共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
严莉芬 《武汉交通科技大学学报》2005,18(3):453-456
探讨了中西文化差异对汉英语义和语用的影响,指出:语言是文化的载体,是反映人类社会文化生活的工具。不同的文化背景产生了大量的看似对等但实际上存在着很大差异的词语。只有把英语的表层结构与其深层意蕴统一起来,才能真正领悟在不同语境中的交际作用。 相似文献
2.
严莉芬 《武汉理工大学学报(社会科学版)》2005,18(3):453-456
探讨了中西文化差异对汉英语义和语用的影响,指出:语言是文化的载体,是反映人类社会文化生活的工具。不同的文化背景产生了大量的看似对等但实际上存在着很大差异的词语。只有把英语的表层结构与其深层意蕴统一起来,才能真正领悟在不同语境中的交际作用。 相似文献
3.
4.
张智中 《甘肃教育学院学报(社会科学版)》2014,(4):75-77
诗歌的艺术,主要是语言的艺术;而语言的基本单位,乃是字词.因此可以说,诗歌的艺术,乃是字词的艺术.无论实字还是虚字,其美学功能均不可小觑.诗歌的魅力主要源自诗歌的语言,而语言的魅力则主要源于选词造句.汉诗如此,英诗亦然. 相似文献
5.
张智中 《甘肃联合大学学报(社会科学版)》2014,(4)
诗歌的艺术,主要是语言的艺术;而语言的基本单位,乃是字词。因此可以说,诗歌的艺术,乃是字词的艺术。无论实字还是虚字,其美学功能均不可小觑。诗歌的魅力主要源自诗歌的语言,而语言的魅力则主要源于选词造句。汉诗如此,英诗亦然。 相似文献
6.
蒙太格PTQ系统的内涵逻辑 总被引:1,自引:0,他引:1
蒙太格的PTQ系统通过三部分最终完成了对自然语言形式化的处理,它们分别是:建构一个部分英语语句系统的语形;给出内涵逻辑的语形和语义;通过翻译规则,给出部分英语语句的语义.PTQ系统中最具创造性的内容之一是它的内涵逻辑思想,这对正确翻译英语语句语义至关重要.分析探讨PTQ系统中的内涵逻辑思想对我们深化汉语的形式化研究同样具有重要意义. 相似文献
7.
8.
于培文 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》2013,(6):135-140
从语源、语音、语法、语义等方面,对六部汉英熟语词典和两个网站的232条汉语“猪”字熟语以及58条英语“猪”字熟语进行定量对比分析与定性描述发现,汉英“猪”字熟语异同如下:其一,来源具有相似性,但内容各具民族特色;其二,具有韵律性的特点,但韵律表现形式不同;其三,语法特点相似,表现形式不同;其四,汉语“猪”字熟语的贬义和褒义比例多于英语“猪”字熟语,但英语“猪”字熟语的中性义比汉语多.这对国际汉语教学和跨文化交际具有一定的指导意义. 相似文献
9.
唐宋诗歌重叠式合成副词研究 总被引:1,自引:0,他引:1
胡丽珍 《西南交通大学学报(社会科学版)》2006,7(3):1-5
对唐宋两代几位有代表性诗人的诗歌副词进行考察,可将重叠式合成副词分为三类。着重对单音节副词重叠前后的语义、语法、语用进行研究,得知单音节副词在唐宋诗歌中就能重叠,而且数量不少。重叠后的合成副词义项比单音节副词要少。 相似文献
10.
汉、英两种语言中对应动物词语的国俗语义的差异有下列几种类型:国俗语义基本相同;国俗语义部分相同;国俗语义不同或截然相反;国俗语义只在一种语言中存在。分析汉英动物词语国俗语义的异同,对跨文化交际和语言理解能力的提高具有重要意义。 相似文献
11.
语言和思维是相互影响的,汉英语言是隶属两个完全不同语系的语言,差异是显而易见的。主要探讨了隐藏在汉英语言背后的思维差异,以及这些差异对汉英语言转换的影响,从而在一定程度上概括出在汉英翻译的过程中如何做好汉英思维模式的转换以便译出高质量的英语译文。 相似文献
12.
从文化差异看汉英的语言差异 总被引:2,自引:0,他引:2
论述了文化和语言的定义及它们之间的内在联系 ;分析了汉、英语言在词汇空缺、词汇联想、句法层 ,以及语域层等四方面的文化及语言差异 ;说明了文化习得意识对于语言学习的重要性 相似文献
13.
刘雪萍 《青海民族学院学报(社会科学版)》2005,31(4):136-139
从信息传递的角度来看,所有对词汇、语句、语调、语序、语段的研究,都必须围绕语言信息结构中心。英汉语言在信息结构中心的聚焦手段上有相同之处,也有不同之处。本文从语音、句法、语篇、语境四个方面入手,分析了英汉信息结构聚焦手段的异同。 相似文献
14.
袁妮 《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》2007,25(2):42-46
英汉句法差异,是由英汉思维的差异引起的。它可以从结构、句序、句型、时态、语态等角度来探寻。掌握这些对提高中国人的英语写作与翻译水平有所帮助。 相似文献
15.
本文从词形学和句法学的角度总结了英语和法语存在的差异,并通过两种语言大量例句的对比来分析和强调了法语学习中应注意的问题,旨在使英专学生在二外法语的学习中有效地避免英文的负面影响. 相似文献
16.
英汉语人际称谓中的文化差异 总被引:4,自引:0,他引:4
张蓓 《汕头大学学报(人文社会科学版)》1993,(4)
人际称谓是理解一个社会的人伦关系,思想观念、价值观念的一把钥匙。英汉语人际称谓的基本特征有不同。前者呈社会性、个体性,后者呈亲属性、群体性。因此有必要将英汉语人际称谓中的文化特征加以比较研究。 相似文献
17.
中英两种语言的文化差异 总被引:1,自引:0,他引:1
邓宜芬 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》2005,22(3):17-20
中英语言交际,除通晓两种语言文字外,还必须有深厚的文化功底。从地域文化、历史文化、风俗习惯、宗教信仰等方面分析了两种文化之间的差异。 相似文献
18.
谢昕颐 《新疆大学学报(社会科学版)》2011,(1):153-156
语言中既有名词特性又有动词特性的那类词是动名词,英汉动名词语结因英汉语分属于不同的语系而不同。英语有大量的形态变异,而汉语缺乏形态变异,使得英汉动名词语结的任何形式在构成要素和语法结构上均存在差异。这种差异根源在于操英语者和操汉语者分别强调抽象逻辑思维和形象具体思维的不同文化,文化影响语言。文章在明确动名词语结概念的基础上重点揭示英汉动名词语结不同形式的具体差异,并深层次挖掘其差异的文化源头,以期英语学习者对英语动名词有更明确的认识并通过英汉对比提高英语学习。 相似文献
19.
高文翔 《广东培正学院学报》2007,(2)
"白诗歌"作为生长于广东的一个诗歌群体,在如何继承传统、发掘现实及口语的运用等方面进行了独特的理论倡导和有效的创作实践,这是当代诗歌发展中一个不可忽视的事件。本文对白诗歌的艺术主张、代表性创作进行了观察和分析,提出中国当代诗歌应该特别关注此类创作走向的吁求,并阐述了对中国当代诗歌发展的一些观点和看法。 相似文献
20.
由于英汉两种语言与文化背景的差异,颜色词在两种语言中的表达也大相径庭。本文从历史背景、社会制度、文化传统、宗教信仰、思维方式、生活环境和感情色彩等方面简述了英汉语言中颜色词的文化差异,并对其差异进行了分析和探讨,对英汉两种语言的习惯表达方式予以归纳总结。 相似文献