首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
在跨文化言语交际中,由于汉英语用规则作用于交际活动,导致语用语言趋异现象产生,同时在言语行为实施策略的选择方面出现差异.以汉语为母语的英语学习者,经常使用汉文化的社会语言规则,来理解、解释和评价英语本族语者的言语行为,将汉语语言表达习惯迁移到目的语中,使自己的语用用意被误解或不可理解,造成跨文化交际的失败.  相似文献   

2.
间接言语行为是一个特殊的言外示力类型,它是人类语言包括英语、汉语在交际中存在的一个普遍现象,但是不同文化实现间接言语行为的规约言语形式是不同的,这给跨文化交际带来了障碍。本文通过对语用——语言失误,社交——语用失误的具体案例的分析,强调在外语教学中要在培养学生基础知识前提下侧重语用能力的教学来培养、提高学生的英语交际能力。  相似文献   

3.
在跨文化交际过程中,语言信息的编码综合和解码分析并不是绝对机械的反映和转换.发话人传递的信息和受话人接收的信息不等值的现象时有发生,容易导致交际双方产生误解,甚至产生冲突.从交际过程中的信道干扰、交际双方的文化差异以及个体的认知差异等三个方面研究言语信息差产生的原因,有利于跨文化交际者的言语信息差的调控,从而达到交际语言准确、得体的目的.  相似文献   

4.
理性意义相对应的两种语言的词汇因文化的不同而附载不同的文化信息,产生不同的联想意义.在跨文化言语交际中,如果忽视词汇的民族文化特征,就会因文化差异和思维方式的不同导致文化冲突和交际障碍.因此,在词汇习得中,重视词汇与社会文化的联系,比较文化差异有助于语言不习者培养文化意识、提高交际能力,达到文化理解和有效交际.  相似文献   

5.
成功的言语交际需要言语交际行为与非言语交际行为的默契配合。非言语交际作为一种交际工具,在跨文化交际中起到非常重要的作用。在跨文化交际中,交际双方需要根据具体的文化语境,充分的理解话语的浅层及深层含义,恰当得体的使用非言语行为促进交际顺利进行。  相似文献   

6.
本文试从刘心武的小说《立体交叉桥》人物之间的对话入手,分析人物之间的言语理解和误解,谈谈言语交际过程中的言语接受原则。言语交际涉及到表达者、接受者和言语  相似文献   

7.
人类的语言交际是一个认知过程,是以相关为前提对认知语境要素不断进行选择而获得理解的动态过程.交际双方认知心理状态的趋同是交际顺利进行的保障,即发话者对对方认知语境的假设与理解的期待与受话人的真实认知语境与理解完全或部分吻合.语境假设的不一致往往会引起交际的失败.  相似文献   

8.
委婉言语表达就是将体现交际意图的话里意义隐含在话表意义里发送给对方 ,因此要求编码时言语形式选择正确 ,而解码时含义信息即思想内容理解准确。委婉言语形式的选择受制于交际对象的领悟能力、心理状态、交际双方的特定关系与交际环境。编码往往采用逻辑手段和修辞方式进行 ,解码则依据委婉言语形式 ,联系特定的言语交际环境 ,去分析理解规范语言比较信息、变异语言联想信息和逻辑语言推断信息 ,并针对不同情况 ,采用顺应含义信息或话表信息的正面反馈和规避这两种信息的侧面反馈  相似文献   

9.
跨文化交际中的非言语行为--中美时空观差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着全球化进程的进一步加深,具有不同语言及文化背景的人们的接触日益增多.跨文化交际已经成为人们交际活动中必不可少的重要组成部分.在跨文化交际过程中,人们往往只注重言语本身,而忽视了交际过程中的非言语行为.作为非言语行为的主要组成部分的时间和空间则是更少被提及.对于不同文化背景下的时空观的忽略,在某种条件下就会导致交际的失败.因此可通过对比中美不同文化背景下的时空观来提高文化意识,减少交际过程中文化负迁移的影响,从而达到成功交际的目的.  相似文献   

10.
无厘头语言,作为一种非常规性的语言形式受到诸多学者的关注,他们从不同的角度对其进行了研究,其中包括后现代主义、文化学、电影评论、语言修辞学和社会语言学。从语用学的角度,试用关联-顺应理论模式,对交际者在言语行为中选择使用和理解无厘头语言的情况进行了综观分析,指出无厘头语言的生成与理解是在交际者寻求最佳关联认知语境,动态顺应具体语言语境与交际语境的过程中完成的.整个过程具有协商性,语言选择的结果表现出变异性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号