首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
语言与思维相互影响、相互作用。中西思维模式差异使中同学生在英语学习时不可避免地受到汉语思维模式的影响。这种差畀在英语写作的句式特点中也有所体现。在英语写作教学中,教师应培养学生的跨文化意识,使学生在用英文写作时能有意识地对两种思维模式进行转换,最终写出地道、自然的英语文章.  相似文献   

2.
英语SVOC句式与汉语兼语式动词类别对比   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语SVOC句式与汉语兼语式存在许多共性。对比这两种句式,人们会发现动词是构成这两种句式的核心。英语SVOC句式动词类别与汉语兼语式动词类别尽管不能一一对应,但都是在使役化构词和语法隐喻两种主要的语法化过程中形成的。  相似文献   

3.
高校英语专业汉英翻译课是一门培养高年级学生英语应用能力的重要课程。教英语句法,引导学生对常用句式进行再认识,是汉英翻译教学的一部分。第一阶段的教学应培养学生具备敏感的句法意识和过硬的汉英句法转换能力,促使学生的英语知识转化为技能。在此基础上,第二阶段的教学应以几种常用实用文的翻译为主要教学内容,培养学生处理语篇的能力,从而实现汉英翻译的教学目标。  相似文献   

4.
语言与思维相互影响、相互作用.中西思维模式差异使中国学生在英语学习时不可避免地受到汉语思维模式的影响.这种差异在英语写作的句式特点中也有所体现.在英语写作教学中,教师应培养学生的跨文化意识,使学生在用英文写作时能有意识地对两种思维模式进行转换,最终写出地道、自然的英语文章.  相似文献   

5.
英语介词主要表达事物间的相互关系,在句子结构上来说就是一种句式。Between和among句式中各个成分的隐喻使其在英语中广泛应用。在认知理论的指导下,以意象图式为基点,通过研究介词句式的引申机制和辐射网络探讨了理论对英语介词的习得的重要指导作用。  相似文献   

6.
作为一种特殊的有标记句式和写作技巧,倒装句在英语写作和阅读中起到相当重要的作用。文章探讨了倒装句的类型,并结合实例从写作的角度对倒装句的五大修辞功能作了较为详细的阐述。对于英语学习、者而言,掌握这一重要的句式有助于提高他们的写作水平和对英语文本的欣赏能力。  相似文献   

7.
从模因论的视角看,按中学语文要求,教会学生能根据一定的题旨情境“选用、仿用、变换句式”的教学过程,可视为一种对句式模因进行同化记忆(遗传)、语境选择(复制)、变异表达(传播),并产生出新的句式模因复合体的模因教学模型。语言模因又可分为基因型和表现型两种形式,在句式模因教学实践中可以对应为句式的变换应用和句式的直接套用。  相似文献   

8.
作为一种非典型语序,英语中的前置句式不仅具有句法方面的制约性,同时还应满足语篇衔接与连贯的需要.本文从句法和语用的界面出发,研究了语境因素对中国学生习得英语前置句式的影响.结果发现,语境对前置句式可接受性的影响不仅与前置句式的类型特征密切相关,而且也与学习者的目的语水平具有一定的关系.对教师而言,需要有针对性地加强语篇信息结构的教学,帮助学生了解不同类型前置句式的制约因素,提高语篇的组织和建构能力.  相似文献   

9.
广告英语已经成为英语中的一种特殊变体,一种具有独特艺术技巧和修辞特点的语言。本文要主从英语广告的句式结构和修辞手段方面来探讨英语广告的特点。  相似文献   

10.
从中英文两种语言写作的差异入手,分析导致中国学生英语写作失误的原因;从句式结构如长短句错落有致的运用,表示起承转合的关联词,特殊句式的采用及措词等方面进一步阐述如何写好英语作文;运用合适的谚语及修辞可以令英语写作增色不少。  相似文献   

11.
本研究通过方差检验对比分析了WECCL与WBNC两个语料库中英语存现句肯定式的情况,发现中国英语专业学生部分现在时态的句式使用过度,而部分过去时态的句式使用过少;又通过分析存现句使用的总体分布特征的不同之处,发现中国英语专业学生偏爱现在时的句型。此研究有助于提高英语教师及二语习得者对英语存现句现在时句型慎重使用的意识,同时支持验证了母语负迁移理论和输出假设。  相似文献   

12.
本文对非英语专业大学生的一次英语作文中的中式英语做了一项实证考察,发现词汇层面的中式英语主要由汉语词汇意义及搭配习惯迁移造成;句式上,逗号连接句明显是套用汉语句式而产生的一种中式英语;语篇层面上的中式英语主要表现在结尾处的口号上。另外,受汉语表达习惯影响,大多数学生作文中用了第一人称复数“我们”来指心目中的读者。本文分析探讨了中式英语产生的原因及文化思维对语言的影响.并提出了避免中式英语的几点建议。  相似文献   

13.
英语写作旨在影响读者,平辅直叙、开门见山固然达不到目的,句式呆板也收不到预定的效果。笔者认为有意识地变化句式会使文章熠熠生辉。本文讨论了五种变换句式的手段与五种修辞效果,认为变换句式以获得特定的修辞效果是提高英语写作水平的重要途径之一。  相似文献   

14.
论科技英语翻译中的长句处理   总被引:1,自引:0,他引:1  
分析了英语和汉语句式的不同特点,提出了科技英语长句翻译的两个步骤──分析结构及调整语序,举例说明了四种译法──顺译法、倒译法、分译法及综合法。  相似文献   

15.
英汉两个民族在思维模式上存在差异,英语民族趋向于分析思维、直线式思维、主客体分离和抽象思维,而汉民族语趋向于综合思维、螺旋式思维、主客体统一和具象思维,思维模式的区别导致英汉两种语言典型句式的不同:英语典型句式为主谓模式,即S=NP VP,汉语为主题化模式,即句子=主题 述题。这两种模式在主题结构、句子风格以及主语选择等方面形成鲜明对比。指出这些对比对英汉互译实践具有积极指导意义,即汉译英时句式转换应遵循聚合等基本原则,而英译汉应遵循拆分等基本原则,在翻译英语长句时更应遵循按照核心句进行拆分重组的原则。  相似文献   

16.
本文系统地讨论“心译”这种母语迁移形式在我国外语学习者学习过程中的客观性,引导人们重新认识心译现象,重新界定心译的作用,以便在教学过程中引导学生合理利用心译的积极作用,把其作为英语学习过程中的一种过渡性学习策略,循序渐进地达到精通英语的目的。  相似文献   

17.
思维方式是语言生成和发展的深层机制,中西方思维方式的不同是造成语言差异的一个重要因素。这种差异在英语写作的句式结构上也有所体现。文章从中西方思维模式的差异出发,辨析其在学生二语写作过程中对句式结构造成的影响,并就此提出对策,以期在未来的英语写作教学过程中,帮助学生排除汉语思维负迁移的干扰,从而写出地道的英语作文。  相似文献   

18.
从英汉两种语言的词语分类可以看出,汉语词类中有数词和量词之分,英语只有数词之说。汉语中,量词具有独立的语法和修辞特点,英语中起着量词作用的是名词。在句式上,二者也存在较明显的差异。汉语的基本数量句式可概括为"Num Q N"或"N Num Q",英语的基本数量句式为"Num N"和"Num Q of N"的形式。英汉语中数量词的使用都具有夸张、比喻、委婉等修辞功能,起到增强语言表达效果的作用。  相似文献   

19.
本文就文化教育与语文教学之间的关系问题从两个方面阐述了英语教师在教学中的作用 :一是要发现学生在英语实践中常犯的文化错误 ;二是要通过分析英汉两种语言在日常生活、文字及文体布局中的不同的文化特点 ,达到引导学生正确的使用英语的目的  相似文献   

20.
黄会省 《新天地》2011,(12):327-328
在英语教学中,我们要针对新教材及学生自身的特点,重视培养学生的英语学习能力,引导学生主动地接近英语,了解英语,掌握和运用英语。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号