首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
新词新语的认知心理动因   总被引:2,自引:0,他引:2  
从认知语言学的角度来说,交际双方的认知心理对新词新语的形成和使用都产生了巨大的影响。认知语言学和心理学具有天然的共生关系,从认知心理学的角度有利于探求新词新语背后的其认知心理动因。结果表明,新词新语的认知心理动因有二:一是使用新词新语的说话人所特有的创意性,主要体现在求变、求筒和求雅等方面;二是接受新词新语的听话人所具有的趋同性,主要包括不同语言的趋同和相同语言的趋同。  相似文献   

2.
语言是-个开放系统,它随着社会发展而发展.语言又是社会变迁的晴雨表,作为不断发展变化着的语言各要素中,词汇又是最活跃、最敏感、最具代表性、最具开放性,同时也最具时代意义的要素.英语新词新语的不断涌现就充分显示了这一特点.本文拟就新词新语的翻译原则和方法作一探索以便对研究新词新语有所启发.  相似文献   

3.
随着经济全球化的发展,我国在政治、经济、文化、科技及生活的方方面面都发生了翻天覆地的变化。在全球化发展的大背景下,出现了很多的新事物和新问题,为了对这些新的事物进行描述或者对新的问题进行表达,很多汉语新词新语出现了,这些汉语新词新语非常活跃,也非常敏感,具有时代发展的代表性。虽然目前汉语新词新语翻译工作取得了很大成绩,对但汉语新词新语的来源、特点及翻译的规范和方法的研究还不多。文章对汉语新词新语实例翻译过程中需要遵循的规范及翻译的方法进行了研究和探索。  相似文献   

4.
随着社会的不断发展和新生事物的不断出现,新词新语在人们的日常语言生活中不断涌现.尤其是网络交际的普及繁荣,更是为新词新语的产生发展提供了一方沃土.本文主要就近年来网络盛行的“新词族”进行分析,探讨其衍生的机制以及其所反映的社会文化心理.  相似文献   

5.
在语言翻译过程中,语言的时代特点通过新词新语的方式展示出来。文章针对汉语新词新语的文化透视与英译原则进行分析,有助于我们感知语言发展的现状,促进世界文化交流。  相似文献   

6.
词汇是语言中最开放、最活跃的系统,也是社会生活发展、精神文化演进的一面镜子。如果说一滴水可以反射出太阳的光辉,那么一个词语也确实能让人体验到世纪新潮所带来的巨大冲击。本译文主要通过对20世纪美国在政治、经济、社会及文化生活等诸方面进行扫描及出现的相关英语新词新语,为读者提供一个回眸世纪、展望未来的独特视角。  相似文献   

7.
以奈达的“翻译四步骤”(分析—转换—重组—验证)为研究视角,分析汉语新词新语英译中存在的主要问题。通过文献研究列举目前新词新语翻译现状及其成因,旨在揭示译者从原语思维到译语思维的转换,需要参照平行文本,生成并优化译文,进而提出新词新语的英译策略。  相似文献   

8.
新词新语产生规律探析   总被引:10,自引:0,他引:10  
对各类新词新语产生的原因进行了分析,归纳出新词新语的产生途径,主要有:社会发展、新事物的出现;旧词新诠释;吸收外来语;求简求快等。还对各类不符合语言规范的现象进行了一一论述,总结出一些有利于研究语言问题的启示。  相似文献   

9.
一般语言学著作总是认为词汇的发展表现在三个方面:新词的增加;旧词的死亡;词义的演变。其实在词汇发展中还有一种现象,就是“死词(语)的复活”。这种“复活词语”作为一种语言现象引起了人们的注意,在一些书籍和文章中也有所涉及。《新词、新语、新义》(福建教育出版社)的编者在《略论新词语的特征》中谈到旧义“死而复活”;赵金铭的《新词新义与社会情貌》(《语文研究》1985年第四期)中论及“复苏词”。但都是点到为止,语焉不详。本文拟在对当前汉语词汇的这种死词复活现象进行调查的基础上,论述以下几个问题:  相似文献   

10.
论本世纪初流行的新词新语   总被引:5,自引:0,他引:5  
新词新语的集中涌现折射和推动了思想的活跃和社会的变革,这一轮的新词具有从简从易、联想自由、幽默形象、全国化全球化的特点。语言发展的规律是约定俗成,语言发展的结果一定是新词积累旧词淘汰,对新词的正确态度应是宽容和满腔热忱,不宜采取守旧、抵制和排斥的立场。  相似文献   

11.
对于原语某一表达的翻译选词所构成的集合,即“译项”,会受到词意新旧和语言流行程度等因素的影响而发生变化.新词模因性的增强使得译者将其用于翻译而纳入译项集合,从而引起译项变化.并非所有新词都能成为译项,也并非已为译项的新词可以永远不发生变化,这都由其模因性所决定.新词和译项的模因性发展变化有其共性的一面,同时又是相互促进,前者制约后者的关系.  相似文献   

12.
一、复合词 英语中,把两个或两个以上独立的词结合在一起构成的新词称作“复合词”。复合词在整个英语语言的发展过程中起着积极作用,它的构成为英语语言增添和补充了大量词语。它至今保持着旺盛的生命力,现代英语中不少新词和新语均是借助于原有的词复合而成的。复合词的构成成份可由各种词类表示,而且其组合不受英语句法的限制,在词序排列上比较灵活、机动、善变。 二、复合词鉴别的标准 复合词鉴别的标准包括语义、语法、语音和书写等方面。 两个或两个以上独立的词在一起出现,可能构成一个复合词,也可能只是一个自由组合的词组或…  相似文献   

13.
新词的大量产生是当代汉语发展中最引人注目的现象之一,而单音节外来语素的形成和在当代新词构造中的应用,也逐渐得到人们的承认,本文从三个方面对这一现象作了详细的分析讨论:第一,从来源和形式、组合功能、性质和表意等方面为单音节外来语素分类,并在此基础上分析单音节外来语素参与构造新词的构词方式和造词方式。第二,考察单音节外来语素意义的形成和发展变化。第三,认为单音节外未语素参与新词构造是一种语言变异现象,并分析其与社会各方面的联系,在此基础上提出了自己对语言规范的认识。文章提出:一方面,单音节外来语素形成并参与当代新词构造符合汉语的语言规律,是汉语同化外来语言成分的重要途径;另一方面,这一现象也对现代汉语发展产生了积极的影响。总之,单音节外来语素参与当代新词构造,是语言接触过程中发生的语言变异,是一种“积极”的、有生命力的语言现象。  相似文献   

14.
新词新语的运用是新闻标题制作的“亮点”。本文仔细分析了它的表现形式和表现效果 ,同时针对新词新语给新闻标题带来的负面影响 ,提出了几种有效的规范方法  相似文献   

15.
时代在变革,语言也在变革,新词新语新用法不断出现,使得编城现代汉语新词典的工作应接不暇.值得注意的是,新造词语中发展最旺盛的一类是通过比喻的修辞手段构造的,我们称这类词语为“比喻式词语”,它包括“比喻式会成同”和“比喻式短语”.一、对比喻式词语的研究现状及其意义比喻的修辞方法之受到重视,是自古以来就存在的.刘勰在《文心雕龙》里说:“吃巧而理至”.尤其对于为师者,善用比喻会使你的讲解更加生动具体、形象感人、透明清澈、通俗易懂。《学记》中作了这样的强调:“能博喻然后能为师.”可见古人对比喻的重视.然…  相似文献   

16.
对外汉语教学领域的“汉语新词新语”课程是一门专门介绍汉语词汇新变化的新兴课程,通过对外国留学生汉语新词语认知度及特点所作的调查,从课程定位、教学内容、教学方法等方面对如何加强该课程建设进行了探讨。  相似文献   

17.
词汇是语言中一个动态的开放性系统,是语言中最活跃的因素.随着现代科技的快速发展及社会政治、经济和生活的变化,许多新词新语应运而生.试图从讨论科技新词语的构词方式入手,对英汉科技新词语的构词特点进行比较分析,以期探析英汉两种语言科技词语发展变化的大同小异,即既有明显共性又存在差异.  相似文献   

18.
语言随着社会的发展而变化,现代汉语中出现的新词新语的特点,主要表现在外来语的汉化增加了汉字的义项、增加了新的词缀化形式;而网络新词语的使用,则提高了符号的使用量,也改变了某些词语的词性和意义。如果从语言规范的角度去考察这些现象,后者是否会被语言系统接受仍需时间的考验。  相似文献   

19.
新词的“产生”,及已有词内涵的“丰富”都是社会生活发展的结果。虽然这种“产生”和“丰富”的原因几乎是一样的,但是他们各自的形成程序方式则是大不一样的。A.类推产生新词绝大部分新词是通过类推而产生的。JohnLyons曾这样定义类推:类推就是人们根据语言中现存模式创造,改造词语的过程。(“theprocessbywhichwordsarecreatedorreformedaccordingtoexisting(andusuallymoreregularerproductive)patternsinthelanguage.”)例如,1921年“broadcast”进入英语词汇,以这个词作模型,新造了“radiocast,newecast,telecast,colorc…  相似文献   

20.
随着社会的进步,科技的发展,英语词汇中出现了大量的新词新语。本文从词汇的更新和演变、词汇的 心理联想以及词汇的借用现象这三方面来探讨社会文化因素对英语词汇的发展所产生的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号