首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
论交际活动中的偏离现象   总被引:2,自引:0,他引:2  
在交际活动中实际出现的都是对于零度形式的偏离现象。修辞学可以分别从语言世界、物理世界、文化世界和心理世界四个方面来考察这些偏离现象,更重要的是研究这些偏离现象的转化关系。  相似文献   

2.
近来现代汉语"被字句出现了诸如"被就业"等超越语法规则的搭配,而且异常活跃。这种超常搭配是对"被"字句零度形式的偏离,在"语言世界"里它违反了语法规则,但在"物理世界、心理世界、文化世界"里它却拥有存在的充分条件,它的谓语对"被"字句谓语的零度形式做了最大限度的偏离,是极富语用价值的正偏离。这种新"被"字句的零度与偏离、显性与潜性互为条件并相互转化。  相似文献   

3.
幽默的网络语言深受网民喜爱,从修辞的角度对网络语言的幽默机智进行分析,发现偏离是产生幽默的根本原因。在具有偏离现象的幽默网络语言中,正偏离网络语言是值得提倡的,而负偏离网络语言是应该规范的。  相似文献   

4.
由语言而言语的生成中,语言中的零度形式也就不可避免地发生变异,并因其不同的干扰因素而产生不同的偏离形式。文化对语用的影响是显而易见的。修辞学的任务便在于研究从语言到言语的过程中所出现的种种偏离的原因、条件、方式、类型和途径。因此,本文在语言的三个主要变体中,从共时与历时的角度来探讨语用偏离现象产生及存在的文化成因。  相似文献   

5.
零度偏离理论作为修辞学中的重要理论,已上升为认知世界的方法论,即通过偏离表征来探求零度规律。口译作为一种言语实践,其零度表现为最大化地实现交际效果,其偏离表现为受个人意志、文化背景、认知视角、语境等因素影响的具体的言语实现。本文从口译的初始零度、口译是如何偏离的、口译的最终零度探讨了口译操作是如何表现为零度与偏离的辩证统一的。  相似文献   

6.
运用语言学中的"零度与偏离"理论探讨现代汉语规范化中的一些实际问题,包括规范标准、规范策略以及规范维持等,提出在规范工作中应区分开理论零度与操作零度,区分开操作零度中不同的偏离,并要正确时待零度与偏离的对立统一关系.  相似文献   

7.
依据王希杰先生的零度偏离观对《狂人日记》中的语言实例进行分析,可知在非正常心理的作用下,狂人眼中的物理世界经常是不符合实际的。具体说来有:对自然界事物的认识不切实际;认为周围的人都想要吃他;认为人与人之间是吃人的关系等。  相似文献   

8.
汉语称谓语中“偏离”现象的文化心理例谈   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言是文化的载体。称谓语是人际关系的一种标志 ,蕴藏着丰富的文化内涵。反规范形式的“偏离”称谓 ,正是一种文化与心理的偏离。这种偏离现象 ,有的仍是在汉民族传统文化如宗法制度、礼教文化或民俗下的偏离 ,没有脱离民族文化的轨迹 ,而有的偏离现象却是对民族文化与心理的根本偏离。职衔敬称、亲称泛化、反语昵称等是汉语特有的称谓文化 ,但“礼为上 ,情不言”以及以老为尊等传统文化如今已面临挑战。称谓语对文化心理的反映还必须依赖特定的语言环境  相似文献   

9.
“文革”言语对修辞“四个世界”的负偏离   总被引:2,自引:0,他引:2  
“文革”时期人们的言语现象也是修辞现象 ,它们也理应接受“四个世界”———语言世界、文化世界、心理世界和物理世界的制约或适应这“四个世界”。但是 ,“文革”言语在许多方面却背离了“四个世界” ,导致了修辞效果的负偏离 ,造成了语言污染、人际关系恶化和社会秩序的混乱  相似文献   

10.
英语广告词语的仿拟艺术   总被引:3,自引:0,他引:3  
仿拟是为了表现新的内容而对人们熟知的语言形式所进行的修辞性改造。广告为了争夺潜在顾客,常常借助仿拟修辞格。在广告中,仿拟可以分为仿词、仿语和仿句。按照“零度”和“偏离”理论、“文本互依性”理论以及“陌生化”理论,人们熟知的语言形式是零度的“底文”,而改造过的新形式是偏离了的“超文”。“超文”能产生别具匠心的“陌生化”效应。陌生化效应所造成的注意价值和记忆价值正是广告所追求的目标。  相似文献   

11.
言语过程中言语人对语言规约的偏离可能出现在语音、词汇、语法等任何一个要素中。口语表达时由于绕开了文字、语音和意义之间的相互牵制,从而为创造性地运用语言中音义搭配的相对任意性创造了条件,因而在人民群众口语中语音的偏离是最为常见的,并且产生了良好的修辞效果  相似文献   

12.
逻辑偏离与幽默   总被引:1,自引:0,他引:1  
逻辑偏离是指在语言运用过程中对形式逻辑的超越或背离 ,表现在对四大逻辑规律的偏离 ,这种偏离往往能引人发笑 ,产生幽默  相似文献   

13.
《寻找格林先生》是美国小说家和诺贝尔文学奖得主索尔·贝娄的著名短篇小说.采用修辞学作为方法论意义的零度与偏离二元关系,解读小说中作为善的零度以及人物对于作为善的零度的追求和在追求中表现出的偏离形象;格林先生是善的化身,是以零度空位的形式隐含地贯穿于整个小说的始终,通过不同人物对善的追求体现出来.通过对格林先生及其偏离形象的刻画,贝娄表达了对善的追求是人之所以为人的思想.  相似文献   

14.
试论共时平面下的零度和偏离   总被引:1,自引:0,他引:1  
零度和偏离作为语言学中的两个重要的概念,具有普遍性。在历时平面下,操作的零度与偏离形式不能共现;在共时平面下,操作的零度与偏离形式是共现的。历时平面下的"零度"和"偏离"分别对应着"潜性"和"显性";共时平面下的"零度"和"偏离"既可以是"潜性"的,也可以是"显性"的。  相似文献   

15.
通过对291名企业在职员工进行问卷调查,构建结构方程模型,采用层级回归分析法,探究工作压力、企业文化对员工偏离行为的影响以及不同类型企业文化对工作压力与员工偏离行为关系的调节作用。研究表明,员工工作压力对其偏离行为存在显著正向影响;目标导向和支持导向企业文化抑制员工偏离行为,并弱化工作压力对偏离行为的影响;规则导向文化使员工偏离行为加剧,革新导向文化不直接导致员工偏离行为,但这两种企业文化均强化工作压力对偏离行为的影响。据此,对企业的员工压力管理和企业文化建设分别提出相关建议。  相似文献   

16.
刻意追求“案本而传,不令有损言游字”的“零度”翻译,只是一种理想化的追求。借用哲学上的“零度”概念,在从原作者的思维到译文读者的接受这一复杂的过程中,信息损耗是在所难免的。基于钱钟书的“翻译距离说”和“后学”学者赛义德的“理论旅行”概念,本文从微观、宏观的维度分析了翻译过程所要跨越的距离,研究发现,距离造成译文对原文不可避免的偏离,只要这种偏离可以满足更高一级的要求,就可以被视作合理的偏离。  相似文献   

17.
网络语言中的英语借词研究   总被引:9,自引:0,他引:9  
网络语言是一个开放的符号系统,它的开放性、包容性和创新性将会使更多的英语借词进入其中并发挥必要的功能。网络语言中的英语借词主要包括直接借用英文单词和字母、借用英文单词或字母同汉字的组合、借用外来词三种构成方式。网络语言中的英语借词不仅具有简洁性、新奇性、浓厚的专业技术色彩、不稳定性等特点,还具有一定的表情色彩、语体色彩及联想色彩等修辞功能。网络语言中的英语借词是汉语语言的补充和发展,它反映了以英语为主要信息载体的互联网媒体在语言接触和语言传播中对汉语的冲击,反映了以英语为母语的国家的语言文化对中国语言文化的影响,也反映了网络信息时代中国社会文化的发展和变化。  相似文献   

18.
语言模因在自我复制和传播过程中总是存在着不同程度的偏离.这些偏离让语言表达更为丰富,为语言发展莫定了基础.对那些已存在的真实语料进行分析,探索模因偏离产生的原因,一方面可以发现其实质是在传播中顺应语境所作的选择,另一方面也揭示了模因偏离是在顺应语境过程中遵循语言规律所作的动态调整.  相似文献   

19.
由于所处时空的虚拟化、形式的多样性、规范的缺失等原因,网络语言作为传播符号的能指和所指都发生了天翻地覆的变化,呈现出与传统媒体语言完全不同的传播特征.网络使人们站在了一场有史以来最大的语言革命的边缘,而语言的变化势必会导致文化的变革.近年来,由网络语言传播引发的许多不容忽视的文化问题,严重地破坏了媒介文化生态,网络语言的强大生命力和感染力使虚拟的世界向现实不断渗透从而引发了一系列的文化纠葛.因此,应充分发挥语言对文化的控制功能与引导功能,通过改善网络语言传播环境构建和谐的媒介文化生态,促进社会文化的健康发展.  相似文献   

20.
有人认为网络语言是偏离语言常规使用的社会变体,属于语言变异现象。网络语言变异给传统语言规则带来一定程度的影响,并体现了人们不同的认知方式、生活方式、话语权利变迁等文化价值观。然而,根据维特根斯坦后期哲学的“语言游戏论”,尤其是家族相似性和社会建构理论,网络语言的变异实属语言变迁过程中的正常现象,但这并不意味着网络语言不需要遵守相关规则。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号