共查询到20条相似文献,搜索用时 468 毫秒
1.
2.
3.
4.
王文忠接过生活秘书端来热腾腾的甲鱼汤喝了一口,翻开昨晚的工作笔记。这是他就任河北衡水芍药村支书的第90天,坐在一群黑棉袄黑棉裤中间,王文忠在羽绒服里穿着紫色条纹衬衫,他的乡音一点没变,不过说话声小且温和。对于每个说话对象,他都要加上“哥”、“叔”这样的称谓。 相似文献
5.
一次翻看报纸时,偶然看到报纸上公示了我所在辖区的人大代表,但我却不认识他。这自然让我产生联想,他是胖是瘦,立场如何,也不知道在哪儿能找到他,他到底能不能“代表’我的利益和诉求?既然他“代裂’了我们,任内能不能“联系”—下我们,或者公布—下联络方式,让我们可以联系到他、找到他,提提意见、建议什么的。 相似文献
6.
7.
周瘦鹃论 总被引:2,自引:0,他引:2
范伯群 《中山大学学报(社会科学版)》2010,50(4):36-52
鲁迅等于1936年起草《文艺界同人为团结御侮与言论自由宣言》时,确定包天笑与周瘦鹃为通俗作家代表人物。周瘦鹃作为市民大众文学最有代表性作家的身份,被广泛公认。他著、译、编皆能,又是杰出的园艺盆景专家。他翻译的《欧美名家短篇小说丛刻》被鲁迅誉为“近来译事之光”。他以撰写散文与短篇小说著称,并初具现代都市文学特征。作为一位“名编”,他在20世纪二三十年代几乎撑起了上海市民大众文坛的“半爿天”,推出了张爱玲、秦瘦鸥等著名作家。他办《礼拜六》的若干成功经验,对今天的“周末版”等媒体具有一定的参考价值。随着市场经济杠杆作用的发挥与市民社会的逐步回归,我们对这一多元共生文坛上的历史人物,当可作出更全面的评估。 相似文献
9.
罗克凌 《陕西学前师范学院学报》2018,34(3):111-115
鲁迅是中国人文世界一个巨大存在,关于鲁迅的形象和印象,接触过鲁迅的作家及文化人有过不计其数的回忆和记述,比如“矮”、“黑”、“瘦”、“老”、“穷”、“病弱”、“邋遢”、“冷”、“酷”、“有时很爱笑”等,打捞历史深处外人对于鲁迅形象的印象描绘,可以探察出鲁迅内在、深在的人文精神和价值。 相似文献
10.
周安华 《宁波大学学报(人文科学版)》2020,33(6):27-36
与西方视“悲剧”为“艺术皇冠”不同,温柔敦厚的儒雅气质和乐天知命的人生态度导致中国悲剧学长久缓行在直觉水平。然20世纪中国的现实和艺术,充满悲剧意味,作为民族现代悲剧美学家的陈瘦竹,富有创见地将古今中外悲剧艺术相接通,予以知性和情感观照。他以崇高为悲剧之本质内涵,依此透析英雄悲剧、平凡人物的悲剧和错误造成的悲剧三者迥然不同的美学风格,并强调悲剧中乐观豪迈的因素。晚年的陈瘦竹潜心研究荒诞派戏剧、存在主义等悲剧理论,全面阐发现代化潮流给悲剧艺术带来的巨大变化,深刻揭示现代悲剧新趋势,比如以悲剧崇高征服和超越苦难,悲喜因素的混同交融和“富有诗的目的”等。陈瘦竹坚持从现实关切、社会冲突中寻求悲、悲剧和悲剧快感的合理解答,作为一个“世界主义者”,他鄙弃偏于一隅的闭门造车,主张“东张西望”“兼收并蓄”,可信性、科学性是陈瘦竹悲剧美学的重要出发点,由此他实现对现代悲剧美学原则的重大发展。 相似文献
11.
何谓“皇帝心理”?末代皇帝溥仪在“文革”期间“劳动改造”时曾对人说:“一个人在当权的时候容易独断专行。”他举例说:他当年做皇帝时,宫里有个姓黄的小太监,黄姓令他不爽,硬把人家改姓黑。由此观之,所谓“皇帝心理”,其实就是“独裁心理”。在封建制度下的皇帝,一言九鼎,至高无上,拥有“生杀予夺”的特权。一旦拥有这种特权,就很容易产生唯我独尊、独断专行的“皇帝心理”。有了这种“皇帝心理”,再经过人的“吹”“拍”“抬”“捧”,就越发肆无忌惮、狂妄至极。 相似文献
12.
《东华理工学院学报》1997,(Z1)
一花信来时,恨无人似花依旧。又成春瘦,折断门前柳。天与多情,不与长相守。分飞后,泪痕和酒,沾了双罗袖。“花信”:即花信风。风应花期而来,好象有信,故名。一般分二十四番花信风,大体以节候划分,认定某种花在某个时节开放。《全唐诗》录陆龟蒙佚句:“几点社翁语,一番花信风。”“春瘦”:对春花,念爱人,思之至瘦。李商隐《赠歌妓二首》之二:“只知解道春来瘦,不道春来独自多。”“折断”句:此处是倚门攀柳盼归。语出李贺《致酒行》诗:“主父西游困不归,家人折断门前柳。”全词的大意是:应花期而来的风哟,你虽来了,但… 相似文献
13.
14.
山曼 《鲁东大学学报:哲学社会科学版》1994,(3)
黑·青·玄作为颜色的“黑”,在许多地方常被“青”与“玄”所替代。顺从沿袭了几千年的习惯,这种替代早已成了常识。但若细究起来“黑”、“青”、“玄”三种颜色是并不一样的。黑,作为“白”的对立的颜色,俗语形容得最为准确:“墨黑墨黑”或“漆黑漆黑”,其色如墨... 相似文献
16.
17.
季淑凤 《苏州铁道师范学院学报》2014,(4):80-85
著名鸳鸯蝴蝶派小说家周瘦鹃既是清末民初西方小说在中国的主要翻译家,又是现代中国成功将西方小说元素融合进小说创作的代表作家之一。周瘦鹃的短篇小说翻译与创作几乎是同时开始的。他创作的短篇小说一方面结合当时的社会现实,秉承了中国传统小说的特点;另一方面又在故事主题、语言及叙事层面借鉴了西方短篇小说的创作理念,他的“伪翻译”小说便是融合西方短篇小说因素的典型。因此,周瘦鹃中西合璧的短篇小说既有民族特色又带有西方色彩,成为大众所喜欢的、影响深远的优秀作品。 相似文献
18.
19.