首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
近几年来,贬义词“奢侈”出现大量褒义用法,奢侈感情色彩之所以出现变化,是中西文化交流和时尚消费心理共同作用的结果,奢侈褒化受社会文化心理反制,在传统文化和主流社会心理反制下,奢侈的贬义色彩不会消失,将成为集褒贬两种感情色彩于一身的“双色词”。  相似文献   

2.
刘勰《辨骚篇》列于《文心雕龙》“文之枢纽”之总论 ,是第一篇全面而高度评价《楚辞》之专论。然龙学界却普遍认为“博徒”与“异乎经典”之“四异”皆为贬词。其实不然。它们恰恰是充满感情色彩的褒美之词。《楚辞》之所以能够博得“《雅》、《颂》之博徒、词赋之英杰”之美誉 ,关键是因为它“取熔经意 ,自铸伟辞”的通变创新精神。刘勰由此而归纳出“执正驭奇”的文学创作原则 ,迄今仍具有普遍的指导意义。  相似文献   

3.
从造词看词的色彩意义   总被引:3,自引:1,他引:2  
造词法、造词材料和造词意图等造词因素在色彩意义的形成中具有相当重要的意义。造词法可以作用于多种色彩意义,但尤以形象色彩最为突出和集中,汉语词汇的生动形象性可以由此得到深层次的揭示。造词材料的选择同样对色彩意义产生影响,感情色彩表现得最为明显。形象色彩和感情色彩的形成机制是有差异的,前者偏重形态型,后者偏重意义型,但多数情况是造词的各项要素对多种色彩意义综合发挥作用。  相似文献   

4.
谈类推造词法   总被引:2,自引:0,他引:2  
依据一个既有词的结构方式 ,保留其中一个语素 ,替换其他语素 ,而替换与被替换的语素同属类义范畴 ,这种产生新词的方式就是类推造词法。类推造词法体现了语言创新与语言自律的统一。类推词与其据以产生的基础形式构成词群 ,词群具有修辞意义。类推造词法在对外汉语教学中具有积极的作用  相似文献   

5.
政治文章逻辑严密、措辞严谨、观点鲜明。在翻译这类文章时,译者必须透彻理解原文词语及字里行间隐含的感情色彩,准确表达作者的立场与观点。褒贬译法是指在翻译中严格按照原文的感情色彩来进行,即将褒义词译成褒义词、中性词译成中性词、贬义词译成贬义词的翻译法。对于由于东西方文化差异而存在不同理解的词语,译者不应简单地将其译成原语在译语中的一般对应词,而应译成能够更加准确地表达原文感情色彩、意义相同或相近的词。  相似文献   

6.
英汉褒贬词语对比研究初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
:褒义词和贬义词是英汉两种语言词汇的重要组成部分 ,是不同时代本民族的历史和社会在语言中的记载。词语的感情色彩并不是一成不变的 ,可能发生或大或小的变化。褒贬义词语根基于英汉各自的文化土壤 ,反映了不同时期两个民族各自的社会心理状态。这种反映往往相异 ,但也有偶同。不过 ,英汉褒贬词语在语义关系方面却有某些相似之处 ,而语境对词语的感情色彩也有着相同的影响  相似文献   

7.
现代汉语基本颜色词素仿词造词是现代汉语产生新词的重要途径。从仿造词和原型词的构词形式来看,有仿构造词法;从意义上看,有仿义造词法;此外,还有修辞式仿词法和不定量仿词法。这些造词法有相交或重复之处,具有很强的传递性,往往形成系列词或词族。  相似文献   

8.
统计表明,《通用规范汉字表》8 105字中有非语素字1 605个,不成词语素字771个,可成词语素字5 729个。汉字具有记录汉语单音节词、记录汉语合成词中单音节语素、记录汉语多音节单纯词中的音节等三项功能。如果着眼于“用一个汉字记写什么”,则汉字的性质可以表述为:汉字是记录汉语单音节词、合成词中单音节语素、多音节单纯词中音节的书面符号系统。如果不局限于一个汉字记什么,则汉字的性质也可以表述为:汉字是单字记录汉语单音节词、多字组合记录汉语多音节词的书面符号系统。  相似文献   

9.
新词的两种造词法考察——兼谈新词的谐趣   总被引:2,自引:0,他引:2  
考察新词的两种造词法仿词法和转义法,可以发现仿词法是一种生成能力很强的造词法,是产生汉语词缀和类词缀的重要途径;转义法包括两种情形一是旧词载新义,二是旧的短语载新义并转化为词;谐趣是新词的重要特点;用仿词法和转义法造出来的新词是“熟悉的陌生词”,它们大多带有诙谐、幽默的修辞意义。  相似文献   

10.
词分褒贬。有的词能够表达说话人对某一事物的肯定的赞扬的感情,有的词则能够表达说话人对某一事物的否定的贬斥的感  相似文献   

11.
上古汉语雅言、方言里存在着一种合音对应现象,即一些联绵词和与之相关的单音节词,以互变构词方式“合音词(声+韵)=联绵词(上字声+下字韵)”进行拼合或切分的转写。雅言与方言之间、某一地域方言内部、地域方言之间,都多有例证。本文认为,这种合音对应现象是一部分联绵词的成因,也为反切法由中国自创提供了有力佐证  相似文献   

12.
一、词的感情色彩(一) 课文内容(略) (二) 教学参考1、词的感情色彩打有阶级烙印词的感情色彩,是由人们的立场、观点决定的。对同一的客观现象和书物,不同阶级往往持不同的态度。例如,对于人民之间发生密切关系,革命者称之为团结,而反动派却诬之  相似文献   

13.
四川方言的三字格重叠式名词   总被引:3,自引:0,他引:3  
四川方言中有一种结构独特的名词———三字格重叠式名词 ,有XYY和XXY两类。从造词方式看 ,有的是双音节重叠式名词与一个单音节语素构成 ,有的是双音节复合式名词或短语重叠其中一个语素构成 ,还有的是一个单音语素与一个不能成词的复音语素构成。三字格名词产生原因主要有 :利用语言中原有词或语素构造新词的需要 ,强调表意重点的需要 ,使话语具有某种修辞色彩的需要。本文还对三字格重叠式名词的结构类型、音变现象等进行了描写和探讨。  相似文献   

14.
古代汉语的词以单音节为主,一个字往往就是一个词,如“山”、“跑”、“美”等。这类字本身能表达一个相对完整的意义。但古代汉语中也有一类字,它本身不能表达一个相对完整的意义,需要和其它字组合在一起才能表达一个完整的意义,才可以称作词,这类字所组成的词中有传统上称作联绵词的一类,如“傍徨”、“徘徊”、“匍匐”等。联绵词按其声韵又可分双声、叠韵、非双声非叠韵三种情况。 《诗经·周南·卷耳》中有这样一句话:“陟彼高冈,我马玄黄”,查阅几部典籍,笔者发现以下几种对“玄黄”一词的注  相似文献   

15.
褒贬译法是指在翻译中严格按照原文的感情色彩来进行,即将褒义词译成褒义词、中性词译成中性词、贬义词译成贬义词的翻译法。实际运用中,我们发现,对于褒贬的翻译,我们不能一概而论,译者要能够正确理解原文作者的基本立场和观点,结合上下文选择恰当的词语再现原文的感情色彩。此文以《PanyPolitics》为例提出,在词语本义与说写者感情色彩相离时,衍译,较之褒贬译法,能更准确表达作者的立场与观点,实现“化境”的效果。  相似文献   

16.
柳永是北宋时代的一位著名的词人,但对其词的评价正如对其人的评价一样是毁誉不一、天悬地隔。贬之者认为:他的词作只是证明了他像一般没落士大夫一样是放浪形骸生活的追逐者,多“野狐涎之毒”;褒之者推许其为“世界性词人”,认为他的词“体现了对受压抑妓女真挚的感情,带有打破等级观念,否定封建礼教”的社会意义,主张“学诗当学杜诗,学词当学柳词”。历代论者对柳永及其词作或抑或扬,如此轩轾,其褒  相似文献   

17.
汉语是单音节语 ,由于单音节词的自由活动能力的强弱是相对的 ,彼此结合后的紧密程度也是相对的 ,所以 ,在联绵字与普通词语之间并无一条明确的界线 ,联绵字本身也可以有典型不典型之分。但是对于“词” ,不应该有纯粹不纯粹的区别  相似文献   

18.
词义中的感情色彩是人类对真善美和假恶丑的是非、伦理、道德评判在词义中的反映.古往今来,在词义的历时演变中,词汇意义与其表现载体--声音形式的结合关系会发生一定的变化,如本来标记真善美内容的声音形式可能会转而标记假恶丑的内容.因此形成了词义感情色彩褒转贬、贬转褒、中转褒、褒转中、中转贬, 贬转中的历时演变.  相似文献   

19.
苏辛词迭字艺术之比较沈荣森迭字,即叠字,是最具抒情色彩的语言形式,不论写景还是状物,迭字多渗透着作者的褒贬、哀乐等情感。宋代大词人苏轼和辛弃疾自觉地采用迭字,巧妙地设置迭字,既不失婉约的传统,也表现豪放的特征。这是二者不约而同之处。尽管如此、他们用迭...  相似文献   

20.
词的感情色彩是附着在词的概念义上的色彩义,体现说话人对于词所反映的事物现象的肯定或否定的态度及评价是其作用,附着于概念义而存在是其特有属性。针对长期以来学界对于感情色彩所存在的认识分歧,从感情色彩的界定着手,进一步探究感情色彩的辨识,更进一步采用语义成分分析法,通过对带感情色彩的动词的概念义的语义分解,探求感情色彩所附着的语义点。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号