共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
3.
最近,由杨俊教授主编的《新型实用公共关系教程》一书由高等教育出版社正式出版,这标志着“十一五”期间我国公关教育、教研建设进入了一个崭新的阶段。 相似文献
4.
本文阐述了《Photoshop广告设计项目教程》的编写实践过程。详细论述了编写过程中采用的质量控制方法、编写特点、编写实践以及教程使用过程中遇到的问题及改进方案。 相似文献
5.
6.
7.
8.
9.
10.
功能翻译目的论认为翻译具有交际功能,译者采取什么翻译策略取决于其在译语文化环境中所期望达到的目的来决定。根据赖斯的文本分类,可以把《一天》归类为表情型文本。表情型文本比较注重形式,所以在翻译这首诗的过程中,主要目的是为了再现原诗的美和艺术形式。 相似文献
11.
王翊铮 《青春岁月:学术版》2014,(22)
本文分析了杨、黛夫妇合译与霍克斯、闵福德合译的两个不同的《红楼梦》版本中的一些诗歌的翻译,从而指出,在翻译具有文学和美学价值的作品时,应以语义翻译为主,并适当引入交际翻译. 相似文献
12.
13.
14.
翻译的转换主要包括两个层面,一个是文化上,一个是语言上。根据文本的功能与目的,原文本是以传递各种信息、侧重客观事实为主的信息型(informative)文本,主要在于将作者叙述的历史信息,以及作者对曼彻斯特历史的看法传递给读者。所以在文化信息的传递上,对原文翻译尽量遵循忠诚的原则,保持历史事件的客观性。而本文将主要集中探讨微观层次上的词法与句法的转换技巧。 相似文献
15.
16.
17.
《青春岁月:学术版》2015,(1)
王秉钦教授的《20世纪中国翻译思想史》系统总结了20世纪近百年来的中西翻译思想史,体系完整,独具特色,创新性地提出了翻译思想的十大学说。内容详尽,援引大量实例,是被翻译爱好者和翻译理论学习者广泛使用的经典佳作,但是本书同时也存在一些不足。 相似文献
18.
随着社会的不断发展和科技的进步,社会对英语复合型人才的需求也日益增长,对中职教育培养的技术人员提出了更高的要求。英语课是中职院校各个专业必学的一门基础课,而英语教学又是个老大难问题。为提高学生的英语水平,培养符合社会需要的人才,教材的选用是至关重要的。教材是实现教学目标的重要工具,好的教材可以起到鼓励和促进学生学习的作用。《新模式英语》系列教材(共四册)的原作者是两位在美国长期从事英语教学的著名教师,改编者是我国英语教学专家唐义均教授。此教材以学生为中心,内容围绕日常生活、学习和工作中最常使用的技能展开,可提高学生的实际应用能力。笔者从以下几方面谈谈对此教材教法的探究。 相似文献
19.
《圣经》作为西方宗教文化的母本和道德教育的宝库,对整个世界都有着广泛且深远的影响.随着我国改革开放和世界全球化趋势的逐渐推进,《圣经》便成为了中国学者研究西方宗教信仰文化和社会形态的重要着眼点,因此,《圣经》的准确英译汉就成为了亟待解决的问题.为解决该问题,中国翻译界曾在一千多年间对《圣经》作出了不同版本的翻译,其中《... 相似文献
20.
《青春岁月:学术版》2014,(19):80-81
语言与文化密不可分,语言承载并反映文化,两者相互影响,相互渗透。文化负载词汇是语言与文化的结晶。汉语文化负载词的翻译历来是翻译界的难题,由于中西文化巨大差异,在翻译文化负载词时,译者很难找到完全对等的表达。《红楼梦》两个英译本译者根据不同的翻译目的 ,在传递不同背景的文化信息方面各自采取了不同的翻译策略和方法。通过该文学作品中的例子,本文将以彼得·纽马克的交际翻译及语义翻译理论为指导,具体分析两译本并准确理解原文的思想主旨,灵活、变通地采用翻译方法,使汉语文化负载词的英译能够保留源语文化特色并促进源语文化与目标语文化的交流。 相似文献