首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 67 毫秒
1.
王力主编《古代汉语》有些篇章正文与书内"常用词"、古汉语知识引例之间,存在着标点异样、断句不一、文字脱漏、字体异形、文字倒置等问题。文章对上述问题分别进行了列举、析误,以便于读者使用和出版者修订。  相似文献   

2.
王力先生主编的《古代汉语》,在词义注释方面,白壁存微瑕,本文指出其误释15条,每条均作简要分析,并给以正确解释。  相似文献   

3.
4.
用新闻调查的方式对合肥城区商店名称进行了统计,从语言学的视角,发现、探寻、审视、指正合肥市城区商店名称存在的错误,并分析了其错误的原因,阐释规范商店名称的重要意义。  相似文献   

5.
玄应《一切经音义》虽是佛经音义的典范之作,然其注释校勘中也存在一些疏误之处.由于玄应所用藏经底本存在许多讹俗字,而玄应承用误本,疏于校勘;或者以不狂为狂,妄作改易,导致了一些注释错误.如误将“娑卸”作“娑郵”,误将“(舒)贡(赉)”作“锡贡(赉)”,误将“捩身”作“拔身”,误将“区款”作“区疑”,误将“枕((煩))骨”作“亢(颃)骨”,这些都是失查、失校所致.  相似文献   

6.
商务印书馆出版的《古汉语常用字字典》是一部颇具权威性的字典,也是现今读者学习古汉语常用的工具书,使用相当频繁。虽几经修订,但在释义和体例方面仍有失妥之处。兹就其存在的差错分门别类,例举、分析典型书证,以引起对类似错误的注意。  相似文献   

7.
《汉语大字典》“辵”部字书证可商榷者九条,其内容涉及书证与词义不符、相同书证分置不同义项等方面。笔者对其一一加以举证考辨,以期对汉语词汇研究、辞书学研究和《汉语大字典》的修订起到一定参考作用。  相似文献   

8.
徐中玉、齐森华主编的《大学语文》(第八版)在古文的注释和断句等方面仍存在一些问题,这些问题主要是由于不明古汉语语法结构和汉语词汇发展史而造成的。  相似文献   

9.
本文指出了《马氏文通》中五则引书分析方面的错误。它们是:一、“地”“日”等“假为外动字”并非“《公羊传》之特笔”。二、《公羊传》中“问句煞以‘也’者”,并非“未之见也”。三、《孟子》之后,连词“斯”在结果分句中并非“用之者仅矣”。四、先秦文献中并非没有“为”“所”连用构成的被动句。五、《说文》并非“无无解之字”。  相似文献   

10.
《周易大传》中的复音词具有相同于经文所处时代文化的精神特质和异彩,本文对《汉语大词典》引《周易大传》语词之释义可商者、书证滞后者中的一部分进行考释,希望能对汉语词汇研究和辞书编纂提供语料和参考。  相似文献   

11.
音乐作品所包含的情感是通过演奏者艺术性的再创造来诠释的。文章从两方面阐述了演奏者理解和演绎作品的方法、途径 ,并进一步阐明要把音符升华、融入情感 ,深刻、准确地表达出音乐作品特有的情感内涵  相似文献   

12.
实现古代文论的现代意义阐释,应以中国古代文论为根本,但并不意味着对现代文论的否定.应正确对待古代文论与现代文论的关系.古代文论的现代阐释对于建设有中国特色的当代文论十分必要.应掌握对古代文论现代阐释的原则和古今互补、中外互释的方法.  相似文献   

13.
中国古代的立法解释与法律相伴而生 ,并在法律生活中发挥着重要作用。其解释主体实际上是最高统治者———皇帝。由于中国古代立法解释技术的日臻成熟 ,解释的方法亦多种多样。这些都突现出了历代中国对立法解释的重视  相似文献   

14.
在文学作品中,悬念造成"大惊"、"大疑"、"大急"之情势,以"引人"释念带来"大喜"、"大快"、"大慰"之情境以"入胜"。  相似文献   

15.
人们对于传世汉籍的译解和诠释有一个大致相同的地方,即为今所用、为己所用。中国古典诗词译解方法亦秉持这种态度。就个人积年研究所得,大致有以下四点见解奉献给读者:一、在译解诗词时,要准确理解字句词汇的本义或引申义,对于字词的多义性尤要审慎辨析。二、在译解诗词时,要准确把握诗词中意象的特色,正确地领会诗词中典的含义。三、在译解诗词时,必须把握诗词的文体特点,既要细细梳理其篇章结构,又要细细体味流淌在字里行间的情感脉络,从整体上把握好全诗的抒情特质。四、在译解诗词时,力求知人论世,搞清楚诗人写作诗词的背景,包括社会环境和个人遭遇等;同时也应积极以意逆志,尽量揆情度理,以合理的联想进行合理的补充。  相似文献   

16.
字典、辞书的释义具有稳定性,同时也往往具有一定的保守性、封闭性。作为共同语的地域变体———方言,具有存古性,又有创新性,其词汇则往往可成为字典、辞书编撰的重要参考资料。本文以宜昌方言词为参照,结合文献考察,对《汉语大字典》以及《现代汉语词典》中几个语词的释义进行商讨补正。  相似文献   

17.
文学不仅诉诸于我们的思想和情感,丰富我们的想象,也是语言学习一个重要方面,但理解和欣赏文学作品并不是一件容易的事。本文以诗歌为例,探讨了英美文学的一般教学方法。  相似文献   

18.
根据《本草纲目》、《禹贡锥指》等典籍文献,《左传.僖公四年.齐桓公伐楚》文中之“包茅”,因楚地所产有香味,所以成为贡品,而且在华夏民族文化中多有反映。此“包茅”应解释为:包茅:扎成捆,包装了的菁茅。菁茅,一种有香味、产于楚地的茅草。各地茅草很多,独楚产之有香味,所以作为对天子的贡品,用作祭神时渗酒之物。  相似文献   

19.
维吾尔文学作品中比喻的民族文化内涵   总被引:1,自引:0,他引:1  
比喻是人类最重要的话语形式之一。一切物理世界的似同和差异都经过民族文化的过滤和加工。维吾尔文学作品中的比喻也是如此。作家对喻体的选择植根于本民族文化的土壤之中,因民族不同,造成喻体选择也有所不同。本文从文化的角度,考察维吾尔文学作品中作家对喻体选择的社会文化成因以及不同喻体所体现的独特的维吾尔文化内涵。这对我们进一步了解比喻的特点,探讨不同文化对比喻构成的影响具有十分重要的意义。  相似文献   

20.
从古医籍中的医学书目、非医书中载录的医学书目及近代出土的简册、帛书、卷子中的医学著作等方面简介了古医籍非书目检索途径  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号