首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
主语和宾语是谓词题元结构和句法操作结果的表征,识别主宾语必须从语义和句法两个层面展开.题元关系体现动词和主宾语的语义选择关系,宾语必须受动词题元管辖.功能词类的形态特征核查驱动一切句法操作:T的EPP特征,Tr的格特征必须得到核查,[Spec,TP]为句法层面的主语位置.现代英语中,时态句T的EPP特征强,主语必须显性出现.现代汉语中,T的EPP有强弱之分,允许主语以显性和隐形两种方式出现.  相似文献   

2.
最简方案框架下的中间结构研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
结合中间结构的结构特征和词汇观和句法观,中间动词是潜在的及物动词。基于Chom sky(1995)和Bowers(2002),中间结构的推导是受形态特征核查要求所驱动:功能语类Tr、Pr和T的φ特征吸引动词V和它们合并;Tr、Pr和T的EPP特征,Tr和T的格特征,吸引限定词组DP,通过循环移动方式,前移到它们标识语Spec位置。只有以上所有无解特征全部被核查,整个推导才算集合。在Tr和Pr的作用下,及物动词发生了变异:失去了分派外部题元角色和核查宾格的能力,内部题元只能前移到[Spec,TP]位置。  相似文献   

3.
EPP原则是管约论内主要语法模块之一;简约论内有关EPP特征及其句法功能的诸多设想,实际上是EPP原则的延伸和更高概括,EPP原则实际上是C选择T时的EPP特征的具体句法实现。语段理论下,无解的EPP特征本身并不驱动句法操作,只会影响语言输出产生的语义或语用效果:EPP特征属于可选特征,受语段中心语的固有特征决定,没有相应的配对物,既不属于目标的有解特征,又是功能语类的可选的无解特征,因此不足以使功能语类成为探针,只为移动的NP提供着落点,给语段中心语的无解特征赋值,最终对语言输出施加语义或语用等影响。  相似文献   

4.
作格动词是由表"致使"意义,含有[+Tr]句法特性的及物动词,经过非致使化派生而来的不及物动词,表达明确的持续性事件的结果.由于Pr中的DECAUS屈折性功能词的作用,及物动词的外部论元角色被压制,外部论元位置为空,[Tr[Tr,V]]失去了核查宾语格的能力,作格结构表现为明显的事件性特征,T的[+D]特征必须得到核查.在EPP特征和格特征核查驱动下,内部论元必须前移到主语的位置.  相似文献   

5.
通过对英语There存在句进行VP壳分析发现,动词的句法特征与其补足语的位置之间关系密切。There存在句中的动词是非宾格动词时,非宾格动词短语由vP+VP构成,其补足语留在原位;There存在句中的动词是及物动词时,具有可解特征的Tr在vP和VP之间投射形成及物性短语TrP,被动语态动词短语由vP+TrP+VP构成,其补足语前置。在"一致"核查中,T作为探针与目标短语进行特征匹配,不可解特征被删除后获得具体的形态和语音拼读,同时目标限定词短语获得主格格位。  相似文献   

6.
新闻语篇功能分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
新闻语篇分析有着重要的理论与现实意义,本文主要从词汇、句法、信息结构特征和人际功能等几个方面,分析了新闻语篇的语言特色,揭示了其语类特征.  相似文献   

7.
广泛地使用量名结构以增强语义表达的精确性、丰富性与形象性是汉语区别于其他语言的显著特征之一。多种证据显示,汉语的量词在本质上属于实体性语类(Substantial Category),拥有自身的最大投射(Maximal Projection)。量名结构的句法本质仍是一限定词短语DP,在其上方有一隐性的功能性投射FP,其句法功能是核查焦点语义信息,驱动移位,从而形成量名短语纷繁多样的结构变体。  相似文献   

8.
句法错位是语言作为完美系统的“不完美”体现,目的是确保语言内部系统提供外部行为系统可及的信息或指令.错位是语言设计的结构特性,错位操作受功能语类的无解特征赋值驱动,满足接口条件和表达特殊语义解读.错位和无解特征是语言设计必需的元素,无解特征是驱动错位操作的原动力.ф—特征构成在语言运算中起着关键作用,语段中心语的ф—特征完整性决定其它两类无解特征:格特征体现探针和目标ф—特征的一致关系,由ф—特征完整性的Tcomp和Vcomp赋值,派生中心语(如T)充当探针以从语段中心语继承完整的ф—特征为前提;语段中心语的EPP-特征属于强制性特征,派生中心语的EPP-特征属于选择性特征,出于输出效应和表达特殊语义解读考虑,派生语段中心语才会包含EPP—特征.  相似文献   

9.
生成语法语言研究体现明显的经济性和解释性特色,理论和方法上遵循解释性、简洁、自然、最优和可学性原则,旨在解决语言研究中描写充分性和解释充分性的张力问题。最新的强简约主义突出特征说:语言运算以特征为单位执行,不同特征组合最终生成不同接口表达。满足接口条件,功能语类的无解特征驱动句法操作。操作本质上是最简的,受临近、一致性、延迟、无奈、语段不渗透等原则制约。语言表达是满足接口条件的最完美实现,句法移位实际上语言完美性的"不完美"体现,是语言内部运算系统和外部行为系统协同所致。  相似文献   

10.
根据标记性量词理论,汉语量词分为普通量词与标记性量词,标记性量词携带强特征[+Q],该特征属于语义无解特征,需要在推导过程中通过与功能语类QmP核查而删除.本文在最简方案的理论框架下研究了标记性量词的特征、功能语类QmP的性质和汉语主动句的辖域现象.我们认为,[+Q]特征不属于量词的形式特征,其核查与否不会影响句子的可接受性.QmP是为了核查[+Q]特征而特设的一个功能语类,它本身不具备任何语义语音特征,也没有外界传递给它的形式特征.汉语简单主动句只有主语占广域一种释义.  相似文献   

11.
充当状语成分是现代汉语形容词的句法功能之一,对于每一个具体的形容词来说,充当状语成分的情况比较复杂,分为可以直接充当状语和不能直接充当状语两类,从句法功能频度上分,可以分为常作状语、不常作状语两类。考察了127个甲级形容词。统计数据表明,对于形容词这个词类来说,充当状语成分不是现代汉语形容词的主要功能、常用功能,但可以说是次要功能、次常用功能。而对于某些形容词来说,作状语的句法功能甚至超过作定语或谓语,成为主要的句法功能。分析了甲级形容词充当状语的频度和特点,并归纳了其句法和语义特征。  相似文献   

12.
英汉语言中普遍存在一种由“说”构成的独立结构:言说类评注语。文章从语义构成、语义分类和话语功能三个方面对比分析了英汉两种语言中的言说类评注语。从语义分类来看,英汉言说类评注语均可分为话语范围类、话语基调类和话语方式类三种语义类型;从语义构成来看,二者基本是由形容词类副词和动词“说”共同构成,但句法位置和语法构成有所差别;基于话语范围、话语基调和话语方式三种语义类型,英汉言说类评注语都具有视角指示、态度介入和话语衔接的话语功能。   相似文献   

13.
在最简方案的框架内对否定祈使句中don’t的句法分布及相关特征进行了讨论。认为否定祈使句中的do作为“最后一招”而被插入。T位置上的do和Neg位置上的n't在其局部句法操作中组合成了一个复合中心语。否定祈使句的句法主语位于否定节点下面的一个功能短语指示语位置上。  相似文献   

14.
文章对L1习得中逻辑问题的概念及其在L2习得中存在的理据进行了讨论,指出了二语习得中功能语类变异和逻辑问题之间存在的所谓“悖论”。针对这种悖论,重点讨论了三个假说:“失效功能特征假说”、“表层特征缺失说”和“韵律结构迁移说”。第二语言句法中出现的功能语类变异并非是由于缺乏“逻辑问题”而致,而是普遍语法的默认设置和第一语言参数迁移的结果。  相似文献   

15.
动词复制句(Verb-Copying Construction,VCC)是一种在汉语口语中经常使用的结构,用符号可以简单地表示为S+VP1+VP2,动词V2是动词V1的拷贝。这种结构本身具有独特的句法语义特征,也具有不同的句法变体。在其进行句法运算时,两个动词性结构首先独立运算,VP1作为附加语,VP2作为主句成分进入句法推导。通过附加语侧向移位、附加合并以及主题化特征核查等句法操作形成语言表达式。其句法变体的不同构型是因为不同的控制类型造成的。  相似文献   

16.
韩礼德论加的夫语法   总被引:1,自引:0,他引:1       下载免费PDF全文
韩礼德对加的夫语法的基本看法是系统功能语言学界关注的重要议题之一。文章从语言的层次性、语言的元功能、功能句法、自然语言处理及语言认知研究方面系统梳理了韩礼德对加的夫语法的基本观点。总体而言,韩礼德认为加的夫语法是系统功能语言学的一种模式,是对系统功能语言理论的有益补充。具体而言,韩礼德认为加的夫语法在语言层次性和元功能上的不同划分有其特定的研究目的;加的夫语法在功能句法研究和自然语言处理方面成绩斐然;加的夫语法在语言认知研究上更接近当代主流认知科学。   相似文献   

17.
生成句法框架内的蒙古语动词子语类特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
子语类特征属于句法特征。子语类特征是有关某一中心词在句中要求自己必须具备的补足语的信息。补足语是指生成句法中某一短语的中心词所要求的必有成分。运用生成句法理论的子语类规则对蒙古语动词词项在句中所要求的补足语特征初步分为十二类,并对这些子语类特征做了概括性的描述。  相似文献   

18.
中介语是学习者在第二语言习得过程中所拥有的一种独特的语言体系,是学习者对接触到的语言材料通过归纳、推论建立的,既有别于母语,又有别于目的语的语言体系。在二语习得领域里,对中介语错误的研究主要停留在对错误的分类、描述及错误纠正等方面,而通常忽视了母语和目的语两种不同语言句法特征的比较研究,忽略了汉语和英语两种语言句法结构的对比。因此,应在两种语言普通语法和类型学理论框架内对中介语错误作进一步研究,找出中介语错误的根本原因,这对第二语言的教学有着积极的指导作用。  相似文献   

19.
摘要的文体特征包括两部分:语言特征和文体的写作规范.汉语摘要的翻译,只有从文体的角度出发,才能使其英语文本更易被目标语读者所接受.本文以国内外有影响力的学术刊物中的摘要为例证,从词汇特征、句法特征、语法特征及语篇特征几个方面来讨论汉语学术论文摘要的英译.  相似文献   

20.
摘要的文体特征包括两部分:语言特征和文体的写作规范。汉语摘要的翻译,只有从文体的角度出发,才能使其英语文本更易被目标语读者所接受。本文以国内外有影响力的学术刊物中的摘要为例证,从词汇特征、句法特征、语法特征及语篇特征几个方面来讨论汉语学术论文摘要的英译。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号