首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 421 毫秒
1.
《现代汉语词典》在成语释义方面尽管很有代表性和示范性,但仍存在若干不足。文章主要讨论了四方面的失误:一、因对成语理解不正确而引起释义不确;二、成语理性意义或色彩意义增加但漏收而引起义项缺失;三、因对成语语源理解错误或对语源未加解释而引起语源失考;四、释义用词不准确或语序混乱等引起措辞欠妥。  相似文献   

2.
文章中词语的具体意义常常在词典中查不到相应的解释义项。本文主要通过讨论词义的有关知识及词典释义的 方式,明确词典释义解释的是义项中心变体所具有的意义,而照顾不到非中心变体的意义。  相似文献   

3.
本报告撷取、述评2007-2008年度语文词典理论研究(论文形式)中涉及释义理论部分的重要研究观点,主要包括义项的立项、释义原则、释义的语用信息和语法信息,释义方式以及索引等内容.  相似文献   

4.
成语词典作为一部语言类工具书,其核心功用是释疑解惑,体现词典这一功用的核心部分是具体的语词释义。湖北大学古籍研究所张林川教授主编的《中华成语全典》(湖北辞书出版社2003年版,以下简称《全典》)以“突破”和“实用”为总的编写原则,除了成语典故的概述和典范例证的选用之外,最能体现这部词典价值的正是它在释义上的突破。一、精当的单字、单词释义成语是由单个的字、词组成的,这些字、词承载着深刻、厚重的成语内涵。要真正理解成语的含义,首先必须疏通构成成语的单个的字、词的意义。《全典》充分重视单字、单词的解释,对于疑难字词…  相似文献   

5.
复合词“眉目”于唐代初步成词,经过词汇化的发展,在现代汉语中发展出多个义项.文章主要探讨“眉目”一词在语言发展过程中凝固成稳定词项及其意义演变的过程,解释其词化机制,同时指出相关词典在“眉目”条释义上的不足之处.  相似文献   

6.
与传统语文词典相比,《当代汉语学习词典》在释义、义项分合、用例用法等多方面给我们展现了一个全新的汉语学习词典面貌,从10个方面实践了向真正意义上的学习型词典的靠拢.这10个靠拢分别是:从单一释义向分解释义、多式综合释义靠拢;从自省式、经验式向大型平衡语料库靠拢;释义用词向释义元语言靠拢;编写方法上向横编竖排法靠拢;附属...  相似文献   

7.
《现代汉语词典》(第5版)共收录“黄”义项8条、词组113条;构词能力最强的是①义、最弱的是⑧义;构词方式最强的是偏正式、最弱的是附加式和动宾式;词组中“黄”的语素变义是非常接近其语素共义;但辞书存在着漏收义项、没有释义、释义不当等问题。  相似文献   

8.
“红颜”是常用词。《现代汉语词典》作为现代汉语的权威词典,对于这个词的解释比较单一。从语料统计的基础上,得出“红颜”应该具有“美女”、“女性的”、“女子的美丽容颜”、“红润的脸色”等四个义项。  相似文献   

9.
现代汉语中的成语,有百分之九十五以上为传统成语,是由古代、近代发展、演变而来。因此,释文中就存在着反映义项的古今变化问题。近年来出版的几部词典对这个问题均相当重视。这从释文中有“原”“本”“后”“现(今)”“也(又)”这些标志变化的字眼儿可以看出来。但从这几部词典中的一些条目看,释文要正确表现义项的发展演变,还有不少问题尚待研究,这里提出以下几个问题,希望同志们教正。  相似文献   

10.
当代诸家字典词典对“殊”字的释义中没有“竟然”义项,“殊不知”词条的释义给人一种直观认识是其中“殊”为“竟然”义。就此我们初步考察了“殊”的历史语义系统,并对“殊”和“殊不知”的释义提出一点质疑,以期达到抛砖引玉的目的。  相似文献   

11.
在原型范畴观的指导下,使用释义因子理论,对比《商务馆学汉语词典》和《牛津中阶英汉双解词典》中共有心理动词义位的释义内容,发现这两部词典都比较重视义核,而且客体因子比主体因子的凸显度更高,程度因子在释义中的作用突出。在此基础上,对以上两部词典中的“希望类”心理动词义位加以封闭研究,发现它们在释义上呈现如下特点:从释义因子类型的选择来看,普遍重视义核,但对某些附属因子的关注度存在差异;在释义配例上,两部词典基本贯彻了“同场同模式”的理念,但《牛津中阶》对附属因子的选择要比《学汉语》更有针对性,对学习者来说词义区分度更高;从同义词群内部核心成员的释义精细度来看,发现以上两部词典中充当义核的词往往是典型群内部词价最高者,其释义精细度也更高。最后,建构了心理动词的宏观释义模式,提出释义因子理论在词典释义、多义词义项划分以及易混淆词辨析等五个方面具有一定的应用价值。  相似文献   

12.
通过对比同类英汉双解词典分析了<新牛津英汉双解大词典>的成语翻译.指出该词典是部优秀的双解词典,其成语翻译特色体现在文体特征、语用信息详尽,多种翻译方法相得益彰和成语套译的正确性等方面.同时也发现该词典的成语翻译存在少数不足之处,如忽略成语语义范围,情感色彩不对应.汉语表达不规范等.  相似文献   

13.
英语学习词典释义的语义特征与词典用户的认知效率有着密切关系.在义项排列上,相对于历史发展原则,使用频率原则和逻辑联系原则更符合词典用户的认知模式;在释义用词上,学习词典首选基本等级范畴词,而非上位范畴词或下位范畴词,以降低词且检索的认知难度;以转喻、隐喻为基础的语义网络是义项排列中逻辑联系原则的认知基础,强调同一词目义项问的内在联系,避免了传统词典语义学仅仅关注义项间的区别性特征而导致的语义割裂倾向,更有利于词典用户的词汇习得.  相似文献   

14.
本文就《汉语大词典》、《辞源》“车渠”词条下第一个义项的释义和引例提出商榷。“车渠”作为车的一个部分 ,其确切意义是“车辋”———车轮的外周 ,而非上述两部词典所定义的“车轮”。在结合《周礼·考工记》和其他古籍中的材料对这两部词典都引用的《尚书大传》中的例证进行分析后 ,认为该例证中的“车渠”既不是“大车之渠”(车辋 ) ,也不是“车轮” ,而是一种巨大的海生物车渠。北宋著名学者沈括也在《梦溪笔谈》中提出相同的看法  相似文献   

15.
话语标记语在话语交流中传达的是非概念义,而是语用义,表明说话人情感及态度。话语标记语的语用信息和语义、语法信息一样,是学习词典中不可或缺的元素。对外汉语学习词典中话语标记语语用信息收录方面存在话语标记语词目词缺失、语用义和概念义混淆、语用信息量不足等问题;在表现话语标记语语用信息方面,主要使用释义和例证,其他微观手段使用频率非常低,宏观手段无一使用来介绍语用信息。因此,建议对外汉语学习词典充分重视话语标记语语用信息,并从宏观和微观两个层面即从研究语料库、增设语域标签、采用“语境引导词”方法、使用参见、采用‘‘用法说明”等方法来展现其语用信息。  相似文献   

16.
现行的各种汉语词典,在援引成语“不识一丁”或“目不识丁”出处时都明确指出:“丁”与“个”字形相近,“丁”即“个”之误。文章对两个字的形体演变轨迹以及历代名人应用这条成语上的共识,进行比较,分析,认为“丁”字并没有错,同时,否定了某些人长期以来判断上这一错误的认识。  相似文献   

17.
在不同的辞典中“后生”释义时有差别。有些差别是由于词典本身性质的不同而引起的,比如《现代汉语词典》中未列“子孙;后代”这一义项,而《辞海》、《辞源》都列了。这种差别符合词典学原则,无可非议。另有一些差别,则是由词典编纂人员的主观因素造成的。这种差别是  相似文献   

18.
讨论"○○之○"型成语多样化的语义表达方式,同时分类剖析几部词典对这类成语的释义情况,指出其释义中的一些不妥之处.  相似文献   

19.
成语,指“人们长期以来习用的、形式简洁而意思精辟的、定型的词组成短句。汉语的成语大多由四个字组成,一般能有出处。”(《现代汉语词典》1979年版)英语成语的构成情况,亦基本如此。英语成语在形式上虽然没有象汉语成语那样多由四个字组成,但它们也有固定的形式,其词序不能随意改变,也不能用同义词来取代其中的一些词;许多成语也有它的典故和来源,其含义往往不能  相似文献   

20.
“不见经传”的出处及原义成语“不见经传”,一般成语词典引书证是宋代罗大经《鹤林玉露》,认为是其“源”,现代众多的成语词典中,编纂考释最严谨的刘洁修《汉语成语考释词典》又补充了宋代洪迈《容斋随笔》一条书证,可见,共认“不见经传”出现的时间不早于宋代。读...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号