首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
论跨文化交际中的话语系统   总被引:2,自引:0,他引:2  
跨文化交际学是一个新兴的学科,通过对跨文化交际中的一个重要概念话语系统及其四个相互紧密关联的组成要素,即思想体系、"面子"体系、话语模式和社会化的深入分析,阐述了话语系统在跨文化交际中的重要性;以中西方文化为例,指出不同文化在话语系统的四个方面具有较大的差异,而这些差异将会导致跨文化交流中出现误解甚至交际的失败.对于第二语言教学领域来说,如何提高习得者的语言交际能力已经成为教学的重要目标,而对于目标语的话语系统的了解是成功地进行跨文化交际的关键.  相似文献   

2.
在跨文化交际中,存在着影响有效交流的种种障碍,导致所有上述障碍的最大问题就是文化预设.文化预设是跨文化交际中会话得以顺利进行的基础和前提.在外语学习过程中,培养文化预设能力不容忽视.  相似文献   

3.
词义的文化标记是语言的文化特征的重要方面,正确地认识和把握词义的文化标记对词汇比较研究和跨文化交际有重要意义.本文通过对大量实例的考察,较系统地对词义文化标记进行了分类,从理论上对其性质作了解释,并在此基础上提出了跨文化交际中相关的语用策略.  相似文献   

4.
元话语不表达话语的概念意义,只体现说话人对话语的元认知监控。元认知是元话语产生的认知动因,元话语是交际双方元认知交互的语言手段。元话语在高频使用的情况下,通过语法化机制演变为话语标记。元话语和话语标记可衔接语篇或表达说话人的情感态度,都具有引导功能。它们的区别主要体现在形式、结构和使用频率上。  相似文献   

5.
简要介绍关联顺应模式以及跨文化交际语境后,结合实例从语境的功能出发探讨了跨文化交际语境下三个要素—语言语境、交际语境、文化语境的动态建构:指出跨文化交际语境的动态建构是相关参项语境要素在关联顺应这一契合点上的动态整合.  相似文献   

6.
一般认为发展移情是提高跨文化交际有效性的重要手段,然而移情也并不是毫无问题的,有时甚至会成为跨文化交际的障碍。因此,本文着重探讨跨文化交际中由于交际者实施移情而出现的问题,并在此基础上提出语境顺应论对移情实施的规约作用。  相似文献   

7.
元话语是一个在学术写作、修辞和篇章结构的研究中十分重要的概念。本研究利用Hyland提出的元话语分类模式,自建两个小型语料库,对比英语为母语的论文作者和英语为非母语的论文作者在摘要写作中元话语的使用情况。结果显示,英语为非本族语的论文作者主要还是在摘要部分以交际元话语对其篇章进行梳理,而对于互动元话语功能的了解不够深入。  相似文献   

8.
在简要介绍关联顺应理论、跨文化交际意图及其特点之后,指出跨文化交际意图的动态激活离不开交际双方的合作顺应、示意推理、相关参项语境要素的认知建构以及文化图示的不断动态拓展延伸;最后尝试建构此类交际意图动态激活的分析模式。  相似文献   

9.
文化是人们在长期的生活实践中通过他们的创造活动而形成的产物。它也是一种历史现象,是社会历史的积淀物。因此,来自不同文化背景的人们在一起进行跨文化交际时表现出一些文化上的差异是很自然的,了解这些文化差异性对有效地进行跨文化交际活动就显得十分的必要。通过对不同文化造成差异的对比和论述,提出一些避免误解、有效交际的建议。  相似文献   

10.
当今社会,世界各国之间的跨文化交际越来越广泛和深入。在这样的跨文化交际中,非语言交际起着巨大的作用。非语言交际是整个交际中不可缺少的组成部分,而且在不同的文化背景下非语言交际的行为是各不相同的,因此造成许多文化冲突。跨文化交际成败的关键在于正确对待文化差异,不断提高对不同文化背景下非语言交际行为的理解,从而达到相互尊敬、平等交往。  相似文献   

11.
以元语用意识及关联理论为指导,以影片《国王的演讲》剧本中的话语标记语为语料,从人际互动功能、表明语言使用者的意图或情感功能、语用平衡功能以及语篇建构功能等四方面探讨了话语标记语的元语用功能。  相似文献   

12.
从元语用意识(metapragmatic awareness)的角度结合话语关联理论,对戏剧《推销员之死》中的话语标记语进行分析,揭示了话语标记语与语言使用者的元语用意识之间的关系,总结了话语标记语的四种主要元语用功能即缓和面子威胁的功能、强调或突出命题的功能、标示对命题态度的功能以及连贯和开启话题的功能。此类研究有助于人们更科学地理解和生成话语。  相似文献   

13.
语用学家维索尔伦(Verschueren)提出的语言顺应理论从一个全新的视角诠释了当今语用学的发展.语言顺应主要是对语言结构和语境关系的顺应.在跨文化交际中,这种语言顺应能力也反映了交际者的语言使用能力.因此,外语教学中我们应通过培养学生的语言顺应能力来发展其跨文化交际能力.  相似文献   

14.
话语标记的语境提示作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
目前,关于话语标记在话语:交际中的作用存在两种主要的观点:以Schiffxin等为代表的连贯派认为,话语连贯是话语内在的潜在的关系,而话语标记有助于实现话语连贯;而以Blakemore等为代表的关联派却认为,连贯从属于关联,话语标记的作用是引导交际者寻找交际信息的关联而非话语连贯。综合这两种观点,话语标记的主要作用是为交际者提供各种语境提示。  相似文献   

15.
外语教学的最终目的是为了培养外语学习者的跨文化交际能力,外语教学应该包括文化教学,这点已经成为众多语言学家和外语教育工作者的共识。在语言教学中融入文化,提高学习者的跨文化交际能力是外语教学改革的必然趋势。然而,如何具体地、有效地在大学英语课堂中实施文化教学,提高学生的跨文化交际能力和文化学习意识,是外语教学尚未解决的问题。以英国学者Byram提出的跨文化交际能力培养模式为依据,对在校非英语专业大学生(一个英语自然班)进行了为期一学年的教学实践和有针对性的训练,实验结果印证了该模式在大学英语文化教学中的应用价值,为文化教学的实施提供了一种可行的模式。  相似文献   

16.
非语言交际在跨文化交际中的作用   总被引:2,自引:0,他引:2  
在跨文化交际中 ,除了语言行为之外 ,非语言行为也发挥着相当重要的作用 ,而且具有很强的文化特征。  相似文献   

17.
言语交际过程中说话者对话语的选择受元语用意识调控,其表现之一就是话语标记语的使用。笔者通过对话语标记语but进行研究,分析其元语用意识表现下的元语用功能,主要探讨如下四种功能:转折否定标记、信息修正与补充、话语承接、思考延缓过程。  相似文献   

18.
本文探讨英语中的话语标记语.话语标记语不舍命题意义,只有程序意义,即它们对话语的命题真假性不产生影响.话语标记语主要体现了两种功能:语篇功能和人际功能.其中语篇功能又可分为局部语篇功能和整体语篇功能.话语标记语的使用让话语或语篇的连贯性得到明示,将话语单元在各个层面上可能存在的联系关系展现出来,给受话人提供理解的指引.  相似文献   

19.
非语言交际在跨文化交际中的作用   总被引:6,自引:0,他引:6  
具有不同文化背景的人从事交际的过程就是跨文化交际.本文着重探讨了跨文化交际中的非语言交际.非语言交际与语言交际不同,它的交际行为和交际手段主要有:体态语、副语言、客体语和环境语.前两类可以称为"非语言行为",后两类可称为"非语言手段".我们可以通过对非语言行为之间的文化差异的了解,从而提高跨文化交际的能力.  相似文献   

20.
言语交际过程中说话人话语的选择受元语用意识的调控,其表现之一就是话语标记语的运用。《老友记》中,话语标记语well隐含了说话者元语用意识,具有话语承接或信息连贯标记,话题起始、转换、转折与结束标记等元语用功能。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号