不符合英语文化的畸形英语。两者的有效区分有助于促进大学英语教学,引发师生乃至学者们的进一步思考。  相似文献   

5.
英语在全世界广泛传播,在成为世界性语言的同时,产生了英语的变异并引发了各国英语教育教学的一系列问题。面对这个形势,本文认为,应深入研究世界英语形成条件下我国英语教学采取的正确对策。  相似文献   

6.
通过解释中国英语的概念,分析中国英语在词汇,句式和语篇三个层面所具有的明显中国特色,阐述中国英语是中国文化的最佳载体.在遵循文化平等,规范,适度三大原则的基础上将中国文化和中国英语融入大学英语教学对强化大学生的主体文化意识,提高大学英语教学效果具有重要的现实意义.  相似文献   

7.
中式英语是中国英语学习者在汉语的干扰下产生的,不被英语国家的人所接受的语言形式.本文从中介语理论出发,分析了中式英语的成因及主要特点,并指出中式英语是中国学习者中介语的一种表现形式.是学习者在学习过程中无法避免的语言现象.从中介语角度对中式英语进行正确的认识和分析还为中国英语教学提供了一定的启示.  相似文献   

8.
中国式英语对英语学习的影响及其规避   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国式英语是汉语环境下学习英语的直接产物,其根源就是由于母语的干扰。母语和外语在表达方式上的差异始终是外语学习者难以克服的最大障碍。因此,英语教学的目的之一是揭示英汉差异,减少学习中的盲目性。  相似文献   

9.
为了提高高校英语教学效果,我们采用定性及定量的方法,对欧洲部分非英语国家的高校和我国的部分高校的英语教学进行了调查,从师资状况、教学方法、学生学习目的、学习环境等方面进行了比较分析,欧洲非英语国家的英语教学对我国的英语教学改革有积极的借鉴意义和启示。  相似文献   

10.
世界英语理论肯定了英语的全球化和本土化,英语在中国的本土化形成了中国英语.中国英语一方面拥有英语的本质特征,又含有中国文化的特性.但中国英语仍处在初级阶段,需要我们做出更多、更深的探讨.  相似文献   

11.
英语全球化、本土化视野中的中国英语   总被引:7,自引:0,他引:7  
英语在全球化的同时,也在本土化。本土化有其深刻的政治和社会原因,中国英语就是英语在中国的本土化。世界英语理论和现状表明,中国英语不仅可以满足中国人对英语的多元需求,还可以有效地防止西化,培养民族凝聚力,真正使英语为我所用。中国英语教学应该放弃独尊英美的模式,突出本土意识。  相似文献   

12.
英语全球化与本土化语境下的英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文主要探讨了英语全球化与本土化现状以及由此对中国英语教学产生的重大影响.导入中国文化和各种英语变体就成为培养跨文化交际人才和提高教学效果的必要手段,其中导入策略有对比法、翻译法、专题讲座法等.  相似文献   

13.
14.
在肯定中国英语现实存在及其发展必然性和必要性的基础上,分析了目前中国英语在交际过程中存在的三大交际问题,即中国文化失语、言语形式的“难以理解”和言语行为的“不得体”。针对以上三大问题,探讨大学英语教学应着眼于大部分中国的英语学习者处在中式语境下的实际情况,应该重在培养学习者对跨文化差异的敏感性,不是靠单纯的模仿达到绝对准确和地道,而是努力做到在保有自身语言特色的同时实现交际目的。  相似文献   

15.
越来越多的人正在使用越来越多的英语变体,英语已经成为国际交际的标准语.使用世界英语和用英语进行国际交流的人数已经远远超过了以英语为母语的人数.本书主要集中于对世界英语的各种变体、发展现状、主要争论或某一特定变体进行介绍的形式,目的在于通过对所选择的各种世界英语变体进行描述,进一步探讨这些变体给特定情景中的英语教学带来的启示.  相似文献   

16.
目前,英语已发展成为一种国际通用语,它有许多国别变体,中国英语就是其中的一种。中国英语包含着语音、词汇、语法、拼写、句式、语篇及语用等多个层面,而词汇层面是最能反映中国英语特征的一个层面,它涉及到中国社会文化诸领域的各种特有事物。中国英语的词汇层面主要是通过音译、意译、音意译结合及省略译等几种方法形成的。  相似文献   

17.
通过对文革时期英语教学状况的分析,初步探寻了中国式英语的历史根源,并就中国式英语的概念以及中国英语的界定进行了思考。正确认识和认真研究中国式英语将对英语教学改革和中外交流具有积极的意义。  相似文献   

18.
阐述了<大学英语教学大纲>[修订版]对大学生口语能力的基本要求,通过对英语教师和在校大学生英语口语水平的问卷调查,得出大学生口语能力与教学大纲要求存在一定差距的结论.设计、开发了英语四级学业口试,分析了口试结果,说明了产生差距的原因和大学生口语表达中存在的问题.提出提高大学生口语能力的措施:即在英语精读、泛读和听力教学中导入口语训练、加强学生的语言基本功和提高学生的思维能力.  相似文献   

19.
中国英语具有明显的动态性。从标准英语的动态性可以看出中国英语变体的存在性和其自身的动态性。中国英语与中国式英语是不可分割的、连续的,区分二者的标准是动态的。中国英语的动态性在词汇和篇章方面都有明显表现,在英语教学中应予以重视。  相似文献   

20.
索绪尔语言学理论虽然只是一种纯理论研究或元语言研究,但其对语言本质问题的精辟论述,可以作为研究英语教学的理论指导。索氏的语言心理观表明,大学英语教学的目标是培养学生的语言能力,实质是语言知识的内化;索氏语言任意性思想表明,大学英语教学中应该加强文化教学,培养学生的文化能力;索氏的语言生命观则启示我们,我国的英语教学应该以英美标准为规范,同时走英关标准跟本土化相结合的道路。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号