首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 9 毫秒
1.
对外经贸函电中使用英语缩略语 ,可以省时、省事、省钱、提高效率。但另一方面也增加了识读难度。本文分析、归纳了外贸英语缩略语的构成特点 ,并列出了识读技巧。  相似文献   

2.
随着国际政治、经济、军事、科技、文化的飞速发展 ,英语缩略也随着飞速增加。据说 ,其数量已达数百万。作为名词、动词、形容词、副词的缩略语大致上同一般名词、动词、形容词、副词差不多 ,都有同样的语法特点。但作动词、形容词、副词的缩略语的数量很少  相似文献   

3.
随着科学技术以及经济的飞速发展,俄罗斯的生活节奏不断加快,俄语缩略语数量随之不断增多,并广泛地应用在社会生活的各个方面。俄语缩略语涵盖范围广泛、信息量大,时代性强、功能多样,也是俄语新词产生的一个途径,它仿佛一面镜子折射出俄罗斯社会发展的进程,并在社会生活中发挥着越来越重要的作用。  相似文献   

4.
二战以来,随着政治格局的变化、全球经济一体化的形成、科学技术的发展和高科技产品的不断问世以及文化教育的影响,英语中涌现出了大量的新词汇(neologisms)。掌握新词汇的构成特点及翻译技巧十分必要。  相似文献   

5.
搜集、总结、整理了已有资料中关于汉语和英语缩略语的构成规律和一些特殊现象,提出了查找解决缩略语词义的方法和规律。  相似文献   

6.
英语招聘广告是较常见的实用文之一,它具有一般广告的共同特点,但在目的、对象、类别、结构、语言、时效性等方面有着自身的特性;英语招聘广告的阅读属于语用性阅读.要达到高效省时的效果,需要掌握略读、查读、猜读、细读等实际的阅读技巧.  相似文献   

7.
英语缩略语的几种另类构成   总被引:1,自引:0,他引:1  
多数英语缩略语由英语单词的第一个字母或前几个字母构成,它们容易掌握。但有些英语缩略语的构成很另类,有的只取单词中间的几个字母构成缩略,有的取几个单词首字母逆向排列构成缩略,还有的用数字加上字母构成缩略。研究此类英语缩略语对学习现代英语很有帮助。  相似文献   

8.
英语新闻听力是英语学习中的难点,本文就英语新闻的结构、内容、句式、词汇、语音等方面问题,有针对性地提出了增强英语新闻听力理解能力的技巧。  相似文献   

9.
俄语缩略语是俄语名词的特有现象,是由相应的名词词组的各个词的缩略部分构成的。俄语缩略语大致可分为词首字母型、音节型、混合型、首尾型、部分缩略型五种。根据构成方式判定其性属、重音位置、读法及变格规则。  相似文献   

10.
英语缩略语是随着社会发展而飞速增加的。1943年前,英语缩略语的数量屈指可数,随着社会飞快地发展,英语缩略语的数量已达数百万!英语缩略语各行各业都有,如高新技术、医药、经济、文化等。英语缩略语是社会发展的一面镜子。  相似文献   

11.
英语高科技缩略语特点分析   总被引:5,自引:0,他引:5  
本文对高科技英语缩略语中几种新的特点 ,如字母替代、小写、数字化、同形异义、多次缩略、模仿、省略、同音代替等进行了分析 ,并阐述了这些现象的原因 ,以便使我们了解这些缩略形式的派生和组合规律 ,为我们更好地掌握和使用它们提供帮助  相似文献   

12.
科技英语特点有:语态上,广泛使用被动语态和无人称句;句子结构上,长句使用较多;行文风格上,平易、精确;词汇含义上,一些词组的含义与生活用语中的意义相距甚远。可采用调整语序、增译或省略、转译和长句分析等翻译技巧,以达到科技翻译的要求。  相似文献   

13.
科技英语特点有:语态上,广泛使用被动语态和无人称句;句子结构上,长句使用较多;行文风格上,平易、精确;词汇含义上,一些词组的含义与生活用语中的意义相距甚远。可采用调整语序、增译或省略、转译和长句分析等翻译技巧,以达到科技翻译的要求。  相似文献   

14.
针对越来越多的缩略语出现在航运英语函电中的现象,分析航运英语函电中缩略语的构成规律,指出正确应对缩略语的策略,总结缩略语的翻译方法,为航海英语阅读、教学和科研提供参考。  相似文献   

15.
文章从韩礼德的语域理论出发,通过具体例子分析,总结出外贸英语口语在语场,语旨和语式三方面的一些特征,旨在增强学生对外贸英语口语的敏感性,培养其建构和解构外贸英语口语的能力,并在实际的外贸商务活动中提高其语言交际能力.  相似文献   

16.
英语新闻标题的特点与翻译技巧   总被引:1,自引:0,他引:1  
新闻英语标题作为新闻报道的开门点睛之笔,具有特定的文体、语法和修辞特点。新闻英语标题的翻译在整篇新闻报道的翻译中具有极其重要的地位,其特点、结构、翻译技巧和要求颇有深入探讨的必要。文章结合英语新闻标题的主要特点,通过实例分析,探讨了英语新闻标题翻译的一些方法。  相似文献   

17.
英语缩略语正以惊人的速度侵入汉语,它们丰富了汉语的表现方式,同时也给传统汉语带来一定的混乱和冲击。对于这种现象我们一方面应强调对英语缩略语的合理利用,另一方面应强调对汉语文字的及时规范。  相似文献   

18.
科技英语词汇的形成和构成特点有:普通词汇专业化、借用其它学科词汇、运用合成词、运用缩略词语和借用外来语。科技英语词汇的翻译要遵循准确、地道、精炼的原则,采取意译、字面译、音译、半音半意译、形译、移植译和采用外文缩写词几种翻译方法。  相似文献   

19.
法律文书是为法律实务工作服务的媒介,作为一种特定的公文,有着特定的法律语言技巧和使用规范,主要涉及以下三个方面:用语准确,解释单一;用语精炼,言简意赅;用语庄重,朴实无华。  相似文献   

20.
本文从语境的角度探析了外贸信函英语的文体特点 ,认为其基本特点是 :严谨庄重、力求准确、注重礼节。这些特点在翻译时须特别重视。本文主张把“忠实”和“通顺”作为该文体的基本翻译标准 ,并根据有关文体特点提出了翻译时应当特别注意的问题  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号