首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
社会用语在文化宣传和社会服务中具有不可忽视的作用,本文就社会用语英译中出现的问题从用语失误的角度进行分析,并提出解决方案.  相似文献   

2.
关于社会用语规范的理性思考   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言规范是时代发展的需要,也是语言按规律运行的内在需求。语言工作者应该因势利导,采取引导与堵塞相结合,宜理性、忌武断,从俗从雅相结合,具体语境具体分析等准则,逐步培养人们的语言规范意识,促进社会用语健康发展。  相似文献   

3.
城市语言研究是近年来社会语言学中的热点,在城市语言中,有一些代表城市特质的社会用语值得深入探讨,这些用语可以称作城市标示性社会用语,包括名称型用语、广告语、标题型用语等.这些标示性社会用语与其他语篇中的语句最大的不同是其话语的交际语义内容不再重要,而其标示提示性意义大于交际意义,在语句形式上有固定的程式化表达模式.这类用语在语言上有一定的特点,如店名和品牌名外来音译词较多,不用虚词等,在语用上多有隐喻和社会因素的影响.由于这类用语具有代表城市形象的作用,因此必须要注意社会的规范,比如繁简字混用现象、译音中的字母词与汉字混用、缩略语不规范等都值得注意和纠正.  相似文献   

4.
近些年来,随着改革开放的深入和生活节奏的加快,人们以一种开放的心态和游戏的态度来对待语言的运用,在社会用语中出现了随意化的趋势。它表现为:对词语语义解释的随意化;词语适用对象的错位;词语感情色彩的错位;大量异形词的存在;仿拟辞格的大量使用;新的搭配方式大量产生;中英文杂揉形式的存在和图示化语言的出现。随意化已成为社会用语中一个应该引起人们关注的问题。  相似文献   

5.
体育新闻报道娱乐化问题的思考   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文以某报“世界杯特刊”为蓝本 ,探讨体育新闻报道娱乐化的趋势 ,从标题、图片、版式和评论四个方面阐述了体育新闻娱乐化的个体手法 ,对这一趋势的动因和影响进行了批判分析。  相似文献   

6.
随着国际全球化,国与国之间的往来,文化交流活动日益频繁。语言文字的标准化、规范化是准确传递和交流信息的关键和前提,对经济发展和文化建设关系重大。但是近几年来日常生活中使用频率最高的社会用语译语的不规范日渐增多,这种现象已经对我国整体文化素质带来了不良影响。本文分析了日常生活中的一些社会用语英译不规范的现象和原因,并提出了一些建议。  相似文献   

7.
社会用语作为公共场合的一种语言信息现象,与人们的日常生活密切相关,是社会文明程度的标志之一。通过对舟山市党政机关及公共服务行业语言使用情况的多角度调查考察,了解舟山市社会用语的特点,目的是规范社会用语,净化社会风气,树立良好的社会道德风范,并以此为个案,探索当前我国中型开放城市社会用语的特点,提出语言规范化的对策建议。  相似文献   

8.
把语言的某些现象放在文化背景下进行考察,可以突出语言的社会属性和文化属性,也便于有效把握语言与社会文化之间的内在联系。  相似文献   

9.
作为一种言语现象,词和句子本身并不是委婉语,只是在语言的运用中它们才成为委婉语。委婉语不仅指委婉词语,它更是积极运用语言进行表达的一种交际方式:随着言语社团成员特征的变化(如立场,阶层、职业)形成相应的语言使用特点,涵盖政治、经济等多方面的内容。将委婉语置于其产生和使用的众多社会环境之一的新闻报道中,探讨委婉语的语言变异现象与语言使用者的社会地位、政治立场和言语目的之间的相关关系,从而揭示新闻语中委婉语的盛会根基。  相似文献   

10.
日语的女性用语是有着较长历史的语言现象,有着相当稳定的形态结构,并随着社会的发展而不断发生变化。文章在社会语言学视域下通过对现代日本女性用语语言风格、语言行为模式和交际功能的分析,考察社会语言结构同语言使用之间的关系,了解语言同语用心理之间的关联,揭示语言使用同社会因素之间的联系。  相似文献   

11.
英汉颜色词的社会文化内涵及翻译   总被引:7,自引:0,他引:7  
通过对比法探讨了英汉两种语言中颜色词的差异,说明由于历史背景、民族心理、文化传统、宗教信仰等方面的差异,表示颜色的方法和用词有很多不同,对同一颜色的理解也有很大差异。同时,论述了颜色词的四种翻译方法,阐述了深刻把握颜色词的社会文化内涵是准确得体翻译这些词汇的关键。  相似文献   

12.
深圳游艺民俗突破传统模式,注入现代生活气息和时代精神,出现新的游艺民俗萌芽。其中引人注目的“大家乐”、“卡拉OK”,体现了深圳民俗文化灵活的创造性和兼容并蓄的优势。探讨深圳游艺民俗的继承、创新和发展前景,是建立深圳现代民俗文化的重要一环。  相似文献   

13.
语言歧义、文化背景与英文幽默   总被引:3,自引:0,他引:3  
幽默是一种美的情感信息,是致笑的语言,幽默以其独特的艺术方式展现了一种独特的语言文化现象。从语言学角度出发,探讨因语言歧义现象和文化背景差异而引发的英文幽默。  相似文献   

14.
汉语和英语两种语言根植于两种不同的文化土壤。由于汉民族文化与西方文化在各个方面存在差异,使得汉英词语文化内涵意义没有完全、决定的对应。  相似文献   

15.
英汉语际翻译工作要求译者具备多方面的素质,在总结五种必备素质基础上,提出掌握必要文化背景知识的重要性,并分别从宗教信仰,历史文化,生活习俗,地域文化差异以及作者生平和写作风格等四个主要方面加以概述,同时列举实例进行分析,指出对原语国家文化背景知识的了解在一定程度上制约译者对原文的理解,在此基础上总结出文化背景知识对翻译实践是必不可少的。  相似文献   

16.
网络是一个虚拟世界,其匿名性和群体化机制决定了人肉搜索呈现的只是一种道德假象,不可能承担起捍卫道德正义的社会责任。在当今文化工业时代,人肉搜索不可挽回地走上了娱乐化道路。  相似文献   

17.
英汉颜色词的象征意义及其文化内涵   总被引:5,自引:0,他引:5  
在英汉语言中 ,表示色彩的词很丰富。由于文化差异 ,不同的民族对颜色词的理解也不同。通过对英汉颜色词的分类及对其基本象征意义的对比分析 ,从不同角度强调了英汉颜色词的民族特性 ,并探寻两种民族的文化历史根源 ,以更好地了解各民族文化的差异 ,避免在跨文化交际中产生失误。  相似文献   

18.
对英汉语颜色词从字面意义、隐含意义、来源等几个方面进行了探讨;通过中英文颜色词的使用相比较,得知中英文颜色词的相同和不同之处。  相似文献   

19.
本文探讨了英语词汇的文化内涵 ,首先定义了何为英语词汇的文化内涵 ,接着从古希腊神话、圣经以及英语文学作品和英语民族的风俗习惯着手 ,多方面地对文化内涵进行了论述 ,最后指出应如何对英语词汇进行文化内涵方面的种种思考  相似文献   

20.
运用Linear回归和参数量数分析对31份来源于临床记录的心理咨询过程统计数据进行了分析,结果显示,当事人的词项受击次数是心理咨询过程最活跃因素,咨询时间受当事人词项受击次数的影响,规定咨询时间内要考虑当事人词项受击次数的量数。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号