首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英汉并列连词句法分布之对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语和汉语都有表示合取和析取逻辑关系的并列连词,且在句法分布上有同有异。英语并列连词句法分布干净利索,只要求所连接的成分具有平等的语法地位,而没有词性和语言单位层级的限制。汉语并列连词句法分布复杂得多,不仅要求所连接的成分具有平等的语法地位,而且还有词性和语言单位层级的限制。英、汉析取和合取并列连词都存在交替分布现象,且有共同的逻辑基础。英汉并列连词句法分布的对比,对汉语同义、近义并列连词的辨析,英汉互译时对并列连词的处理,英语教学,对外汉语教学,中文信息处理都很有指导意义。  相似文献   

2.
以章振邦在《新编英语语法教程》一书中对"并列结构"的定义为研究对象,分别从"意义相关"、"层次相同"、"句法功能也相同"、"并列连词"等角度,结合实例语境,讨论了书中"并列结构"定义的缺憾。指出"意义相关"取决于语境,"层次相同"不是"并列结构"的要素之一,只有"句法功能相同"才是"并列结构"的本质属性。比较稳定的"并列连词"只有"and","or"和"but",其它所谓的"并列连词"是由于表达需要而进行的委婉曲折变化的不同。而其它并列手段是指标点符号或"并列连词"和标点符号结合,另外还有一种疑似并列关系。在此基础上又对两种"并列结构"、"感觉"和"引申"的问题进行了探讨。  相似文献   

3.
从自然语言的信息加工的角度来看,并列连词可以并列名词、动词、形容词、副词、介词乃至分句,因此其句法功能非常复杂.在一个句子中如何确定每一个并列连词的具体的句法功能是理解以及翻译整个句子的关键所在.并列连词的句法功能的确定依赖于一定的条件.文章从对法语等的信息加工的角度具体探讨了这些条件.  相似文献   

4.
有些并列结构内部构造松散,可以只保留其中任何一个并列项而不影响句子自足,有些并列结构内部构造紧凑使各并列项出现粘合现象,只保留其中任何一个并列项都会导致句子不自足。并列结构内部构造的粘合性体现在多个方面:有的在语义特征、完句功能等因素的制约下,并列结构的并列项与并列项之间具有了粘合性、变得不可分;有的并列结构已经熟语化,其并列项之间结合得相当紧密,具备凝固性,因而也不可分。  相似文献   

5.
并列连词起源较早,甲骨文中即已产生。今文《尚书》中的并列连词包括:而、及、暨、兼、乃惟、若、矧、矧惟、惟、以、有、于、與、越、曰、之,已渐成系统。今文《尚书》并列连词以单音节为主,但已出现了复音化的趋势,这些连词声韵上有一定的联系,这是促使并列连词复音化和历时同义类化的内部动因。并列连词来源于动词转化、介词进一步虚化和同音假借。并列连词的产生是汉语表达日益精密化的需要。  相似文献   

6.
"例举并列"是一种跨语言存在的并列结构,汉语例举并列可以是无标记并列或者以列举助词、动词及其合用形式标记的并列.这类并列的构式义为"例举",并列项是从同一语义范畴中选取的几个典型.汉语例举并列的类型共性是有相应的单项例举结构,例举项的语类、层级多样.类型差异是区分"合取例举"与"析取例举",例举标记的辖域是整个并列而非其中的并列项.  相似文献   

7.
连词在句子里不能单独做句子成分,也没有重音,在句子中只起连接作用。连词分类很复杂,这里大体上把连词分并列连词和从属连词两种。  相似文献   

8.
成为并列连词的必要条件:一是可以"减弱时间顺序的干扰",一是可以"体现对称性和一体性关系"。来源于连词领域外的并列连词是因为在语义上、功能上或形式上更易于满足这两个条件而经过语法化被语言系统"遴选"为并列连词的;来源于连词领域内的并列连词则是连词发展与整个汉语发展趋势相适应的结果,是在双音化趋势在连词系统的体现。  相似文献   

9.
并列连词常常可以提示已经或即将出现的语境,对英语并非母语的人而言,这些语境提示连词对我们正确理解语言传达的信息有很大的帮助.英语中有三大类型常用的并列连词即表示语义引申,表示选择及表示语义转折、对比的连词.分析这三类有着语境提示作用连词的作用和如何通过这些提示词找到语境,有助于正确地理解句子.  相似文献   

10.
汉、英连词在句中的位置比较   总被引:1,自引:0,他引:1  
对比了汉、英并列连词和从属连词在句中的不同位置 ,对比结果表明 :汉、英并列连词的句位特征是同多异少 ,而汉、英从属连词的句位特征则是异多同少。汉、英连词的这些异同特征有助于加深对汉、英句法结构的认识  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号