首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言,无论是口头语言、书面语言,还是形体语言、艺术语言,作为一种媒体,它传达思想与情感、事实与信息,是人们须臾不可离开的工具。几千年人类语言文明的沉淀,各行业不同的语言特色,给我们留下了许多可以思索的东西。下面拟就高中政治教师怎样做到语言的清晰与准确,浅谈一点个人的见解。  相似文献   

2.
两型社会是指资源节约型和环境友好型社会。它不仅包括物质形态的经济建设,而且包括意识形态的各项政治建设、文化建设。语言文明建设是文化建设的重要内容。语言不文明不规范的表现主要有两方面:一是语言使用不文明;二是语言使用不规范。语言不文明不规范不利于两型社会的构建。  相似文献   

3.
人类社会的发展离不开语言,语言是人类社会进行交际的重要工具,也是其民族文化的体现。各民族因文化的不同,所以形成了不同的语言特征,只有了解特定民族的文化因素,将翻译与背景文化相结合,才能实现各民族在语言上真正的交流。本人从中西方国家不同的思维方式,文化差异等方面简述文化对翻译的影响以及翻译是应注意的问题。  相似文献   

4.
民族语言与民族文化有着密不可分的关系。文化是语言的载体,根据萨皮尔—沃尔夫假说的语言决定论,没有语言,就没有文化,语言的结构决定了人们的思维方式及行为活动。  相似文献   

5.
文化建设是推动社会经济发展,增强城市竞争力和综合国力的重要策略,而语言文明建设在构建和推动城市特色文化可持续发展中又发挥着至关重要的作用。因此,应高度关注和加强语言文明建设,结合保定市的语言文字使用现状,采取积极措施推动城市特色文化的建设和可持续发展。  相似文献   

6.
隐喻是人类日常生活中不可或缺的一种语言活动,是人类在认知某种事物时由于思维及其表达上的限制而产生的必然结果。因此,从本质上讲隐喻是一种认知活动。本文从不同的角度,探讨了隐喻与语言,文化以及认知之间存在的联系。  相似文献   

7.
在访华演讲中,遵循礼貌原则使得外交目的有效顺利的达成。该论文以Leech礼貌原则为视角,尝试从礼貌原则的六项准则分析米歇尔?奥巴马在访华演讲中的礼貌现象,进一步理解和说明如何在交际中遵循和运用礼貌原则,从而更加有效的达成交际目的。  相似文献   

8.
语言的定义,以语音为物质外壳,由词汇和语法两部分组成的符号系统并能表达出人类的思想。人们彼此的交往离不开语言。尽管通过动作、表情、图片、文字等可以传递人们的思想,但语言是其中最重要的,也是最方便的媒介。语言的功能主要分为社会功能和思维功能两方面,社会功能包括信息传递功能和人际互动功能。其中语言表达能力的培养显得尤为重要。  相似文献   

9.
商务英语信函写作中应注意使用礼貌原则。一封礼貌有加、表意恰当的商务信函有利于双方顺利地进行洽商,促进合作的加深;反之,一封礼貌欠佳、用语不当的信函则容易引起对方误解,给企业带来负面的影响,使企业形象及经济受损。因此本文主要讨论商务英语信函写作中的礼貌原则。  相似文献   

10.
乘客对航空公司的评价,很大程度上取决于客舱的服务水平。语言是空乘与乘客进行交流、沟通的一座桥梁。掌握良好的语言表达技巧就能大幅提高服务质量。本文立足于空乘专业语言表达艺术的教学,阐述了空乘服务语言的基本技巧。具体的方法可以分为:礼貌用语、称呼用语和赞美用语。  相似文献   

11.
礼貌,是中华民族传统美德重要组成部分,也是社会主义精神文明建设的基础内容之一。清初思想家颜元有句名言:"国尚礼则国昌,家尚礼则家大,身尚礼则身修,心尚礼则心泰。"礼貌不仅是一个国家社会风貌的时事反映,也是一个民族文明进步程度的标志。礼貌亦是一个家庭和谐的基础,也是家庭教育的  相似文献   

12.
在日常生活中为了使交际顺利进行,人们往往会使用模糊语,而正确的使用模糊语即可以使交流更为礼貌以实现更好的交际的目的,又可以维系面子,同时还可以使说话人显得幽默机智。以下本论文将着重从语用功能的角度来对比俄汉模糊语民族文化的差异。  相似文献   

13.
本文以Brown和Levinson的礼貌策略为理论基础,对英文商务信函中礼貌策略的应用及体现进行了分析,概括得出了英文商务信函中礼貌策略使用的规律和方法。  相似文献   

14.
在商务英语的沟通与实际交际中,一些非语言因素也会对交际活动造成重要的影响,关系着商务交流或谈判的成败,比如交际礼仪和礼貌、谈判的心理攻势和策略等等,都是商务英语学习者应该注意的问题,要在提升语言能力的同时,培养各方面的综合素质。  相似文献   

15.
语言作为人与人之间交流和沟通的载体,具有传承人类文明的重要意义。在语言的获取和掌握中,母语是人类最先也最容易掌握的,它在不同区域文化影响下产生的语音、语调和语义的差别形成的。外语则是在特定环境下获得的沟通能力。而方言作为介于母语和外语之间,我国由于地域辽阔,民族众多,生活环境差异大,形成了多种方言。在这里,将通过方言对语言习得的影响做个简单探讨。  相似文献   

16.
语言是人类的一门交流艺术,语言中蕴含着文化。文化与语言是相辅相成的,文化的发展推动着语言的发展。从这个角度来讲,英语翻译也不意外。英语翻译并不只是简单地语言转换。每一种语言都有它的文化背景,因此在英语翻译的时候,需要结合它的文化背景,时代背景,注入符合时代发展的文化因素。当你在翻译的时候也要学会“入乡随俗”。作为一个译者,你需要充分的了解他国的文化,并且要充分地认识到不同国家的文化差异,从而能够更好地掌握实现语言转换。  相似文献   

17.
本文从语言是人类特有的交际工具、语言是人类最重要的交际工具、语言是全民的交际工具这三大方面,具体论述了语言是人类最重要的交际工具这一观点。  相似文献   

18.
语言作为文化的载体是文化存在的物质表现形式。语言承担了文化的传承与记载,是文化现象的组成部分。语言本身反映了人的思维方式和认知方式,它不可能脱离具体的文化而存在。因此要更好地把握语言,首先必须了解其特定的文化语境。  相似文献   

19.
本文就“文化”这一概念从语言角度进行阐述,分析了文化和语言的关系。提出了语言是文化的射影、语言和文化相互制约相互影响。并由此引发了对外语教学中文化背景影响的相应思考。强调了在外语教学中引入目标语国家的文化背景这一观念的必要性。希望为我们的外语教学提供一定的帮助。  相似文献   

20.
汉英语言文化的差异导致两种称谓系统的不同。称谓语属于社会语言的范畴,人们的日常交际和文学作品中大量使用。根据《现代汉语词典》的解释,称谓是指人们由  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号