首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 94 毫秒
1.
在我国古代东北和北方民族或部族中,对其首领通常有"莫贺弗"(bagaput)之称.同一称呼,出现在不同的民族部落中,汉文史籍的译音不完全一致,其内涵也不尽相同.  相似文献   

2.
杨卫 《青海民族研究》2002,13(2):116-118
本文从一则流传于果洛地区的民间传说入手,辅以汉文典籍史料,对于果洛地区藏族族源进行了探析。  相似文献   

3.
日本学者山田信夫先生认为,回鹘文买卖文书收付款语中的"bir agsüksüz"(一个不少)沿袭自敦煌汉文文书中的"一无悬欠".本文通过考证认为,不仅"bir agsüksüz"一个短语,而且它所在的整个句子的内容结构、语法与汉文同类文书中的有关句子都相似.它反映的是13-14世纪汉文买卖文书的格式和套语.汉文契约文书的格式、套语的演变和发展历史悠久,曾对边疆少数民族地区的经济文化产生过深远的影响.  相似文献   

4.
"拂庐"考辨     
拂庐一词从唐代开始进入汉地史料和文学作品,关于此词的藏语对应词,学者们给出了诸种对音。劳弗尔给出的酏一词,既符合汉藏对音规律,又符合汉文记载以及藏地的普遍实践。拂庐一词后来在使用中基本上脱离了它所指称的独特的藏式帐篷住居特点,与穹庐混而为一。青海都兰郭里木棺板画中帐居图并非拂庐。  相似文献   

5.
梁向明 《回族研究》2001,3(1):88-91
"以儒诠经"(或曰"以儒释经")是中国伊斯兰教发展史上一个值得注意的重大文化现象,其实质是刘智和他同时代的一些回族穆斯林学者受当时时空环境的特殊复杂因素所迫,为了宣教、护教的需要,"用儒文以传西学(伊斯兰教)","原儒语以明其义"的手法,以汉文为宣传工具而从事的伊斯兰教实践活动.刘智等人借以宣传伊斯兰教的思路和途径曾一度被认为是"反经异俗"、标新立异,认为这样做有悖于伊斯兰教教义,是对伊斯兰教的亵渎,但他"以儒诠经"的汉文译著问世后,却受到了教内人士和汉族士大夫的普遍赞赏和首肯,这从一个侧面说明,刘智等人的作法,适应了伊斯兰教在中国发展的客观需要.尽管刘智"以儒诠经"的汉文译著活动有其时代和阶级的局限性,但从文化交流的大前提审视,它是伊斯兰文化和中国儒家文化经过长期对立、碰撞、交流、融合后所结成的一个硕果,是中阿文化交流的一份历史遗产,其价值远远超出了宗教本身,而成为中阿人民传统友谊的一部分.  相似文献   

6.
《西藏研究》是由西藏社会科学院主办的大型综合性哲学社会科学和藏学研究的学术理论研究刊物,该刊汉文版于1981年创刊,藏文版于1982年创刊。  相似文献   

7.
刘戈 《民族研究》2001,(2):78-85
日本学者山田信夫先生认为,回鹘文买卖文书收付款语中的"bir agsüksüz"(一个不少)沿袭自敦煌汉文文书中的"一无悬欠".本文通过考证认为,不仅"bir agsüksüz"一个短语,而且它所在的整个句子的内容结构、语法与汉文同类文书中的有关句子都相似.它反映的是13-14世纪汉文买卖文书的格式和套语.汉文契约文书的格式、套语的演变和发展历史悠久,曾对边疆少数民族地区的经济文化产生过深远的影响.  相似文献   

8.
回鹘文《大白莲社经》一叶残卷研究(3)   总被引:1,自引:0,他引:1  
经过作者研究,此回鹘文残卷虽题作Abitaki(为汉文"阿弥陀经"的回鹘文拼音),但与<阿弥陀经>(古代新疆著名龟兹人鸠摩罗什于4世纪译成汉文)无关,而是汉文大藏经中已佚,也属于佛教"净土宗"(莲宗)的<大白莲社经>的回鹘文译本.  相似文献   

9.
一、解说《佛说阿弥陀经》汉本收入《大正藏》№366,367号;藏文本题为;梵文本作:Sukhāvat: -Uyūha-sūtra; Amitāyur-Uyūha Sūtra。以上三种文本均见重于当世。汉文本亦称“小无量寿经”,简称“小经”。与《无量寿经》、《观无量寿经》合称净土三经。一般认为在公元1—2世纪时,印度贵霜王朝时期已经有此经在犍陀罗地区流行。汉文本最早为鸠摩罗什译,一卷。南朝宋求那跋陀罗再译,题改为《小无量寿  相似文献   

10.
渤海建国史由于受到新罗、日本等史料的影响,造成两<唐书>中<渤海传>与<靺鞨传>的矛盾记述,并造成了渤海建国史研究中"依附"说、"白山"说以及"叛乱"说等误区.本文重新审读靺鞨族史、契丹族史与渤海建国史,指出日本史料,尤其是新罗史料之误导,使渤海史研究走出误区,还渤海建国史以历史本来面貌.  相似文献   

11.
本文通过对回族长期受压迫求平等、自主的历史,以及回族群众逐渐接受共产主义新思想和党的民族政策过程的阐述,根据当时国内外战略形势分析,论述了建立豫海县回民自治政府是中国共产党实行少数民族自治自管的有益尝试及其在中国革命史上的重要意义和作用。  相似文献   

12.
"中华"一词出现在晋武帝时期,渐为国人普遍接受和使用.具有地域、民族、文化、政治等方面的涵义,并应用在宫门、天文、殿名、官职、郡名等方面.到了近代,随着西方的入侵、华夏中心主义的解体,传统的"中华"涵义消退,代之而起的是中华民族和国家的涵义.  相似文献   

13.
中国古典园林景观类型丰富,特点鲜明,具有重要的审美、象征、情感、建筑学、生态等方面的意义,也具有重要旅游价值。中国园林景观一定在保护好的基础上进行开发。  相似文献   

14.
白寿彝关于中国史学史学科建设的器局和设想 ,是他在中国史学史研究领域的突出贡献之一 ,也是他的史学思想体系中的重要内容。本文所讨论的问题 ,是他关于中国史学史研究任务的论述 ,关于中国史学史上重大问题的提出 ,以及关于中国史学史学科建设的具体目标的规划 ,这是他在中国史学史学科建设上最关注的几个方面。对于这几个方面问题的思考 ,在今天的中国史学史学科建设中 ,仍有借鉴的价值和指导的作用  相似文献   

15.
本文通过安多藏语音义和古代汉语音义之比较 ,论述了羌、吐谷浑、元昊的由来及与藏族之间的沿革关系  相似文献   

16.
唐宋时期是中国和叙利亚穆斯林友好往来最频繁的历史阶段之一,在这个特定的历史阶段,约有百余种中药材通过回商而输出到叙利亚,成为增进叙利亚穆斯林与中国人民友谊的重要物质载体。当然,叙利亚穆斯林医生在具体应用中药治疗疾病的过程中,也发现了许多不曾为中医所认识的中药性能与功用,这既丰富了中医药的文化宝库,同时又为中医药走向世界创造了条件。因此,认真总结叙利亚穆斯林医学对中医药的理论研究和临床应用成就,对于进一步推动中医药学的发展具有积极的现实意义。  相似文献   

17.
汉语"民族"概念虽然具有含混、模糊的特点,并带来使用和交流的诸多不便,但其内涵的丰富和外延的宽泛,所显示的灵活性和包容性是欧美各国语言的相关术语不能比拟的。它能充分展现不同层次和不同层面的民族共同体的内涵及其相互关系,综合不同阶段不同形态的民族共同体的共性,揭示民族过程的规律与趋向,适应不同学科民族研究的需要。必须坚持中国民族研究的话语权,完善马克思主义民族理论的中国化。"族群"概念的泛化使用会给我国民族研究带来困惑,不赞同用"族群"来取代"民族"。  相似文献   

18.
周梅 《民族学刊》2012,3(5):79-83,96
深入分析“美”、“羊”、“羌”等字的原始意义及其与羌民族文化起源的关系,并从陈良运先生的“美”字的原初审美观念(即性美说)中寻求羌族对华夏文化的“美”形成的影响,进而从羌族阴阳观、和谐观的哲学思想来探讨其对民间艺术的审美影响.  相似文献   

19.
郑和精神是郑和舰队在七下西洋的壮举中体现出来的中华民族精神,本文从 8个方面阐述了郑和精神的内涵,并探讨了郑和精神在当代的意义。  相似文献   

20.
"步"考   总被引:1,自引:0,他引:1  
"步"是个汉字,却也是越人谓"竹筏"、"渡口"、"舟船停泊处"的汉音译写字。文章追溯了我国苏浙以南广大地区谓"渡口"为"步"的历史存在,进而追溯其来源。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号