首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
言语幽默是人类的智慧创造,它充满了丰富的语言技巧,突降就是实现这种言语幽默的语言技巧之一.突降作为一种英语修辞方法,恰当地运用在语言会话中常常能达到风趣诙谐的效果.在美国情景喜剧《老友记》中,这种手法技巧得到了妥帖的运用,为《老友记》增添了许多幽默情趣.选取《老友记》中的一些幽默语料来分析突降的使用策略,以及使用突降后产生的幽默效果的原因,旨在增进人们对美国情景喜剧以及日常言语幽默的理解.  相似文献   

2.
幽默语言是人们日常生活中经常出现的一种语言交际形式。由于中英两种语言的差异,很多人认为英语幽默晦涩难懂。论文将从语用学的角度,运用关联理论,选取英语中一些会话幽默的例子,分析幽默产生的原因,帮助人们真正理解英语幽默的实质及趣味,增强对英语幽默的欣赏能力。  相似文献   

3.
幽默作为一种独特的审美现象,存在于生活的各个领域。在日常生活中,幽默作为一种处世艺术,备受人们的推崇;在文学创作上,它是一种写作的技巧,为很多作家所采用。近年来,有很多文人学者在对幽默进行研究,力图揭开它的全部奥秘,但有些问题至今还未彻底认识清楚。幽默的外部表现形态是“笑”,这在感性上很容易把握,但它的实质却总是让人们感到神秘和困惑,若要从理论上用语言进行概括和表述就看似容易却艰辛了。正因如此,才有了各种各样的关于“幽默”的定义。《新华字典》给幽默下的定义是:“语言举动表面轻松而实际含有深刻讽刺的。”《现代汉语辞典》的解释是:“有趣或可笑而意味深长的。”《辞海》中  相似文献   

4.
用语用学分析英语幽默   总被引:1,自引:0,他引:1  
幽默是人们喜闻乐见的一种言语艺术。它的产生一方面离不开语言本身的内在规律,另一方面在很大程度上有赖于语言在语境中的使用情况。而语用学的任务就是研究特定的话语放在特定的语境中使用产生的交际功能,探索不同的交际环境下如何运用语言的规律。试用语用学的一些基本理论来分析英语幽默。  相似文献   

5.
幽默是西方文学的一种表现形式,同时也是人类文化成果精华之一。幽默,作为语言的一种特殊表现形式,也是教学者在教学中所应掌握的一门艺术。因此就语用学中的Grice合作原则分析英语课堂幽默教学,旨在探求语用规则和幽默之间的关系,以期对英语教学者更好地理解和运用幽默进行教学起到一定的作用。  相似文献   

6.
广告英语作为一种应用语言,它有着自己独特的语言风格和特点.广告英语用词优美,句法洗练,修辞手法变化多端.在众多修辞手法中,最受欢迎的是双关语.它可分为一词多义双关、同音异义双关、仿拟双关、语法双关等.双关语的运用,能打动人心,激发人们的购买欲望.但从语用学的角度去分析双关语,它违背了Grice提出的合作原则中的第四种,即说话人公然不执行某一准则.运用恰当的双关语能产生幽默、风趣、经济和警告的作用,使人享受语言的美,同时帮助厂家在激烈的竞争中立于不败之地,获得更大收益.  相似文献   

7.
幽默既是一种语言艺术,又是一种行为特征。运用幽默是创设愉快英语教学情境的一种方法,它能激发学生的英语学习兴趣,提高学生的心理素质,活跃课堂气氛,并能融洽师生感情,进而提高课堂教学效率。教师应注重加强自身的文化素质和语言修养,培养幽默感,在英语教学中掌握幽默的技巧、注意幽默的时机,把握幽默的分寸。  相似文献   

8.
小品作为承载幽默的一种形式,已经为越来越多的人所关注与接受。小品中的一些经典台词和幽默话语,也在人们的日常生活中得到了广泛的运用。  相似文献   

9.
言语幽默是人类日常话语中经常出现的一种语言交际形式,是一个复杂的认知心理过程。本文旨在运用关联理论中的基本原理来探讨赵本山的《不差钱》中的幽默,分析其幽默的产生与这一理论的密切关系,并且揭示言语幽默的实质:从最大关联到最佳关联的过渡。  相似文献   

10.
幽默语言运用诙谐的语言抒发情感、传递信息,引起听众的兴趣,进而感化听众、启迪听众。本文从社会语言学的角度对幽默语言进行深入分析,探讨幽默的概念界定及其分类,幽默语言及其在不同语言层面的表现,幽默语言的特征,幽默语言的功能,帮助人们合理运用幽默而不失大雅的语言,为人们的交际创造良好的语言氛围。  相似文献   

11.
英汉语言幽默表达的类似特点   总被引:1,自引:0,他引:1  
英汉语言幽默表达的类似特点丁俊良幽默可以说是人们娱乐生活中的一种高级成分,是社会生活的润滑剂,深受人们的喜爱。任何民族,任何语言,都少不了它。汉语中的“幽默”是英语中humour一词的音译。无论是“humour”还是“幽默”,都是指一种特殊的艺术,是...  相似文献   

12.
谈语用因素对幽默语言的作用   总被引:4,自引:0,他引:4  
幽默语言作为一种特殊的语言艺术,体现了一个人对语言的活用能力。从语用角度分析,幽默是说话人 与听话人在特定的语境综合运用语用因素知识及模糊性达到的一种特殊效果。  相似文献   

13.
幽默是一个内涵丰富的语义概念,是美学范畴的一种特殊样式和人类智慧的表现。研究幽默和幽默语修辞,对于认识语言创造幽默和语言幽默美的表达规律有着十分重要的现实意义。一、幽默特点与魅力幽默是英语Humour的音译,原是一个生理学术语,指“体液”。作为美学范畴的幽默,历史并不久远。最先将幽默引入艺术王国的是英国戏剧家本·琼生。他于1598年、1599年分别在他的两部作品的命名中运用了幽默,这就是《每个人在他的幽默里》  相似文献   

14.
俏皮话初探     
俏皮话作为一种人们常用的幽默语言形式,其特点明显。它往往通过语义的不和谐和语言表达模式的不和谐表达出俏皮幽默的语用效果。俏皮话被人们广泛使用,除其自身特点外,主要与人们追求轻松愉悦环境的心理、模仿心理、求新求异心理等社会心理有关。  相似文献   

15.
英语幽默中的语用学   总被引:4,自引:0,他引:4  
幽默是一种言语的艺术 ,它的产生一方面离不开语言本身的内在规律 ,另一方面也在很大程度上有赖于语言在语境中的使用情况。而语用学的任务就是研究把特定的话语放在特定的语境中使用所产生的交际功能。根据语用学的原理 ,运用格赖斯的会话合作原则、会话含义、指示语、前提及奥斯丁的言语行为理论能制造出强烈的幽默效果。  相似文献   

16.
幽默在思想政治课教学中具有激活思维、吸引注意、协调发展、陶冶情操的作用。它通过八种方法运用在思想政治课教学中。运用幽默性语言的基本要求是:科学性、教育性、美感性、愉悦性、启迪性、含蓄性、适度性。  相似文献   

17.
幽默是一种普遍存在的人类现象,在生活实践中起着举足轻重的作用,它能调节社会关系,愉悦人们的心情,丰富人们的生活方式,展现个人的智慧等等。然而,由于幽默是一种特殊的语言现象,原语和译语的语言文化差异,幽默语常常被认为是不可译的。对幽默,特别是英语幽默的鉴赏力主要取决于对语言的反应能力。本文尝试从语用学的角度来探讨如何使幽默的英汉翻译达到语用等值,从而克服不同民族,不同文化,不同意识形态之间的障碍,使幽默的语用效果能够完整阐释出来。本文首先探讨了幽默翻译的目标,即语用等值,以及关联理论对幽默翻译的启示。并将幽默分为普遍幽默,文化幽默和语言幽默三种情况。通过分析英汉互译的实例,介绍了在幽默翻译中可行和值得提倡的翻译策略,无论使用哪种方法,译文读者理解幽默内涵是幽默翻译成功的关键。本研究希望能够为翻译工作者提供一些建议以便更好的指导翻译实践。  相似文献   

18.
模因理论为语言的研究提供了一个崭新的视角,人们可以凭借该理论来重新审视言语幽默。语言模因在言语幽默中的表现形式分为“拿来”型、“改装”型和“原创”型等三种。语言模因在言语幽默中的运用策略大致分为预设前提,请君入瓮;以子之矛,攻子之盾;偷梁挟柱,移花接木;明修栈道,暗度陈仓等类别。  相似文献   

19.
作为认知的一种基本方式,范畴化与语言的结构和单位密切相关。在运用语言的范畴化理论对言语幽默的本质进行分析后,发现语言系统范畴化的过程中会生成言语幽默。通过词的语义范畴与语境意义匹配、关联不同范畴事物、语言的范畴化的内在机制以及语言的范畴化的特征四种技能与知识的训练和习得,交际主体的幽黙能力会得到培养和提升。同时,言语幽默的相关研究也会对揭示幽默主体语言的范畴加工过程大有助益。  相似文献   

20.
手机短信作为一种特殊的传媒语言,除了具有简洁、通俗、诙谐、幽默的特点外,它还具有语音的合辙化、辞格的丰富化等特征。这些独特的语言应用形式,正是社会大众心理特点在语言交际领域的突出表现。同时,手机短信的盛行也给社会经济、人们的生活方式及价值观念带来了深刻的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号